Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Схватка с судьбой (СИ) - Гичко Екатерина - Страница 1


1
Изменить размер шрифта:

Екатерина Гичко - История о краже. Схватка с судьбой

Том 4

Глава 1. Разгромленная школа

В ушах гудело так, словно Майяри сидела в пещере, а снаружи по склону сходил обвал. Ныли ушибленные локти (брат оказался совсем не мягким) и опять закружилась голова, но хотя бы не было жарко. В первое мгновение девушке показалось, что их испепелит, но горячий воздух быстро остыл, став просто сильным ветром.

Гул сменился тихими стонами, голосами, а затем и криками, полными недоверчивой радости. Ёрдел наконец убрал руку от лица сестры, и Майяри осмотрелась. Сидели они на мостовой у стены одного из домов, куда их впечатал порыв ветра. Рядом отряхивались какие-то незнакомые оборотни из горожан, несколько стражников и Редий. Ашия и других охранников видно пока не было. Девушка с беспокойство вскинула голову и уставилась на скрытое капюшоном лицо брата.

— Ёрдел? Ты цел?

Край капюшона медленно качнулся, руки мужчины на её поясе напряглись, и он легко встал, без видимых усилий подняв и сестру. Майяри покачнулась, но устояла и осмотрелась.

Улицы застилал туман пыли, над школой витал дымок, как от только что приготовленного кушанья, стража, маги и горожане лежали на мостовой вперемешку. Кое-кто уже поднялся и теперь ошалело осматривался, другие, едва опомнившись, чуть ли не на карачках спешили к школе, посмотреть что там. Майяри тоже шагнула в сторону, чтобы хотя бы через пролом или ворота взглянуть, как там друзья.

Среди пара и дыма шевелились и поднимались тёмные фигурки. Девушка нетерпеливо бросилась было вперёд, но Ёрдел не пустил. Дёрнул назад под одобрительным взглядом Редия.

— Подожди, мне надо… Давай хотя бы немного ближе. Ну прошу! Я…

Майяри осеклась, когда из дыма вынырнула высокая фигура, и замерла, взирая на мастера Милима. Почему-то её поразил и испугал его взгляд: дикий, отчаявшийся, полный недоверия и даже, кажется, злости. Боги, неужели кто-то погиб?

— Майяри? — хриплый голос, прерывающийся кашлем, прозвучал отдалённо, откуда-то из пелены пара и дыма. — Это опять ты?

Девушка беспомощно пошевелила губами, осмотрелась в поисках других хаги и оторопела.

Их не было.

Она пристально всмотрелась в лежащих на мостовой людей и оборотней, пытаясь найти приметную девушку с белыми волосами и уже знакомого главу магов городской стражи.

Их не было.

— Они ушли, — прошептал брат. — Пошли. Твой муж будет расстроен, если не найдёт тебя.

— Мой муж? — удивилась Майяри.

— Ты стала лучше выглядеть, — загадочно отозвался Ёрдел и потянул её к школе.

Навстречу им начали выходить, выбегать и выползать заключённые в ловушку ученики и горожане. Откуда-то из-за стены доносился громкий голос директора:

— Спокойнее, спокойнее! Выходим все! Дагрен, Резвер и господин Лодар, проверьте, не остался ли кто на полигоне. Жейш, прихвати с собой кого-нибудь и проверь учебные и лекарские корпуса ещё раз. Викий, осмотри вместе с библиотекарями все библиотеки и читальные залы. И загляни в лаборатории! Остальные на осмотр территории. Здесь никого не должно остаться!!! Живее, живее!

Пар, идущий от земли, оказался горячим и довольно влажным. Но хотя бы не обжигающим.

— Майяри, — мастер Милим шагнул навстречу девушке. Взгляд его и раньше не отличался приветливостью, а тут и вовсе потяжелел и налился чем-то, похожим на безумие. Майяри испугалась, что мастер мог неправильно истолковать появление Ёрдела, всё же тот тёмный, и вцепилась в рукав брата.

— Всё в порядке, — пролепетала она. — Это мой… мой…

— Майяри!

Девушка дёрнулась на голос и увидела Мадиша.

— Какого хрена ты здесь забыла?! Пшла отсюда!!! Я сказал, мы сейчас выйдем!

Взмокший парень держал подмышкой слабо трепыхающуюся в сторону уходящего отца Род и торопливо шёл к воротам, постоянно оборачиваясь и проверяя, не отстали ли там Лирой, Эдар и Лирка.

