Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Императорские изгнанники (ЛП) - Скэрроу Саймон - Страница 31
Как это обычно бывает со вспомогательными когортами смешанного состава, установленная численность Шестой Галльской должна была составлять порядка тысячи человек. Но всегда были люди, которые были больны, или выполняли специальные обязанности, или же получили временные увольнительные. В дополнение к шести турмам конного отряда, впрочем, большинство из которых были в пешем строю сразу за теми, у кого еще были лошади, на плацу стояли десять центурий вспомогательной пехоты, но ни одна из них и близко не имела положенный по штатной численности состав в восемьдесят человек. Катон подсчитал, что перед ним стояла только половина обычной силы когорты.
- Массимилиан, я хочу, чтобы полные отчеты о численности были представлены в штаб после роспуска когорты. Отпуска отменить, и все должны быть отозваны обратно в каструм.
- Да, господин.
Он в последний раз взглянул на людей, выстроившихся перед ним, затем повернулся к смотровой площадке и поднялся по короткой лестнице, чтобы присоединиться к Плацину и другим преторианцам. Знаменосцы когорты выстроились в задней части платформы, и он был рад видеть украшения, прикрепленные к древкам, свидетельствовавшие о том, что когорта в какой-то момент в прошлом показывала хорошие результаты.
Плацин отсалютовал и доложил. - Когорта в полном составе готова к смотру, господин. Не то чтобы они производили впечатляющее зрелище. Я не знаю, каким образом разбойники их побьют, но я видал в Риме гораздо более устрашающего вида банды беспризорников.
- Может быть, - вздохнул Катон. - Я только надеюсь, что две другие когорты лучше этого сборища.
Центурион Массимилиан нахмурился и открыл было рот, но затем прикрыл его.
- Тебе есть что сказать, центурион? - подсказал Катон.
- Только то, что Шестая Галльская – лучшая когорта в провинции, господин.
- Лучшая, ты говоришь? - Он почувствовал, как его сердце упало еще глубже. - Да будут милостивы к нам боги…
- Будем надеяться, что до этого не дойдет, - легкомысленно сказал Аполлоний. - По моему опыту, боги продемонстрировали гораздо больше беззаботности, чем логичное желание оберегать род людской.
Катон повернулся к собравшимся и подошел к краю смотровой площадки, глубоко вздохнув, чтобы начать свою речь.
- Солдаты и офицеры Шестой Галльской когорты! К настоящему времени, как вы уже поняли, гарнизон Сардинии находится под новым командованием.
Он услышал смешок от Плацина и некоторых других и был рад видеть веселье на лицах некоторых из солдат перед ним. Лучше это, чем угрюмые выражения на лицах или недовольные хмурые взгляды.
- Я префект Катон, командующий гарнизоном. Наш император поручил мне возглавить кампанию по уничтожению разбойников, осмелившихся бросить вызов воле Рима. Я буду честен с вами с самого начала. С тех пор, как я прибыл в провинцию, я слышал, как многие говорили, что эти разбойники более чем достойны солдат Рима; что они хитрее лисиц и их нельзя поймать. Говорят, так было всегда и всегда будет. Теперь подобные разговоры прекратятся. Рим больше не потерпит неповиновения со стороны этих преступников. Они будут выслежены и уничтожены. Это наша миссия, и мы ее выполним!
Он сделал паузу.
- Несомненно, некоторые из вас сочтут мои слова простой бравадой и подумают, что, в конце концов, я буду унижен, как и те, кто пытался покорить разбойников до меня. Этим людям я говорю: вам лучше молиться богам, чтобы вы дожили до того дня, когда мы одержим быструю победу, потому что я не успокоюсь, пока мы не разгромим повстанцев. Ни один человек под моим командованием также не найдет успокоения до тех пор. До того дня я буду требовать от каждого человека здесь сражаться на пределе своих сил и мужества. Да, сжалятся боги к тем, кто не выполнит свой долг, ибо я не проявлю милосердия ни к вам, ни к нашим врагам. Центурион Массимилиан, распусти своих людей.
Он присоединился к преторианским офицерам, когда центурион издал громогласный приказ ауксиллариям разойтись обратно по баракам.
- У нашего нового друга-ауксиллария отличные легкие, - заметил Аполлоний. - Почти так же оглушительно, как Макрон. Осмелюсь сказать, что это самое благоприятное сравнение во всех отношениях.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})- Ты не ошибся, - пробормотал Катон. - Но я дам ему ровно такой же шанс, как и всем остальным, проявить себя в бою.
Он повернулся к Плацину и другим офицерам. - Что вы думаете?
- Как будто ваша речь была коротковата, господин.
- Я сказал сейчас все, что хочу. Мне просто нужно было увидеть их как строй и дать им знать, чего им следует ожидать.
