Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Край мира (ЛП) - Кирк Райан - Страница 1
Райан Кирк
Край мира
(Клинок ночи — 2)
Перевод: Kuromiya Ren
ПРОЛОГ
Акира, лорд Южного королевства, провел ладонью по траве. Он закрыл глаза и сосредоточился на тепле утреннего солнца на его левой стороне. Утро было ранним, и предрассветная тишина еще осталась, застава за ним была тихой, мужчины выбирались из спальных мешков с сонными глазами. Акира встал раньше солнца из-за любопытства.
Он не открывал глаза, слушал тихий шорох утреннего ветра среди растений. Даже ветер как-то звучал пусто. Трава здесь была высокой, выше пояса Акиры. Если бы он захотел, он мог сесть и исчезнуть из поля зрения стоящих за ним. На мгновение его воображение пересилило его и раньше логики представило решения его сбитому с толку разуму. Он представил азарианцев, тянущихся перед ним — тысячи из них просто сидели в траве, прятались и смеялись над своей собственной шуткой.
Но когда он открыл глаза, холмистая прерия перед ним была пуста. Он посмотрел на траву, высокую и плотную, и подумал о том, сколько крови залило это поле. Трава здесь еще долго будет сильной, даже когда он и его люди воссоединятся с Великим Циклом. Их кровь обеспечит это.
Но сегодня утром здесь не было смерти. Солнце взошло над тремя армиями, которые не встретили врага. Акира повернулся и посмотрел на форт Азумы, высокие каменные стены, построенные из пота и жизней. Позади него лежали Три Сестры, горные вершины, которые Акира мог легко разглядеть с того места, где стоял. За ними, еще дальше на север, лежало Южное Королевство. Отец Акиры боролся десять тяжелых лет, чтобы отбить перевал у азарианцев, и Акира завершил работу, достроив заставу, названную в честь его отца. Он считал, что обеспечил безопасность своего королевства. Азарианцы больше не будут угрозой для его народа.
Сегодня он задумался, сбылась ли его мечта. В течение шестидесяти лет Южное Королевство сражалось и погибало из-за азарианцев, защищая свою границу. Бои на перевале были такими же регулярными и предсказуемыми, как и времена года. Некоторые зимы были более суровыми, чем другие, но всегда приходила зима, а за ней всегда следовала весна. С весной приходили азарианцы. Иногда их было больше, иногда меньше, но они всегда приходили.
Теперь пришла весна. Даже прерия, обычно выжженная до коричневого солнцем, была зеленой. В воздухе пахло свежестью и чистотой. Но хотя весна была в полном расцвете, азарианцев нигде не было видно.
Это должно было радовать. За спиной Акиры стояли пятнадцать тысяч мужчин и мальчиков, которые не погибнут на этом пустом луге. Но Акира этому не верил. Он не мог этому доверять. Тишина перед ним была неприятной. Она была угнетающей, угрожающей. Было похоже на ветер, замерший перед бурей, которая обрушивалась потом и вырывала из земли хорошо укоренившиеся деревья.
Акира повернулся и пошел обратно к форту, заставив стражей, которых он приказал остаться, выдохнуть беззвучно с облегчением. В его голове проносились вопросы, но ответов не было. Он не мог этого объяснить, но, глядя на эти пустые равнины, он чувствовал только одно, и это не было облегчением. Это был страх.
ГЛАВА 1
Акира разглядывал карты. Они были большими, почти такими же, как спальный мешок, в котором он спал. Хотя он не говорил этого вслух, они были одной из гордостей его правления. Карты были знанием, знанием местности, которое могло означать разницу между успехом и поражением в военной кампании. Это были самые подробные карты из всех существующих, и с добавлением небольших деревянных фигурок для обозначения армий и подразделений он получал всю информацию, необходимую для управления своим королевством.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Солнце еще не взошло, но свечи в его палатке давали много света, пока он ломал голову над картами. Он командовал пятью армиями. Четвертая и Пятая были далеко на севере, охраняли границы с Западным и Северным королевствами соответственно. Это была тихая работа, но Акира не осмелился оставить свои границы без защиты. За лордами нужно было наблюдать, особенно за Танаком. Танак, лорд Западного Королевства, собирал свои армии. Шпионы Акиры сообщили, что у Танака уже было три полные армии с более чем шестью тысячами человек в каждой, а четвертая находилась в разработке. Это беспокоило Акиру, но это было дело другого дня. Договор действовал более тысячи лет, и Акира не ожидал, что вскоре кто-нибудь его нарушит.