На Ёрдела грозные слова Мадиша никакого воздействия не оказали, и он спокойно прошёл на исходящую паром территорию и затянул за собой Майяри.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

— Господин, вы куда? — всполошился Редий.

На тёмного он смотрел настороженно и лезть остерегался. Но не вмешаться, когда тот повёл невесту харена на место недавней ловушки, не мог.

— Там опасно, господин. Госпоже лучше остаться.

Опасно не было. Ёрдел это точно знал. Да, воздух был плохим. Газы, вышедшие из земли, были ядовиты, но расходились быстро. Отравиться не успеют. А через «ловушку» путь короче. Он спокойно оттеснил плечом застывшего мастера Милима, который только после соприкосновения заметил тёмного, и отыскал глазами высокую башню, возносящуюся в небо по другую сторону школьной территории: там он последний раз видел харена.

— Куда идёшь, дурная?! — вызверился на Майяри директор, даже мысли не допуская, что высокий господин в плаще сам её затащил на пышущую паром территорию. Скорее уж наоборот.

— Ёрдел, — девушка нервно подёргала брата за руку.

— Это что за хмырь?! — Мадиш наконец заметил спутника подруги.

— Это не хмырь, — Редий улыбнулся-оскалился парню, намекая, что лучше помолчать. — Господин… брат, куда мы? Может быть, я знаю более короткую дорогу?

Оборотень совсем не надеялся на успех, но неожиданно ему удалось заинтересовать тёмного и тот соизволил указать на башню, а затем перевести палец на Майяри.

— К её мужу.

— Госпожа не замужем, — опешил Редий.

— Почему?

Этот простой вопрос заставил Редия растеряться окончательно. Ёрдел же продолжил путь.

— Эй! — возмутился Мадиш.

— Нам на другую сторону! — прокричала, обернувшись, Майяри. — Вы идите, я потом вас найдут. Держитесь вместе!

— Вот же идиотка! — Мадиш поудобнее перехватил печально обмякшую Род и побежал за подругой и её братом, к которым как раз начали собираться охранники.

Через затянутую паром, дымом и пылью территорию школы они шли уже отрядом. Зрелище было удручающим. Совсем недавно Майяри прибыла в Жаанидыйскую школу, восторгалась её великолепием и простором, а сейчас видела покосившиеся здания, потрескавшиеся стены, висящий в воздухе чад, а в уши вливались крики и уже осипшие рыки драконов. Лирка было дёрнулась к ангарам, но Эдар вовремя её перехватил.

— Выпустят, не лезь.

Дойти до башни они не успели. Навстречу вынырнул другой отряд, более малочисленный, но стремительный и несколько расплывчатый.

— Тени, — сразу узнал их Редий. — Харен!

Пар дыхнул клубами, и из него вынырнул суровый и спокойный Ранхаш. Глаза его сперва остановились на Ёрделе, а затем он тяжело посмотрел на Майяри. Холод уступил место недовольству, и девушка виновато поёжилась. Охранникам достался ледяной взгляд, и Редий с тоской припомнил, что господин не любит бросать слова на ветер.

— Плохо смотришь, — Ёрдел выпихнул сестру вперёд и развернулся, чтобы уйти. — Женись на ней. Она плохо выглядит.

И исчез.

— Куда… — обалдел Мадиш.

— Только что был здесь! — Эдар лихорадочно осмотрелся.

И только Лирой подозрительно пригляделся к теням.

Майяри же глаз не могла отвести от харена. Дым над его головой зловеще колыхнулся, и из него неожиданно вынырнуло лицо господина Шидая.

— Боги, господин Шидай! — Майяри отпрыгнула, прижимая ладонь к гулко стучащему сердцу.

— А я говорил, что без этой поганки не обошлось, — прищурился лекарь. — Как только первый раз тряхнуло, сразу её почуял: зубы так и зачесались.

Харен молча подхватил девушку под локоть и потащил в ту же сторону, в которую уже направлялась компания. На друзей Майяри он бросил лишь мимолётный взгляд и с трудом удержал тяжёлый вздох. Мог ли он вообще надеяться, что она не вмешается, когда в опасности оказались её друзья? Он даже не мог требовать, чтобы она не лезла. Не имел права приказать ей бросить близких.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

— Господин? — тихо позвала Майяри. — Ранхаш?

— Я не злюсь, — спокойно отозвался тот. — Но я очень опечален.