Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Я попала? Вы попали! (СИ) - Любимова Юлия - Страница 23
— Когда ты собирался сказать мне? — нахмурился Рэн.
— А ты? — приподняв бровь, парировал Такер. — Я так понимаю планировал, но чуть позже? Ты же хотел попросить помощи…
— Конечно планировал… — подхватился Рэн, нахохлившись.
— Так, стоп! — прервала я их перепалку. И оба они развернулись в мою сторону.
Отлично!
— Я третий день в этом чёртовом мире, а желающие, как жениться, так и убить меня, уже выстраиваются в очередь! — я выдохнула, глядя на Такера. — Меня заказали убить?! Кто и когда? Я хочу знать всё!
— А узнать, кто заказал вас похитить, не желаете?
Да он издевается надо мною!
Возмущённо пыхтя, я, подхватив кружку, сделала несколько хороших глотков эля. Катись всё к чёртовой бабушке! Мне надо расслабиться! А потом… этот мир сам виноват, если я его доконаю!
Улыбнувшись уголками губ, Такер жестом остановил потянувшегося ко мне Рэна.
— Пусть девочка выпустит пар. Нам всем надо успокоиться и многое поведать друг другу, — изрёк он. — И я советую сделать это не здесь, скорее всего Северные уже получили наводку о её примерном местонахождении.
«Как?» – чуть не поперхнулась я. Хотя, чему я до сих пор удивляюсь, сама магича налево и направо?
— Так вы скажете мне, кто меня заказал? — я усмехнулась про себя: звучит, как диалог из старого гангстерского фильма.
— Избавиться от вас хотят короли Талии – Чейз и Дебурга – Морлок…
О! Последнего я помню! Это тот старый орущий толстяк, что единственный не прислал мне брачный браслет. Первого не знаю. Но от его королевства браслет точно был. Хорош женишок! Заказал невесту! А просто браслетик забрать, слабо было?
Ричард перед моим перемещением к Рэну успел поведать о трёх королевствах, узнавших о моём даре поглотителя… Два труса определились. Кто же третий, и для чего похищать, если магия меня всё равно доставит на коронацию?
Я почти не дыша смотрела на Такера. А он смотрел на меня. И я могла поклясться, что снова видела, как языками выплёскивается тьма из его глаз!
— Мой заказчик – король Корнуэла, Эктур.
Вот тебе номер! Брутал!.. Зачем ему это?
Невольно открыла рот в изумлении, вспоминая, какое хорошее впечатление и как правитель, и как мужчина он оставил у меня. М-м-м… Он же мне реально понравился!
И тут я внезапно с удивлением заметила, что Такер, разглядывая меня, вроде бы начал злиться. Черты лица его напряглись. Всполохи в зрачках стали явственней. Чернота снова, как там во дворе, начала поглощать его глаза полностью. Это было одновременно и ужасающее, и завораживающее зрелище!
Что это с ним? Я замерла словно кролик перед удавом, широко распахнув глаза.
Мне показалось, что только усилием воли Такер погасил эту странную вспышку агрессии, загоняя тьму в пределы радужки своих глаз, и выдохнул сквозь зубы:
— Эктур хочет обеспечить тебе безопасность до коронации у себя, как раз от таких, как Чейз и Морлок. И ещё, он очень переживал по поводу Магистра, не доверяя ему.
«О! Эктур – ты мой рыцарь! Я в тебе не сомневалась!» — меня накрыло радостными эмоциями, и я широко улыбнулась.
А Такер продолжал хмуро взирать на меня.
Подумаешь! Радовался бы, насколько облегчилась его задача. Объект сам в руки пришёл – пол дела сделано! И, кстати, как быть со второй частью заказа?
— И как вы собираетесь доставлять меня заказчику?
Рэн поражённо уставился на меня. Я сжала его руку, всем видом обещая всё объяснить потом.
Он и так был в явном недоумении от того, что не понимал, почему некоторые корольки хотели меня устранить. Правильно, он же ещё ничего не знает о моём «вампиризме»! А тут ко всему прочему, я с такой лёгкостью соглашаюсь на собственное похищение одним из величеств.
Пока не представляю, с чего я начну свои объяснения…
Тут ответил Такер:
— Ну, если мы все покончили с завтраком, и если ваше высочество не против, предлагаю выдвинуться в сторону моего лагеря…
— Лагеря?
