Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Не слабое звено (СИ) - Брай Марьяна - Страница 69
– Не скажете мне, о чем та песня, которую вы услышали от меня впервые? – она улыбнулась, чуть склонив голову – стояла она сейчас прямо перед королем Англии – одним из самых жестоких и бесстрашных правителей.
– Думаю, о войне, - прямо ответил король.
– Это меня и беспокоило, сир, потому что это песня о любви, - смотря ему прямо в глаза, произнесла Фелисия. Его удивленный взгляд перенесся на левый стол, куда он и указал девушке: - Константин, мне интересно, вы думаете так же? Песня леди о любви?
– Эта песня бесспорно о любви, сир, но, как я понял, вы говорите о какой-то другой песне, – неожиданно раздался голос Кости. Фелисия как могла, осторожно повернула голову, и улыбаясь, чуть опустила глаза, хоть и хотела бы сейчас проткнуть Костю чем-то острым, и желательно, ржавым, чтобы помучился дольше.
– Леди, спойте ту песню о кукушке, мы все просим вас, - король сделал умоляющее лицо, но это была лишь игра на аудиторию, что с умилением заулюлюкали.
Фелисия пела с такой самоотдачей, что удивилась сама чистоте и силе своего голоса – он летел над сводом потолка, как мысли об Уильяме, которого должны со дня на день привезти в тюрьму. Акустика и отсутствие каких-либо шорохов, ей только помогали. Казалось, даже во дворе перестали шуметь, а за открытой на улицу дверью собирался люд, который сдерживали лишь стражники короля.
Вечером Фелисия попросила встречи и прогулки с маршалом. Он явился к ее двери, о чем сообщила Марта, которая, естественно, должна была гулять с Фелисией.
– Мне нужна быстрая прогулка, можно и во дворе, Марта. Для тебя это может быть сложным, а мы с маршалом совершаем такие ежевечерне. Вы можете понаблюдать за нами из окна - мы постоянно будем на виду, - словно между прочим, заявила Фелисия, когда Марта моментально шагнула рядом прямо от двери, отстраняя Эдварда.
– Что вы, графиня, я не могу оставить вас одну, - ответила Марта, и поспешила за ней. Фелисия аккуратно подмигнула маршалу Эдварду, и как только они вышли за двери донжона, прибавила шагу. Эдвард спокойно шел за ней, слушая как хозяйка напевает что-то на гэльском себе под нос. Этот язык был уже знаком маршалу – мужчины из Шотландии, что прибыли с хозяйками, говорили между собой только на нем, и те, кому было интересно, быстро научились понимать основное.
– Успевайте за мной, нужно, чтобы она отвязалась от нас, - пела Фелисия, и маршал шагал все быстрее и быстрее. На третьем круге Марта сдалась.
– Леди, я поняла, что вы привыкли к таким прогулкам, а я нет, позвольте мне отдышаться, и восстановить биение своего сердца. И я продолжу прогулку с вами, - остановившись, и почти согнувшись в двое, - прошептала Марта.
– Конечно, баронесса, присядьте там, - указал Эдвард на скамью возле кухни.
Дальше Фелисия с начальником своей стражи отправились вдвоем. Как только они завернули за угол, Фелисия начала шептать:
– Эдвард, насколько вы готовы делать то, что я попрошу?
– Думаю, убить короля я не решусь, а все остальное – если это в моих силах, леди, - уверенно ответил он и остановился.
– Идемте, не стойте, и не говорите больше подобных вещей, - поторопила его Фелисия, и зашагала еще быстрее. – Эдвард, скоро в тюрьму привезут человека… Я бы не хотела, чтобы его казнили, - продолжила она, хоть и боялась, что зря доверила этот вопрос человеку, никак не связанному с повстанцами.
– Думаю, этот вопрос мы должны решить вместе с Магрегором, - прошипел Эдвард.
– Вы знаете, что он здесь? – от этой новости Фелисия даже остановилась. На горизонте уже появилась лавочка с Мартой, и Фелисия, сложив руки у груди, прижав локти к бокам, прочапала мимо нее надсадно дыша, но так быстро, чтобы та, не дай Бог, не решила продолжить разминку.
– Знаю, но вам пока знать не следовало. Леди Флоренса велела ему оставаться недалеко от вас, но тайно. На нем одежда моего солдата, - продолжил маршал, как только они миновали угол.
– Я именно так его и узнала издали, Эдвард, по одежде, которую шили для солдат.
