Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Я попала? Вы попали! (СИ) - Любимова Юлия - Страница 49
Ричард приближался неспешным шагом, не сводя с меня циничного взгляда:
— Мы пробовали всё. Я уже начал думать, что Оливия не желает возвращаться. Но как тогда объяснить такой длительный стазис?
— Да, — Эктур согласно кивнул. — Она хочет вернуться.
— Что нужно сделать? Чем может помочь моя магия? — отчаянно выдохнула я и тут же развернулась обратно к Оливии.
Выдернув ладонь из руки Такера, положила её на сложенные руки сестры и склонилась к самому её лицу:
— Оливия! Услышь меня! Это я – Одри!
Закрыв глаза, я начала что есть сил мысленно звать её, представляя, как душа сестры возвращается в тело. Но ничего не происходило, кроме того, что я чувствовала изначально – сильнейшую связь с ней. Магия переполняла меня, но как её использовать в этом случае я не представляла.
— Миледи, предлагаю провести ритуал призыва души повторно, — вернул меня в реальность Эктур. — Алтарь Безликих, три сильнейших мага, одна из которых сестра-близнец, — его взгляд давил. — Если это не поможет вернуть Оливию – не поможет уже ничто!
Несколько минут спустя всё было готово к ритуалу.
Всё повторялось, словно я со стороны смотрела на вчерашнюю церемонию, только на алтаре не было Изольды. Те же два раскачивающихся гиганта, начавшие монотонное молитвенное пение, Ричард в мантии с воздетыми руками и лихорадочным блеском глаз. Сейчас рядом с ним стоял Эктур, а с Оливией – я и Такер, державший меня за руку.
Встретившись со мной взглядом, Ричард выдохнул:
— Ашаз!
Как только он вновь произнёс это непонятное слово, на его мантии и алтаре, как и вчера, стали вспыхивать руны. Сердце моё отчаянно колотилось, и сильно шумело в ушах. Ричард опять заговорил на незнакомом языке, четко проговаривая каждое слово, Эктур вторил ему.
Гул нарастал и вибрировал, снова втягивая в свою воронку, а сознание моё начинало затуманиваться.
Разве так должно быть со мной сейчас? И вновь я не смогла бы объяснить своего состояния, но, как и вчера, где-то глубоко на ментальном уровне ощущала чью-то незримую поддержку. Чувствовала, как всё внутри меня опять сжимается, а секунду спустя я, вскрикнув от острой боли, согнулась пополам.
— Одри! — испуганно выдохнул Такер, подхватывая меня.
«Одри!» — услышала я внутри себя, вдруг понимая, что нужно делать дальше.
— Положи меня на алтарь! — прошептала я Такеру, почти отключаясь.
глава 45
Такер мгновенно переместился со мною на противоположную сторону алтаря. Бездна во взгляде полыхала, и меня просто затапливало волнами его беспокойства – кажется, я сняла свой ментальный барьер от внезапности и болезненности происходящего.
О, нет! Вот только его эмоций мне сейчас и не хватало! Только не таких! Мне и правда очень-очень плохо! В данный момент я остро нуждаюсь в железном спокойствии.
Услышав мои мысли, Такер тут же «закрылся», но я успела уловить накрывшую его ярость, направленную на Ричарда и Эктура. Быстро уложив меня на поверхность алтаря, как и вчера успокаивающе мягко принявшего моё тело, Такер – я это чувствовала – собрался разобраться с моими обидчиками.
Только страх оставить меня в таком состоянии даже на мгновение не давал ему раствориться тенью в ту же секунду. И сквозь волны накатывающей боли я успела мысленно прокричать:
«Не тронь их! — я видела, как его ломает, от сдерживаемых бешенных эмоций и жажды сиюминутной расправы. Тело его подёрнулось дымкой и потемнело. — Верь мне!..»
Выдохнув, я со стоном закрыла глаза, наконец уловив обещание в его горящем взгляде.
Молитвенное пение не прекращалось, только голос Эктура на мгновение запнулся и несколько стих. Гул же только нарастал. Меня уносила, затягивала эта невыносимая воронка. Но я, как и в прошлый раз, точно знала, что всё будет хорошо. Я ощущала поддержку и защиту принявшей меня магии Безликих. И словно почувствовав моё состояние готовности, тело прошил электрический разряд, с новой силой скрутивший мышцы, но уже секунду спустя я расслабленно откинулась на тёплой, ласкающей, словно морские волны, поверхности алтаря.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Наверное, я потеряла сознание. Иначе, как объяснить то, что я видела и чувствовала?
