Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Я попала? Вы попали! (СИ) - Любимова Юлия - Страница 71
Я только улыбнулась. А что такого? Не магию же выпила. Да, подстраховалась: вот возьмёт сейчас и уйдёт порталом – ищи его потом. В конце концов, у меня были хорошие учителя.
Следующее, что я сделала, это представила себя чистой, заплетённой, а главное – в удобном кожаном комбинезоне и кроссовках, и удовлетворённо выдохнула, увидев это всё на себе. Вот теперь я полностью готова к войне и… Да ко всему готова!
Далеко на горизонте показались очертания замка.
Радуясь вернувшейся магии, Кит не мог отказать себе в желании запустить несколько огненных фейерверков в небо над нами. Красиво, но Такер, выпустив жгуты своей тьмы, тут же погасил их яркие вспышки.
— Мальчишка! Не зная его, я бы подумал, что он шлёт сигнал о нашем прибытии, — слышать нас ребята не могли, но по тому, как моментально с радостного на виноватое изменилось выражение лица Кита, я догадалась, что по сердитому виду Такера он уже и сам понял о своей оплошности.
— Это замок Атоллов. Все сейчас там, готовятся к свадьбе и ритуалу коронации, — пояснил Такер.
Свадьбе? Так сразу? С коронацией-то ещё ничего не ясно.
— Пока тебя нет, Морлок хочет протащить Оливию на трон, а перед этим выдать замуж за примкнувшего к его заговору жениха. Ты знала, что Оливия была официально просватана?
Э-э… Оливию – замуж? Что за бред? Ну да, что-то такое припоминаю: Изольда вроде бы сосватала её за какого-то нашего очень дальнего родственника, чтобы ещё больше шантажировать Ричарда. И что?
— А то, что в этом случае не требуется ждать коронации и назначать отбор. Жених уже заявил свои права на твою сестру!
Вашу ж… Вот к такому я точно не была готова!
С тем, что принудительное замужество висело надо мною словно дамоклов меч, я уже как-то свыклась. Но у меня хотя бы выбор в виде отбора был, и Такер. И то меня ломало нещадно, и всё во мне протестовало против этого средневекового пережитка.
Но Оливия? Нежная, ранимая, только что осознавшая свои чувства к Рэну… Что там ещё за кандидат был выбран этой психопаткой Изольдой? С её больной фантазией и ненавистью к падчерице, страшно было даже представить! Да даже если и изумительно распрекрасный принц – ситуацию это не меняло! Навязанный брак – это возмутительно!
— Об этом договоре уже забыли, да и знали немногие!
— Когда это потребовалось – вспомнили и документы, скреплённые клятвой, предъявили, — последовал ответ Такера.
Ну, нет! Услышать очередное: ничего нельзя отменить и изменить, я не хотела. Так уж вышло, но я постоянно ломала все здешние устои, значит и с этим справлюсь! А если меня опять начнут убеждать, что в случае неподчинения установленным нормам, за нас всё самостоятельно решит родовая магия… ну что же, ещё посмотрим кто кого. Я Поглотитель магии, в конце концов, или кто?
— Морлок торопится. Знает, что только из Ведьминой Пустоши родовая магия не сможет притянуть тебя на коронацию. Отправить тебя туда – это, как забросить в другой мир.
Честно говоря, я и сама полностью за то, чтобы королевой стала Оливия, но не таким способом и без насильного замужества.
— Морлок!.. — прошипела я, чувствуя, как гневно раздуваются ноздри, и сила концентрируется в ладонях.
Этот гад мгновенно ориентировался. Но откуда он знал так много? Вроде, и маг несильный и королевство захудалое… Шпионов, конечно, никто не отменял. О моём даре он тоже с помощью «жучка» узнал. Переплюнул даже Гизмурда: вон, уже и до официального переворота дошёл – дедуле такое пока и не снилось, всё мелкими пакостями исподтишка промышляет. Или всё же кто-то стоит за Морлоком. Кто вот только?
Не могла не бросить злобный взгляд в сторону Ричарда. Идея отправить меня в Пустошь принадлежала ему. Убеждал, что спелся с Морлоком буквально вчера только. Так ли это? Очередные сомнения…
Нет, в браке Оливии с каким-то там хлыщом Магистр точно не был заинтересован, не зря же Изольда его этим шантажировала. Чтобы он уступил трон? Да ни за что!