Аполлоний выразительно выгнул дугой бровь. - А что ты думаешь о Шестой Галльской когорте в качестве подразделения?
- Я видел и лучше.
- А ты видел хуже?
Массимилиан повернулся, чтобы присоединиться к ним, поэтому Катон проигнорировал вопрос и вместо этого отдал приказ. - Офицеры, я хочу, чтобы вы обошли весь лагерь и составили список работ, которые необходимо выполнить. Не упустите ни одной детали. Я хочу, чтобы это место выдавило слезу гордости из глаз самого закаленного центуриона из когда-либо живших. И я хочу, чтобы это было сделано в течение двух дней. Центурионы Плацин и Массимилиан, вы вернетесь в штаб вместе со мной. Нужно составить необходимые планы.
*************
ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ
Помещения префекта Вестина были хорошо обставлены, без сомнения, благодаря доходам от процветающего побочного бизнеса, который он вел в своей роли командира когорты. Стол из черного дерева, инкрустированный жемчугом и серебряными цветочными узорами, стоял перед большим окном со ставнями, выходившим с видом на двор претория, стены форта и порт за ними. Море ярко сверкало на километры вдаль, и несколько грузовых кораблей и рыбацких лодок грациозно плыли по зыбкой глади. Одна стена была расписана так, чтобы изобразить сельскую сцену у озера, окруженного деревьями и горами, с храмом на берегу. Пастух, опираясь на посох, рассматривал великолепный вид. Катон признал, что это была прекрасная работа. Достойная лучших домов Рима. Другая мебель кабинета – мягкие скамейки, полки для свитков и вощеные дощечки – также работа настоящих мастеров.
- Наш хозяин – человек некоторого вкуса, не говоря уже о значительных средствах, - сказал Аполлоний, осматривая антураж. - Учитывая, что он предпочел проводить большую часть своего времени в другом месте, я могу лишь вопрошать каково же великолепие его другого жилья.
Катон обыскивал взглядом документы на полках, пока не нашел то, что искал: свернутую карту острова. Разложив ее на столе, он подгрузил углы вощеными дощечками и жестом приказал остальным собраться вокруг.
- Ты знаешь это место, Массимилиан. Скажи, где находятся эти разбойники и где совершаются их нападения по последним сообщениям.
Центурион наклонился вперед и указал на центр острова к востоку от Тарроса. - В этом регионе есть густой лес, который покрывает большую часть равнины между окружающими его холмами. Племя баларов контролирует этот район. Зимой земля похожа на болото, но вам не придется долго привыкать к этому месту с учетом времени, проведенного вами в Британии, господин. - Он взглянул на Катона с быстрой улыбкой, прежде чем продолжить. - Летом большая часть его высыхает, но есть места, где сохраняются болотные условия и воздух напрочь забит комарами. Любой патруль или колонна, посланные в этот район, молит о том, чтобы Юпитер поразил их молнией на месте. Я знаю это по опыту, когда два лета назад гнал разведывательный отряд в лес. Половина парней моей центурии пролежала на больничных койках большую часть месяца, и восемь из них умерли, - он провел пальцем по пергаменту и коснулся участка к югу от покрытой лесом равнины. - Еще одно племя, доставляющее нам неприятности, - это иленсы. Тут пейзаж совсем другой. Холмистая, местами почти гористая.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})- Там отмечены города, - вмешался Аполлоний. - Их удерживает враг?
- Нет. Мы по-прежнему контролируем города. Пока что. Разбойники начали устраивать засады на дорогах. Это, в свою очередь, вынудило торговцев путешествовать в составе групп повозок, охраняемых наемными людьми и даже отрядами гладиаторов, нанятых ланистами острова. Вдоль основных маршрутов расположены военные заставы, укомплектованные людьми из трех когорт, что является одной из причин того, что ряды на плацу сейчас выглядели разреженными. Я бы сказал, что четверть всех сил провинции занята охраной дорог, проходящих через территорию или вблизи территории, контролируемой баларами и иленсами. Это работало достаточно хорошо, пока они не стали более амбициозными и не начали совершать рейды прямо по всему острову. Они создают хаос в одной области, на время, достаточное для того, чтобы мы отправили туда колонну, чтобы разобраться с ними, а затем они бегут обратно в лес и на холмы. И пока мы с этим справляемся, они наносят удар где-то еще, и мы должны послать еще одну колонну, чтобы их отогнать. Массимилиан в отчаянии стиснул зубы. - Мы гонялись за нашими хвостами весь год, господин, и они наносили удары по своему желанию в удобное им время и оставляли нас в дураках каждый раз, когда мы пытались их выследить.
- Предыдущая
- 31/90
- Следующая