Здесь, внизу, на южной окраине Трех Сестер, Акира держал три армии. Он надеялся испытать своих новых генералов в бою, но здесь их не ждало никакой битвы. Его генералам придется искать опыт в другом месте.
Акира покачал головой. На картах не было ничего, о чем он раньше не думал. Он вышел из своей палатки, когда первые лучи солнца выглянули из-за горизонта. Утро было тихим. Его изголодавшиеся по сну стражи встрепенулись, но он жестом попросил их сесть. Он был в центре своей армии. Ему было нечего бояться. Так далеко мог зайти только тот, кого лично знали. Случайное вторжение Рю на территорию его замка два года назад привело к значительному усилению личной охраны Акиры. Он не хотел больше ощущать меч на шее.
Его стражи знали его склонность бродить в одиночку. Его советники возражали, но это был небольшой способ проявить солидарность со своими солдатами. Они каждый день рисковали своей жизнью ради королевства. Если он не мог выйти из своей палатки без роты солдат, каким лидером он был? Его охранники все равно немедленно сообщат о его прогулке. У него не бывало много времени на себя.
Акира подошел к наблюдательной вышке и вернулся к тому виду, который видел накануне. Утренний солнечный свет заливал землю яркими оранжевыми оттенками, и Акира не мог не думать, что Азария — прекрасная страна. Пустая, но красивая.
Он заставил себя отвернуться от красоты внизу. Земля была все еще пустой, и ничего не изменилось. Когда он спустился с вышки, его встретили члены его почетного караула. Он чуть не спросил, как они нашли его, но знал ответ. Они давали ему пространство, но не могли рисковать, давая свободу. Капитан Юн, глава почетного караула, был сильным солдатом, еще лучшим стражем. Акира знал, что капитан отдал приказы, чтобы за Акирой всегда скрыто приглядывали.
Акира поприветствовал капитана с юмором в голосе:
— Так очевидно?
Юн, к его чести, не улыбнулся.
— Вы могли пойти только в одно место, мой лорд.
— Ты не будешь звать меня по имени, да?
— Верно, мой лорд.
Акира рассмеялся.
— Надеюсь, те генералы слушаются приказов лучше тебя!
Юн покачал головой и издал смешок.
— Вряд ли, мой лорд.
* * *
Они за короткое время добрались до командного пункта. Хотя утро было еще ранним, а лагерь еще не проснулся, все генералы были там. Управление королевством не давало отдыхать.
Когда Акира вошел в штаб, он осмотрел комнату и увидел трех генералов армий, с которыми он путешествовал. Они представляли лучшее из Южного Королевства, и Акира считал себя счастливым обладателем их навыков и опыта.
Генерал Торо был самым старшим из них, почти пятьдесят лет. После смерти генерала Нори он получил звание генерала Первой армии, что сделало его генералом самого высокого ранга в королевстве. У него был опыт, который уравновешивал порывы двух младших генералов, Макото и Маширо.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Эти двое были как братья. Они служили в одних и тех же подразделениях, пока росли, и сформировали связь, которую можно было создать только на поле боя. Макото был на год старше из двоих, но ему было всего двадцать семь. Они были двумя самыми молодыми генералами в истории Трех Королевств, но их навыки на поле боя, как солдат, так и командиров, заслужили всеобщее доверие и уважение. Они оба были блестящими стратегами и харизматичными лидерами. С ними Южное Королевство будет расти в силе. Хотя их разделял всего год, физически они очень сильно отличались. Макото был огромным мужчиной. Акира, который сам был высоким, доходил только до мускулистой груди генерала. Маширо был худощавым и среднего роста, но его скорость ума и тела поражала. Акира не хотел бы оказаться по ту сторону меча или стратегии ни с одним из них.
- 1/70
- Следующая