Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Герой иного мира (СИ) - Зигмунд Крафт - Страница 23
Крий тем временем отошёл в сторону и отбросил секиру в лес. Махнув рукой двум помощникам он скрылся в лесу. Культисты же ловко подхватили дверь с двух краёв и поспешили за предводителем. Усмехнувшись, я помог сначала Садорину, а потом Смиттену убив их призванных противников.
Со своими скелетами Йонас справился сам. Когда все выжившие по очереди заглянули за стоящую на боку телегу, то ничего там не обнаружили.
— Просто замечательно! — съязвил я сплюнув. — На моих землях ничего подобного в принципе не могло произойти!
Смиттен молчал, Йонас впал в прострацию. Оставалось только пересчитать живых, которые самостоятельно смогли позаботиться о своём здоровье. Никто не был смертельно ранено кроме убитых, разумеется.
Итого два мага целы, шестеро из моего десятка и девять королевских военных, не считая Йонаса со Смиттеном.
Телегу в полном молчании перевернули и уложили в неё трупы. Лошади все были целы, так что собрав скарб караван двинулся в сторону столицы. Ко времени открытия ворот мы подошли к пропускному пункту, где был оказан относительно тёплый приём. Здесь нам дали эскорт для сопровождения к дворцу.
Глава 16
Все сопровождающие ценный груз лица были первично опрошены о произошедшем и отпущены. В связи со сложившимися обстоятельствами следовало вести себя как можно более обеспокоенно. Оставшись во дворце я как бы показывал, что мне нечего скрывать, что я честен и сам хочу разобраться в случившемся.
Стоило мне вернуться в свои старые дворцовые покои Героя, как в дверь тут же постучалась служанка и передала бумагу с настоятельной просьбой явиться к главному управляющему дворцом.
— Вам не удастся спихнуть это на меня! — с порога заявил я Мантасу.
Старик хмуро посмотрел на меня и указал на стул напротив своего стола. Его кабинет был таким же, как я его и запомнил в первое своё появление здесь.
— Приветствую вас, лорд Владимир, — официально обратился он ко мне.
— И вам не хворать, уважаемый Мантас, — ответил я язвительным тоном.
Он пододвинул мне бумагу и чернильницу.
— Опишите в мельчайших подробностях всё, что видели.
— Да ради Богини! — усмехнулся я придвигаясь ближе к столу. — Это лучше, чем встреча с местными костоломами.
— С чего вы взяли, что вас могли бы направить к дознавателям подобного толка? — с хмурым выражением лица спросил он.
— А почему бы и нет, — ответил я смотря прямо ему в глаза. — Король ведь может просто так кидать в клетки любого, чем я лучше стал за прошедшие годы? Удивлён, что это не сделали сразу, а лишь подвергли лёгкому устному допросу.
— Многое изменилось с тех пор, — с расстановкой, растягивая слова сказал он. — Вы признанный Герой Вилантии, вас нельзя репрессировать без суда и следствия.
— Как заговорили! — взмахнул я руками и хлопнул себя по коленям.
— Хватит паясничать!
Не сдержавшись, Мантас ударил по столу — наконец удалось вывести его на эмоции.
— Я всегда был на вашей стороне, — продолжил он после секундного молчания. — Вы это и сами прекрасно знаете.
— Знаю, как и то, что вы всегда будете находить оправдания своему королю.
— Он так же и ваш король, — устало заметил управляющий.
Со вздохом он откинулся в кресле и потёр виски.
— Вы ведь действительно не имеете отношения к произошедшему? — спросил он внимательно смотря на меня.
— Разумеется, нет. Я лишь сопровождал груз. Зачем мне красть что-то у самого себя?
— Хотя бы потому, что номинально это не будет кражей для самого вас, а скорее сохранением собственного имущества.
Голос его был ровным, без попытки задеть или обвинить в чём-то. Всё же, он пытался вести этот диалог как можно более нейтрально.
— Не думал об этом, — как можно более искренне попытался признаться я. — Что теперь меня ждёт? Очередные обвинения?
Я играл роль, изображая человека несправедливо обвинёного и переживающего за свою судьбу. Осознающего свою слабость перед властью короля.
Мантас молчал, внимательно разглядывая меня. Я же, словно не сдержавшись, нагнулся вперёд закрывая лицо ладонями и упираясь локтями в колени.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Как тогда. С Нуриэль. Она ведь была прекрасной девушкой, чистой и невинной.
