Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Секретные дневники мисс Миранды Чивер (ЛП) - Куин Джулия - Страница 34
—Хотя, возможно, она едва понимала, что делала, когда соединяла нас вместе.
—Ты могла отказаться от замены, — сказал он убежденно.
—О! И на каком основании? — Потребовала Миранда раздраженно. Он не должен был так расстраиваться из-за их пары. — И как ты предлагаешь мне ей объяснить, что мы не должны проводить целый день вместе?
Тернер не ответил потому, что, как предполагала Миранда, у него не было никакого ответа.
Он просто развернулся на пятках и вышел прочь из комнаты.
Миранда на мгновение уставилась на него, и затем, когда стало очевидно, что он не собирался ждать ее, она немного выпустила пар и последовала за ним.
—Тернер, вы не собираешься идти медленнее?
Он резко остановился, его подчеркнутое замедление показывали его раздражение к ней. Когда она достигла Тернера, у него было скучающее раздраженное выражение лица.
— Мы могли бы, по крайней мере, быть цивилизованными друг к другу.
—Я не злюсь на тебя, Миранда.
—Да, но ты это хорошо имитируешь.
—Я расстроен, — сказал он для того, она была уверена в этом, чтобы возмутить ее. Затем он пробормотал. — По многим причинам, которые ты даже не можешь себе представить.
Миранда могла и вообразила, отчего покраснела.
— Так ты собираешься открыть конверт? — проворчала она.
Он вручил ей конверт, и она раскрыла его.
—Найдите ваш следующий ключ под миниатюрным солнцем, — прочитала она.
Она посмотрела не него. Он даже не смотрел. Не то, чтобы он старался на нее не смотреть. Он просто смотрел в никуда. И выглядел так, как будто находился где-то в другом месте.
—Оранжерея, — объявила она так, как будто ее не волновало, собирался он учавствовать или нет. — Я всегда думала, что апельсины похожи на маленькие кусочки солнца.
Он резко кивнул и жестом руки указал, чтобы она вела. Но было что-то невежливое и снисходительное в его движениях, и ей захотелось заскрежетать зубами и зарычать, когда она выступила вперед.
Без слов, она прошла от дома к оранжерее. Он, действительно, не мог дождаться, пока получит это чертово сокровище. Она была связана с ним обязательством.
Она была умна, значит, будет не слишком трудно расшифровать ключи. Они смогут вернуться в свои комнаты через час.
Достаточно уверенно они наши кучу конвертов под апельсиновым деревом. Без слов он достал один из них и передал ей. Так же тихо она открыла конверт. Она прочитала ключ и вручила ему.
Католики помогут вам найти синий цвет.
Он был раздражен ее молчаливым размышлением, но не показал этого. Он просто сложил листок бумаги и посмотрел на нее с явным скучающим выражением лица.
— Это под аркой. Католики были первыми, кто использовал их в архитектуре. В саду есть несколько.
И без сомнения, десять минут спустя они снова нашли другой конверт.
—Ты не знаете, сколько еще ключей мы должны найти, прежде чем закончить? — спросил он.
Это было его первое изречение с тех пор, как они начали, и оно касалось его желания избавиться от нее. Миранда заскрежетала зубами от оскорбления, встряхнула головой и открыла конверт. Она должна оставаться уравновешенной. Если она даст пробить еще одну щель в своем оборонительном фасаде, она распадется на кусочки. Обуздав свой характер и сохраняя невозмутимость, она развернула лист бумаги и прочитала:
—Тебе нужно охотиться, чтобы найти следующий ключ.
—Мне, что-то связанное с охотой. — сказал Тернер.
Миранда подняла брови.
—Ты все же решил поучаствовать?
—Не будь мелочной, Миранда.
Она раздраженно выдохнула и решила игнорировать его.
- Есть маленький охотничий домик на востоке. Потребуется пятнадцать минут, чтобы дойти до него.
—И как же ты обнаружила этот домик?
—Я немного прогулялась.
—Думаю, когда я был в доме.
Миранда не видела смысла отрицать.
Тернер искоса посмотрел на горизонт.
—Ты думаешь, что леди Честер могла послать нас так далеко от дома.
