Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ловушка под омелой (СИ) - Мирошник Ксения Викторовна - Страница 38
— А если мне всё же не удастся совладать с сильными эмоциями? — дрожащим голосом спросила я, уже и сама представляя последствия.
— Тогда нас ждёт катастрофа. Неуправляемая сила огня — это бедствие, мисс Блэр.
— А можно как-то сдерживать или подавлять её? — спросил Аведа.
— Не знаю, — вздохнул старик. — Если опираться на то, что сила мисс Блэр привязана к чувствам, то, возможно, полезным будет переключаться на что-то позитивное, доброе, волнительное в хорошем, приятном смысле, понимаете?
— Думаю да, — пробормотал капитан.
— Что нам делать дальше? — спросила я у наставника.
— Поговорить с магистрами, — настойчиво напомнил он.
— Чуть позже, — вмешался капитан. — У меня есть дела в городе, очень важные дела.
— Тогда с магистрами поговорю я, с вашего позволения, — сказал старик. — Рассказ о духе, заключённом в фолианте, не терпит отлагательств.
На том мы и решили: мы с капитаном должны были отправиться в город, а мистер Бастири, после визита миссис Оллинер, набравшись сил, встретится с магистрами, чтобы решить, как поступить с книгой.
Глава 13
— Завтракать не будем? — спросил Андреас, прежде чем мы покинули корпус.
Я подумала о своих друзьях и печально вздохнула. Таскаться всюду в компании с капитаном было тем ещё удовольствием, а отвечать на неудобные вопросы просто пытка. Из-за этой шутки омелы я стала будто отрезанной от прошлой жизни. Студенческая беззаботность испарилась, на плечи легли совсем другие заботы.
— Не здесь, — ответила я, бросая тоскливый взгляд на коридор, ведущий к обеденному залу. — Можно перекусить в городе, там есть крошечная булочная с очень вкусной выпечкой.
— Хорошо, — кивнул Аведа, и мы зашагали к выходу.
Мороз сегодня стоял нешуточный: колючий, трескучий и будто злой. Я подтянула воротник своего зимнего пальто ближе к подбородку, который почти мгновенно замёрз, спустила ниже шапку и засунула руки в карманы. Аведа храбрился некоторое время, но, когда и его щёки покраснели так, что казалось даже корочкой покрылись, он повторил мои движения.
Широкую тропу к городу за ночь занесло снегом, поэтому мне пришлось нехитрыми движениями рук, с помощью магии, расчищать нам дорогу. Это даже согревало немного. Небо было пасмурным, низким и на душе веселья не наблюдалось.
— Если хочешь, — нарушил тишину между нами Андреас, — можешь сходить на каток с Джерсом.
Сказано было не очень искренне. Я повернулась к капитану, который даже не смотрел на меня, делая вид, что занесённые снегом однообразные ели гораздо интереснее. Он кривился и хмурился, будто слова, которые он только что произнёс были горькими на вкус.
— Большое спасибо за великодушие, — съязвила я в ответ. — Я подумаю.
Андреас резко повернулся и на лице его я заметила ускользающий след удивления, который почти сразу испарился. Лицо капитана стало непроницаемым. На миг мне показалось, что он ждал совсем другого ответа.
— Куда мы идём? — поинтересовалась я, желая сменить тему.
— Магистр Фергюсон поручил мне встретиться с одним из жителей Острэма, который может нам немного помочь. Этот человек вроде бы лоялен к академии, и магистр рассчитывает на то, что его отношение к магам не изменилось.
— Он знает, что мы придём?
— Да, — коротко сказал Андреас, и мы больше не разговаривали.
Острэм я знала достаточно хорошо. Ещё девчонкой бегала по его улицам, когда миссис Патчис или кто-то другой из преподавателей брал меня с собой. Ребёнком бывало скучала в стенах Зимней стужи, не представляя, чем себя можно занять. А вот в городе каждый раз находила что-то интересное. Помнится, у меня даже были друзья, но по прошествии лет, они все растерялись. И снова стало грустно.
Увидев впереди первые домики, Андреас остановился и озабоченно осмотрел окрестности.
— Тебя многие здесь знают? — спросил он.
— Да, с самого детства, — ответила я. — Это проблема?