Я открыл глаза и злобно скривился.
— Я бы никогда не убил её, слышите?! Как вообще можно было такое подумать? И всё же, — я опустил взгляд и продолжил тише, — она мертва. И мне пришлось бежать. Чтобы не последовать за ней в могилу. Я всего лишь хочу жить, господин Мантас. Только и всего.
Вновь ища поддержки в его глазах я замолчал, но старик не спешил с ответом.
— Вы не представляете, что мне пришлось пережить тогда. Одному в лесу, без оружия, с одними только навыками. В лёгкой одежде в преддверии зимы. Я плохо спал и почти не ел, боясь, что меня или убьют монстры, или схватят люди.
— Насколько мне известно, вы неплохо устроились в Южной Столице.
— А через что мне пришлось пройти ради этого? — вновь взбесился я. — Я же не знал, что никто меня не ищет! И в Гильдию пришёл уже в отчаянии, готовый сдаться! Да, я обменял несколько добытых ядер на одежду и обычный меч. Но это всё, что у меня было!
— Но, в итоге, всё закончилось хорошо, — приободряюще заметил Мантас. — Теперь вы лорд.
— Да, вы правы, — кивнул я. — Жаль, что Больдо умер так быстро. И вся ответственность легла на меня. И Дорин, каким бы жутким он не казался, на самом деле он был хорошим парнем.
— Но вы ведь неплохо справляетесь! Я проводил проверку по просьбе короля и просто поражён вашими организаторскими способностями.
— Да, — улыбнулся я. — Многое взял из своего прежнего мира.
Тут же изобразил на лице грусть и опустил взгляд.
— Возможно, ваш мир и правда был лучше этого, — довольно тихо произнёс управляющий.
— Возможно. Там моя страна не знала войны почти сто лет. Только учения, тренировки. Развлечения с игрушечным оружием, очень похожим на настоящее. Знаете, я любил играть. Раз в месяц мы собирались с друзьями так, искали соперников и играли в войну. Играли, — нахмурился я. — Здесь же хуже, чем на войне, всё по настоящему.
Всё, что я сказал старику, было ложью, от начала и до конца. Никогда не понимал игры в лазертаг и пейнтбол, сам прошёл настоящую войну в том мире. Но Мантасу ни о чём таком знать не следовало. Для него я должен быть скучающим по безопасности и комфорту обывателем.
— Вот почему вы так легко приняли свой новый статус, — улыбнулся старик. — Для вас это было игрой.
— Было, — насупился я. — Но этот мир не игра, он жестокий и беспощадный. Мне пришлось выживать. Потому я так силён. И я не хочу вновь защищать свою жизнь, ведь теперь может пострадать много ни в чём не повинных людей. Но если придётся, церемониться я не собираюсь. Прошу, поговорите с королём. Я здесь ни при чём. Я просто хочу жить в мире. Вот только теперь на мне ответственность за жизни тысяч людей, что находятся в лордстве, их будущее и моего сына. Не начинайте конфликт, иначе мне придётся драться до последней капли крови. Я чётко усвоил правила вашего жесткого мира: либо ты, либо тебя.
Мантас задумался.
— Напишите всё что видели в мельчайших подробностях и можете быть свободны, — рассеянно ответил управляющий ткнув в лист бумаги, что всё это время лежал на столе. — Я выступлю свидетелем в вашу защиту при необходимости. Вам нечего бояться. Вы Герой и ни в чём не виноваты.
Потратив какое-то время на написание того, что уже пересказал дознавателю, я поблагодарил Мантаса и покинул дворец не без помощи его разрешающей бумаги.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Похоже, старик мне поверил, но этого может оказаться недостаточно. Неизвестно, на что способен Вадис во гневе, но то, что он зол от кражи золота, я был уверен.
Порог своей усадьбы я переступил уже ночью, чем взбудоражил слуг: они не были выдрессированны странным поведением хозяина как замковые. На кухне закипела работа, так как я нормально не ел с прошлого вечера, и то сложно назвать полноценным питанием то, варилось в походе. Разумеется, я отвык от армейской походной похлёбки, так как у меня имелись прекрасные повара, что буквально из подножного корма и минимума посуды могли сварганить нечто достойное стола аристократа.
- Предыдущая
- 23/63
- Следующая