Я лихорадочно соображала. Эктур?
Что я знаю об этом человеке теперь? Мог ли он быть тайным идеологом и координатором заговорщиков? Демонстративно противостоять им, а на самом деле руководить? После того, что я узнала об Эктуре за последние сутки – вполне. Тем более, что в его планы похожая игра уже входила: уговорил же он меня изобразить интерес к Магистру, а сам в это время собирался якобы примкнуть к Морлоку. А что, если это не было игрой? Гениальный ход – открыто возглавлять заговорщиков, полностью обеспечив себе алиби в наших глазах.
«Эктур отошёл от нашего плана, — вклинился в мои мысли Такер. — Не до того было. Он уже в курсе, что Ричард его сын. Гизмурд рассказал.»
Значит Эктур теперь знает… Ну, когда-то же это должно было произойти, почему не теперь? А вот на реакцию его величества короля Корнуэльского, которому, вроде как, не нужны бастарды, в тот момент очень хотелось бы посмотреть.
«Он не поверил вначале. Потом совсем сник…»
«Да? Странно… Я думала, возрадуется: законные отпрыски, кроме своего статуса по праву рождения, и малой долей успехов Ричарда похвастать не могут. С другой стороны, Эктур сам много лет назад выгнал Ричарда, теперь сложил дважды два и понял, что Магистр не тот человек, что прощает такое. Понятное дело, папаша боится мести.»
«Переживает – да. Но думаю, там иное. Когда Эктур обвинял Гизмурда в очередном вранье и одному ему понятных играх, заикнулся о том, что у него нет бастардов и быть не может. Когда же понял правду… Мне показалось, что если он и захочет рассказать, что там произошло на самом деле, то возможно только тебе.»
Вот как. Даже привычных ноток ревности в тоне Такера не было.
Становлюсь местным психотерапевтом: за последние дни душу мне не излил только ленивый. Значит, умею слушать и слышать. И если признаться себе самой: разве я против узнать версию Эктура?
Замок стремительно приближался. Уже различимо было необыкновенное розоватое свечение его стен, когда что-то вокруг изменилось.
Сначала я почувствовала, как напрягся Такер, затем услышала его короткий приказ:
«Возведи защитный купол!»
И он растаял дымкой, оставив меня на Снежинке одну.
Во-первых, я ещё не летала одна. Руки сами собой сжались на гриве подруги.
«Всё хорошо! Ничего не бойся!» — услышала я её, немного расслабляясь.
Во-вторых, не знала, что происходит, но понимала, что что-то серьёзное, раз это потребовало вмешательство Такера. И, в-третьих, элементарно переживала: а вдруг у меня не получится купол? Мы же движемся, а мне необходимо создать защиту не только нам со Снежинкой, но и Грому с его седоками.
Так, Одри, успокойся! Всё у тебя прекрасно получится!
Итак, мысленный приказ…
Да... Куполом это назвать трудно. Скорее – огромный мыльный пузырь. Переливаясь радужными разводами, он спокойно, как и планировалось, вместил в себя двух летящих грифонов. И вовремя. Потому что несколько мгновений спустя в него, растекаясь по поверхности кляксами, а затем впитываясь в неё, ударили первые сгустки тьмы напавших на нас Теней.
Глава 63
Я озиралась по сторонам, пытаясь рассмотреть происходящее.
Страх накрывал удушливой волной. Нам с Такером мало что могло противостоять в этом мире. Группа Теней могла.
Сколько их было? Я знала по рассказу Такера, что большинство из созданных Гейром Теней были лишь бледными копиями своего создателя. Но если они нападут одновременно…
Я вздрогнула, когда очередная клякса тьмы растеклась по границе защитного купола слева от меня, так же быстро впитываясь в него. По поверхности купола пробежала радужная волна, и, мне показалось, после этого он только сильнее уплотнился.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Далее снаряды следовали один за другим: снизу, справа, рядом с Громом, спереди, сзади… Вскоре мы летели в сплошном радужном свечении, и из-за этих постоянных всполохов и клубившейся вокруг тьмы я никак не могла разглядеть и понять, что же происходило снаружи.
- Предыдущая
- 71/80
- Следующая