— Не знаю, — признался капитан. — Наше присутствие может вновь посеять раздор. Люди толком ещё не успокоились после пережитого. Может, ты знаешь, как добраться до Весенней улицы, не привлекая внимания?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Эта улица находится на окраине. На ней расположены дома, за которыми уже лес. Мы можем обойти город и войти в него как раз с нужной стороны. Вот только есть трудность.
— Какая? — спросил Аведа, разворачиваясь ко мне.
— Сейчас за пределами города столько снега, что пройти будет нелегко. В некоторых местах он может доходить до пояса.
— Я думал, для обитателей академии — это не проблема, — вскинул брови капитан.
— Для нас — нет, а вот ты южанин. Справишься со снегоступами?
— Я южанин, как ты и сказала, но не идиот, Хлоя, — возмутился Андреас.
Не считая нужным отвечать, я лишь усмехнулась и поискала подходящие кустарники, одиноко торчащие из сугробов. Жалко было их обрывать, но раз Аведа считает, что наше вторжение в город может усугубить и без того сложную ситуацию, лучше прислушаться к его мнению. Снегоступы — один из основных предметов необходимости для жителей севера, поэтому многие умеют делать их с детства. Люди обучают этому нехитрому умению своих детей, а маги осваивают нужные заклинания. Я произнесла нужное и ближайшие ветки отломались от кустов, а потом длинные согнулись в нужную форму, создавая основу. Затем более мелкие заполнили снегоступы, создавая опору для ног.
Я не без удовольствия отметила заворожённое лицо капитана, который наблюдал за моим волшебством. Ничего особенного, на самом деле, но даже столь незамысловатое колдовство восхищало его. Присмотревшись пристальнее, заметила тоску в глазах Андреаса, а затем поймала себя на мысли, что хотела бы знать её причину.
— Твои родители живы? — вырвался вопрос сам собой.
Аведа посмотрел мне в лицо и на какой-то миг мне показалось, что он не ответит, но капитан смог меня удивить:
— Да, а что?
— Не знаю, просто что-то такое промелькнуло в твоих глазах и мне захотелось спросить, — я пожала плечами, пытаясь казаться безразличной. — Я ведь почти ничего не знаю о тебе.
— А ты хотела бы знать обо мне больше? — очень серьёзно спросил капитан.
Я мысленно повторила его вопрос для самой себя и задумалась над ответом.
— Видишь ли, Дрей, — я намеренно назвала его этим коротким именем, чтобы увидеть реакцию на него. Аведа ничем не выказал своего недовольства, и я продолжила: — я вынуждена находиться с тобой рядом и днём, и ночью. Мы живём не просто под одной крышей, но и в одной комнате. Ты знаешь, что я сирота, выросла в академии. Знаешь о моих магических талантах, моих секретах, связанных с ними, о планах на будущее и даже о тайнах моего сердца. Я же не знаю о тебе совершенно ничего, кроме имени.
— Справедливо, — согласился капитан, а потом вслед за мной начал натягивать на сапоги снегоступы. — Что ты хотела бы знать?
— Откуда ты родом? — воспользовавшись его благодушием, спросила я и отправилась в обходной путь вокруг Острэма.
Андреас отвечать не спешил, и я обернулась, чтобы понаблюдать, как капитан пытается приноровиться к новым приспособлениям для передвижения по глубокому снегу. Освоился капитан довольно быстро, поэтому дальше мы пошли неторопливо, но уверенно.
— Я из Глоура, — наконец, сказал Дрей.
— Это тот, что на берегу Бирюзового моря? — воскликнула я. — Говорят, этот город самый красивый на побережье. А ещё там самые живописные закаты, это правда?
— То, что город самый красивый не только на побережье, но и во всём мире — это так, а про закаты ничего не скажу, — усмехнулся капитан, — я не романтик.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Это заметно, — буркнула я себе под нос. — Кто твои родители? Есть у тебя братья или сёстры?
Этот вопрос был самым сложны для меня. Внутри всё затрепетало от желания услышать, в какой семье жил Андреас. Не знаю, что такого увидел капитан на моём лице, но дальше он заговорил ещё мягче:
— Мои родители… — тут он почему-то замялся, — мои родители маги…
- Предыдущая
- 38/71
- Следующая