– Понятно, - опустил глаза Эдвард, но моментально решил отставить смущение. – Леди, тот человек, о котором вы говорите, это Уильям Уоллес? – прямо добавил Эдвард.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})На этот раз Фелисия остановилась и прижалась к стене. Она часто дышала, но сейчас – не от того, что очень много прошла, а от того, что Эдвард, как, наверное, многие, понимали, что ее беспокоит, о ком она переживает.
– Да, Эдвард, это он.
– Он уже Ботвелле, леди. Сегодня прямо перед ужином его доставили в тюрьму. Солдаты говорили о том, что ранее там был колодец, что велели засыпать, и солдаты засыпали его несколько дней. Камни пересыпали землей в несколько слоев.
– Скажите, вы знакомы с солдатами из охраны тюрьмы, - не думая, схватив Эдварда за края сюрко, прошептала Фелисия. Потом, резко отстранилась, понимая, что каждое ее движение может быть истолковано совсем не так, как это выглядит, а глаз здесь предостаточно.
– Мы ночуем возле их сараев, а сегодня они сами подходили ко мне с вопросами о ликере, мол, ни ваша ли графиня его делает…
– Стоп, солдаты интересовались ликером? Эдвард, зови в замок Магрегора. Мы должны встретиться с вами, я не знаю как, но мы должны это обсудить. А солдатам так и скажи, что есть кое-что получше ликера, и сейчас это пробует Его Величество, и если они будут молчать, ты готов поделиться, но оставить им не можешь, а только выпить с ними, мол, а вдруг вы принесете это к их маршалу, и король так узнает, что пьет то же, что пьют солдаты! А еще лучше, отправь к ним одного из своих людей. Мы привезли с собой три бочонка, значит, королю перепадет еще один. Третий придержи на долю солдат.
– Я понял, леди. Только вот, мы не сможем вывести его из замка – он избит, не открываются глаза, щека порвана, и он даже не сидит, а у нас даже телеги нет, да и гонцы станут нас проверять.
– От вас зависит только одно – солдаты должны быть пьяны, Магрегор сегодня ночью должен быть в замке. Тина будет передавать каждое мое слово, - уже шепотом закончила Фелисия – они подошли к стоящей у входа в донжон Марте. Сердце Фелисии билось так, что его должны были слышать все. То, что сказал об Уильяме Эдвард не сломало ее, а только придало ей сил – у нее больше не будет ни одного шанса. А если не получится то, что она задумала, у нее есть другой план, но там уже не будет Уоллеса, и с этим придется жить.
Глава 48
Фелисия отправила за Костей, что сейчас все еще был в зале с королем. То, что она задумала, могло не получиться прямо сейчас, и тогда, возможно, вся ее жизнь пойдет наперекосяк, но она понимала, что рискнуть следовало.
– Ты звала меня? Что-то случилось? – Костя, захмелевший от виски, стоял в коридоре за ее дверью. В комнату впускать его не полагалось.
– Да, ты должен добиться аудиенции короля, и чем раньше, тем лучше, Костя. Мы втроем должны поговорить.
– Втроем с королем? – удивленно переспросил он.
– Да, нужно сейчас оговорить наш брак, иначе, думаю, кто-то уже это запланировал, - Фелисия вышла в коридор, где было сейчас тихо – все продолжали гулять в зале.
– Это тебя после твоего самогона так торкнуло? Я считал, что ты считаешь меня совершенно бесполезным, ведь ты теперь целая графиня, а я так… на побегушках у короля, - ответил он с некоторой издевкой.
– Знаешь, я догадываюсь, что ты меня и дома не особо любил, но сейчас мы не в той ситуации, чтобы обсуждать наши отношения. Не то время и, не то место, Костя. Найдется желающий прибрать к рукам графство, и у него будут более весомые аргументы для короля. Нужно поспешить, дорогой, - Фелисия потянулась за его ладонью, и Костя несколько напряженно, но принял ее ладонь в свою.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})– Ты стала совсем другой, именно такой, как я и хотел когда-то. У тебя есть характер, есть стержень, как будто в тебе теперь живет совсем другой человек.
– Ты тоже, думаю, и сам не предполагал, что станешь кому-то прислуживать. Даже королю.
– Мне кажется, Фелисия, - с нажимом на имя, и недоверчиво сощурив глаза, начал Костя. – Мне кажется ты чего-то не договариваешь.
- Предыдущая
- 69/81
- Следующая