—До сих пор я оказывалась права, — парировала Миранда.
—В таком случае, — сказал он, скучающе пожав плечами, — веди.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Они шли уже десять минут, когда Тернер с сомнением посмотрел на темнеющее небо.
— Похоже, скоро будет дождь, — заявил он лаконично.
Миранда посмотрела вверх. Он был прав.
—И что ты собираешься делать?
—Прямо в эту минуту?
—Нет, на следующей неделе? Конечно, в эту минуту, болван.
—Болван? — улыбнулся он, его белые зубы почти ослепили ее. — Ты меня ранишь.
Глаза Миранды сузились.
—Почему ты так внезапно стал так мил со мной?
—А я стал? — прошептал он проникновенно, и она была сражена наповал. — О, Миранда, — продолжил он с покровительственным вздохом, — возможно, мне нравится быть милым с тобой.
—Возможно, нет.
—Возможно, — оборвал он. — Возможно, иногда ты делаешь это очень трудным.
—Возможно, — сказала она с тем же высокомерием. — Собирается дождь и мы должны двигаться.
Удар грома заглушил ее последние слова.
—Возможны, ты права, — сказал он, скривившись, глядя на небо. — Мы ближе к домику или дому?
—К домику.
—Тогда давай поспешим. У меня нет никакого желания попасть под разряд молнии посреди леса.
Миранда не могла с этим не согласиться, несмотря на ее беспокойство о приличиях. Таким образом, она зашагала быстрее в сторону охотничьего домика. Но едва они прошли десять ярдов, как упали первые капли дождя. Следующие десять ярдов они пробежали под проливным дождем.
Тернер схватил ее за руку и побежал, потянув ее по дорожке. Она спотыкалась позади него, раздумывая, есть ли смысл бежать, поскольку они были уже мокрые насквозь.
Несколько минут спустя, они оказались перед двухкомнатным охотничьим домиком. Тернер схватил ручку двери и повернул ее, но дверь не открылась.
—Черт побери! — проворчал он
—Она заперта? — спросила она, стуча зубами.
Он кратко кивнул.
—Что мы будем делать?
Он ответил ей ударом плеча об дверь.
Миранда закусила губу. Это должно быть больно. Она попробовала открыть окно. Заперто.
Тернер снова толкнул дверь.
Миранда проскользнула к другой стороне дома и попробовала открыть другое окно. С небольшим усилием она приоткрыла окно. В тот же момент она услышала, как Тернер кувырком ввалился через дверной проем. Она кратко рассмотрела возможность забраться через окно, но потом решила сделать великодушный жест и закрыла окно. Он причинил себе ущерб, чтобы взломать дверь. Меньшее, что она могла сделать, это позволить ему поверить, что он — рыцарь в сияющих доспехах.
—Миранда!
Она подошла, обходя вокруг фасада.
—Я прямо здесь.
—Что ты, черт побери, там делала?
—А добрее ты быть не можешь? — проворчала она, уже жалея, что не пролезла через окно.
—А?
—Просто осматривалась, — сказала она. — Ты поломал дверь.
—Не совсем. Всего лишь один ржавый болт сломан.
Она вздрогнула.
—Ты не поранил плечо?
—Все в порядке. — Он снял с себя промокшее пальто и повесил на крючок в стене. — Сними с себя… — Он потянулся к ее светлой мантильи. — Как это называется?
Миранда обхватила себя руками и встряхнула головой.
Он одарил ее нетерпеливым взглядом.
—Немного поздно для сентиментальной скромности.
—Кто-нибудь может войти в любой момент.
—Сомневаюсь, — сказал он. — Мне кажется, они в безопасности и в тепле под заботой лорда Честера изучают головы-трофеи, которые он повесил на стене.
Миранда пыталась игнорировать улыбку, которая зародилась у нее в душе. Она и забыла каким энергичным охотником был лорд Честер. Она быстро осмотрела комнату. Тернер был прав. Не было никакого белого конверта в поле зрения. Вероятно, никто не натолкнется на них. Судя по виду из окна, дождь не собирался ослабевать.
—Только, пожалуйста, не говори, что ты одна из тех леди, которая предпочитает скромность здоровью.
- Предыдущая
- 34/64
- Следующая