Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Правда выше солнца (СИ) - Герасименко Анатолий - Страница 136


136
Изменить размер шрифта:

Мемактерион – ноябрь – декабрь

Посейдеон – декабрь – январь

Гамелион – январь – февраль

Антестерион – февраль – март

Элафеболион – март – апрель

Мунихион – апрель – май

Таргелион – май – июнь

Скирофорион – июнь – июль

Началом суток считался вечер, закат Солнца. Час был принят равным 1/12 фактического времени от восхода до заката. Продолжительность часа, следовательно, зависела от широты и времени года.

Этрусский календарь

Известны названия восьми месяцев календаря этрусков:

Uelcitanus – март

A beras – апрель

A mpiles – май

A clus – июнь

T raneus – июль

E rmius – август;

C elius – сентябрь

X offer – октябрь

Библиография

В тексте использованы фрагменты произведений:

Анакреонт. О любви

Аристоной. Гимн Гестии

Аристоной. Пеан Аполлону

Гомер. К Аполлону Пифийскому

Гомер. Одиссея

Еврипид. Ифигения в Тавриде

Платон. Апология Сократа

Платон. Диалоги

Публий Флавий Вегеций Ренат. Краткое изложение военного дела

Софокл. Царь Эдип

Софокл. Антигона

Феогнид. Элегии

Феокрит. Идиллии

Филодем. Молитва о плаванье

Эсхил. Плакальщицы

Эсхил. Эвмениды

Соколова Е.С. Культ Аполлона в греко-римской политико-юридической традиции: о мнемонических истоках формирования солярной семантики европейских монархий раннего Нового времени.

«Золотая речь» Кадмила практически полностью состоит из цитирования вышеупомянутых авторов.

Высказывания Сократа приведены без изменений, но дополнены элементарными авторскими конструкциями, которые логически следуют из положений сократовской философии.

«Песня о кошке и собаке» – мой вольный перевод греческой детской песенки «Οι δυο φίλοι» («Два друга»).

Перевод реплик героев на лидийский (сфарденский) и этрусский языки осуществлен с помощью материалов свободного ресурса lexicons.ru. Автор выражает огромную благодарность Игорю Гаршину и его коллегам.