Всё вокруг, включая невыносимый гул, внезапно исчезло.
Я парила в ослепляющем, нестерпимо ярком свете, глядя в такие близкие и родные, светящиеся любовью глаза сестры, попав в продолжение своего сновидения.
— Здравствуй, Одри…
Оливия улыбалась. Протянув друг другу руки мы соприкоснулись кончиками пальцев. Только в этот раз я не очнулась от сна.
— Здравствуй, Оливия… Твоя душа была во мне…
Я не спрашивала. Я знала. Это была та истина, что пришла мне сегодня во сне, а я, проснувшись, совершенно её не помнила.
Оливия кивнула.
— Но как? Когда? — я и в самом деле не понимала.
— Вчера, во время ритуала с тобой и Изольдой, — пояснила она. — Я была заперта в ней со времени ритуала, который со мной провели они с Магистром…
Я была поражена, не в силах осознать услышанное.
— Изольда поглотила тебя? Это она не давала тебе вернуться?
— Нет. Она даже не подозревала обо мне. До вчерашнего дня. Наверное, из-за отсутствия магической силы я не могла дать знать о своём присутствии даже тебе. Я пыталась… — выдохнула Оливия растроенно.
— Я чувствовала тебя, — переплетя наши пальцы, я сжала её руку, успокаивая. — Теперь я понимаю, что всё это время я чувствовала тебя!
Во вспыхнувшем взгляде Оливии блеснули счастливые слёзы. Её тонкие пальчики дрогнули в моей руке, и, потянув, она прижала мою ладонь к своей щеке, прошептав:
— Ох, я знала, что ты сможешь… я так счастлива, что ты вернулась, я всегда знала, что ты жива…
Мы смотрели друг на друга с нежностью, теперь уже действительно всё понимая.
Да, это её поддержку и спокойствие я ощутила в первые же мгновения вчерашнего ритуала. Это её голос, зовущий меня, я слышала, когда от нахлынувших эмоций пару раз готова была смести всё вокруг своими «атомными» взрывами. Уверена, это Оливия во мне, а не я сама, «узнала» Рэна вчера на поляне в лесу. Чёрт, и, похоже, это её эмоции я ощущала, глядя на него …
Внезапно осознав это, я замерла, вспоминая и наш с ним несостоявшийся поцелуй в каморке таверны, и свою обострённую реакцию на него, и такую непонятную для меня самой тогда ревность. Поэтому-то все эти бурные романтические эмоции в отношении Рэна постоянно казались мне чужими и навеянными. А теперь вот всё встало на свои места!
Кажется, Рэн нравился моей сестре не просто как друг…
Всё сходилось.
— Почему ты не перенеслась к Рэну, как вы договаривались?
Встрепенувшись и опустив наши руки, Оливия посмотрела на меня слегка виновато:
— Я была такой глупой, Одри… — закусив губу и чуть помедлив, она продолжила: — Не рассчитала свои силы. А ведь Рэн предупреждал меня, чтобы я даже не надеялась. Но мне так хотелось вернуть магию…
— Ты правда верила, что Магистр с Изольдой вернут её тебе? — поразилась я.
Всё-таки Оливия и внешне, и психологически сущее дитя. И вряд ли Рэн видел в ней женщину, иначе не проявил бы интереса ко мне. А то что с его стороны ко мне был мужской интерес, я не сомневалась. Вот, как теперь выпутываться?..
— Рэн же предупреждал тебя, чтобы ты не доверяла Магистру!
— Одри, Магистр и правда старался мне помочь, — попыталась мягко убедить меня она.
— Ага. До тех пор, пока не понял, что всё бесполезно, и магия в тебе не вспыхнет, — ответила я раздражённо: — Вариант с переселением в твоё тело Изольды ему понравился больше.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Оливия совсем было сникла, но тут же, с каким-то отчаянием сжав мою руку, с жаром произнесла:
— Нет, Одри! Он надеялся, что я поглощу Изольду, и её магия достанется мне. Но всё пошло не так…
— Конечно не так! Глупышка! Пустышке поглотить сильного мага? Это ли не сказки? — я злилась всё сильнее, но очень старалась держаться и не показывать весь спектр обуревавших меня эмоций, ведь моя наивная сестрёнка могла подумать, что я злюсь на неё. А это было совершенно не так – в этот миг я ещё сильнее ненавидела Ричарда, вложившего в её голову все эти мысли и заставившего в них поверить, использовавшего, по сути, практически детскую доверчивость Оливии.
- Предыдущая
- 49/80
- Следующая