— Временами я работаю не один. Меня ждут мои люди. Сегодня ярморочный день, они остановились за деревней.
Банда. Шайка… Понятно.
Я смотрела на Черноглазого, а на языке вертелся вопрос: «Почему он даже не удивлён моему быстрому согласию?». И снова в который уже раз, словно отвечая на мои мысли, Такер добавил, скривив губы в усмешке:
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Эктур предупредил, что вы согласитесь.
Я тут же вспыхнула, вспоминая бешенную энергетику брутала, захватившую меня вчера даже сквозь «экран телевизора». Очень самоуверенный тип. Но, надо признаться, он мог себе это позволить.
«Ну, и что вы уставились на меня?» — вопрошала я мысленно разглядывающих меня мужчин. Рэн вообще был готов просверлить меня взглядом, но пока благоразумно молчал. Что такого?
Мы поднялись уходить. Тут же, словно он только и ждал этого момента, около нас появился хозяин трактира. У меня сразу мелькнула мысль о второй части оплаты, которую он наверняка торопился с нас взять. Но трактирщик меня удивил, остановив жестом Рэна, потянувшегося за мешочком с деньгами, и произнеся:
— Господа, вы больше ничего не должны. Спасибо, что выбрали наше заведение! Надеюсь, вам понравилось, и вы как-нибудь снова посетите нас. И разрешите в дорогу угостить вас нашими лучшими пирогами.
Посетить его заведение снова? Почему мне казалось, что трактирщик, стараясь не смотреть на Такера, мысленно молил Безликих об обратном?
Пять минут спустя мы оставили трактир, который, несмотря на ранний час, уже покинула половина постояльцев, возможно, торопясь на ярмарку, а возможно, и просто спеша уйти из того места, где находился наёмник.
Я всё же была удивлена тому, что при своей профессии Такер даже не стремился себя как-то скрывать, а ещё тому, что его, похоже, знали везде. Конечно, внешне он был очень примечательной личностью, одни глаза и косы чего стоили, но всё же.
Одним словом, вопросов у меня было много.
Мы с Такером неспешно вышли на улицу, а Рэн направился в конюшню за Гартом.
День обещал быть солнечным и по-летнему тёплым. Я озиралась по сторонам. Мне было очень интересно увидеть здешний внешний мир. Я, словно путешественница во времени, перенеслась на несколько веков назад, попав в самое сердце средневековой деревни.
Центральная улица была забита до отказа. По самой дороге в сторону центра следовали многочисленные повозки и телеги, нагруженные различным товаром, либо людьми, ехавшими на ярмарку. Обернувшись вправо, я увидела стены замка, ворота которого, даже отсюда видно, были открыты. Деревня прилегала к замку, и, по всему, ярмарка должна проходить за его стенами. Весь людской поток направлялся туда.
Так хотелось взглянуть на это всё поближе. Словно съёмки в историческом фильме... Моя мечта! Но Такер кивком головы указал следовать в противоположном направлении.
— Нам нежелательно терять время и находиться здесь. Раствориться в толпе - лучший способ незаметно подобраться к жертве.
Бросив на него быстрый взгляд, я не могла не думать о том, что он говорил об охотнике и жертве, опираясь на личный опыт...
К нам присоединился Рэн, ведя Гарта под уздцы, и мы направились против общего течения в сторону выхода из деревни. Такер по-прежнему бросался в глаза, но на него уже не обращали так внимание в общем пёстром столпотворении и шуме. Встречные люди в общей массе были веселы, многие беззаботно переговаривались и смеялись, предвкушая радостное событие от ярмарки.
Через несколько минут мы минули последние дома, выходя на тракт, по которому ещё продолжали тянуться последние повозки.
Я осмотрелась. Непосредственно вокруг деревни простирались возделываемые поля, а дальше их со всех сторон окружал сплошной стеною лес.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Рэн, видишь то здоровое дерево, — Такер кивнул вправо, где на кромке леса среди всех деревьев одно особо выделялось размерами. — Мой лагерь там. Ждём тебя.
В следующее мгновение, повернувшись ко мне, он схватил меня за руку и резко притянул к себе, впечатывая в своё тело и обнимая другой рукой за талию.
- Предыдущая
- 23/80
- Следующая
