Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Полный Кубец! (СИ) - Матисов Павел - Страница 64


64
Изменить размер шрифта:

Я отбивался от полчищ морлоков, кося одного за другим. В сравнении даже с ботами-воинами эффективность моих атак была на высоте. Рубящие удары топора косили сразу трех, а то и четырех близких целей за раз. Благодаря стоящим рядом ботам мне удавалось прятаться за них в том случае, если морлоки слишком наседают, а затем снова выскакивать из-за спин товарищей. Селедки падали один за другим, но казалось, им нет конца и края.

Вы получили уровень 29!

Почти взял топовый левел. Эх, жаль будет, если там какая-нибудь топовая способность. В этом сражении взять еще один уровень я вряд ли успею.

Подоспели и здоровые кальмары, которые били своими четырьмя щупальцами совершенно непредсказуемо. Если в бою один на один я мог сосредоточиться и отследить, с какой стороны последует удар, то в такой куче-мале сложно было что-либо разглядеть.

Пару раз я отходил назад, чтобы восстановить здоровье, питье, сытость и выносливость, после чего с новыми силами бросался в бой. Хитинщики, пожалуй, вносили больше всего сумятицы в ближнем бою. Бронированные морлоки, похожие на гигантскую креветку с панцирем, врывались внутрь наших порядков у устраивали хаос. Бойцы вынуждены были поворачиваться спиной либо к ним, либо к другим врагам, что сказывалось неважно на их защищенности.

Воинов и охотников изрядно проредило. Многие отправились на перерождение, а значит выбыли из схватки. Больше трех четвертей армии Черного лотоса составляли теперь обычные жители, либо специалисты небоевых профессий.

— Да где тут настройки сложности?! — ругнулся я, получив в лицо щупальцем в очередной раз. — И где Пумбеныш, когда он так нужен?

Положение было нерадужным. Лучники умудрились выкосить всех плевунов, но их всех перебили вражеские стрелки. Нас спасла только тупость морлоков. Некоторые задние войска рыбоголовых вместо того, чтобы бросаться в бой, принялись рушить ближайшие постройки. Они успели развалить несколько хижин на берегу, повредили склад и причал. Но их заминка дала нам драгоценные минуты, чтобы отбить нападение. Также у воды я заметил большого морлока с акульей мордой и трезубцем в руках. На голове он носил нечто вроде квадратной короны и звался Вожаком. По-видимому, финальный босс морлоков.

Ралквист пал. Войско наше все редело, и вскоре вместе со мной остался лишь десяток человек, из которых пара лучников, один воин, а остальные — обычные жители. Отступать нам и восстанавливать здоровье было уже некуда. Рыболюдов осталось не так и много, и они перли небольшими группами, но боты погибали, а один я справиться с ордой не мог.

Вдруг из-за наших спин стали вылетать стрелы. Оставшиеся лучники морлоков начали постепенно таять. Я обернулся поглядеть, откуда это у нас образовался тайный резерв, но оказалось, что это Изабель взяла в руки оружие и теперь косила селедок налево и направо. Лук у нее отличался от моих поделок разительно. Дерево явно дорогое, да и нить шелковая скорее всего. Но даже с учетом таких допущений, стреляла девушка чересчур часто и метко. Раза в три быстрее, чем я из своего примитивного лука. Теперь понятно, что за Таланты скрывала Изабель. Непонятно только зачем, ну да у дам свои заморочки.

Дело пошло на лад. Урон в секунду у Изабель был вероятно даже сравним с моим. Попасть по морлокам из лука проблем особых не составляло, особенно по крупным хитинщикам или кальмарам. Я экономил каждого союзного бота, отправляя сильно раненых отдохнуть. Вскоре мы справились с лучниками не без помощи Изабель, а там и морлоки ближнего боя пошли на спад. Следуя моим командам, боты со временем восстановили свое хп и оправились от последствий ядов.

Вялый ручеек морлоков, которые разрушали постройки и затем двигались к нам, не составил серьезной угрозы. Я было двинулся на вожака, но морлок с трезубцем степенно ушел под воду, не обращая внимания на стрелы Бель, вонзающиеся в его спину. Я его преследовать под водой не стал. По-видимому, он нечто короля морлоков. И если поставить мат, то партия может быть окончена раньше, чем падут все пешки.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Еще несколько минут мы потратили на то, чтобы зачистить нескольких случайных особей, отбившихся от общего стада. Несколько морлоков пытались пробиться в церковь, и даже успели кое-где пробить кладку стены. Деревня представляла собой жалкое зрелище. Одна хижина пылала ярким пламенем, еще около десятка получили повреждения разной степени тяжести, некоторые были разнесены в хлам. Еще виднелись торчащие иглы шипоносцев из земли и зданий, а также ядовитые лужицы от попадания плевунов. В живых осталось меньше десятка жителей, да мы с Изабель.

Строить из себя безукоризненного рыцаря в белых доспехах я не стал, начав активно собирать лут: в основном чешую, а также жир, иногда рыбье мясо или мясо кальмара.

— Какой ужас, — покачала головой подошедшая Изабель. — Столько погибших, столько повреждений.

— Ты цела?

— В порядке…

— Кажется, твой огород задело не сильно. Главное, что мы живы, а деревню восстановим, — произнес я уверенно.

— Без сомнений! Ты храбро сражался, Макс.

— Да и ты полна “талантов”, - усмехнулся я.

— Умение стрелять из лука — не то, чем я бы хотела гордиться, — скривилась она.

— Но отбиваться от врагов стрелами намного удобнее, чем тяпкой, не так ли?

— Ты, конечно, прав, но мне от этого не легче, — вздохнула Бель.

Глава 31

— Эй, ты всю чешую собрался себе забрать? — возмутилась девушка. — Жители тоже сражались.

Я вздохнул про себя. Ох уж эта поборница справедливости и защитница ботов.

— В конце концов мой вклад в победу над морлоками был решающим. Я с тобой поделюсь.

— Мне чешуя не нужна.

— Без доспехов расхаживать опасно.

— Они некрасивые.

— Ах, вот как, — пожал я плечами. — Ладно, остальное пусть собирают жители.

Тридцать пять единиц чешуи морлока, а также двенадцать штук хитина морлока, который также относился к кожаным ингредиентам, но имел класс твердости в семнадцать пунктов — на два выше, чем чешуя. Замечательно! Как раз на нагрудник и перчатки хитина хватит. Несколько бочек танина скоро “созреют”, и можно будет дубить добытые ингредиенты. Бронзой завтра займусь наконец. Если бы у меня сегодня имелся бронзовый топор, может битва прошла бы проще.

Я широко зевнул и оглядел место побоища. Оставшиеся в живых боты тушили горящие обломки хижины, таская воду из моря. Повсюду обломки, шипы, добыча с монстров, разруха и запустение. Вода отступала. Кажется, даже светлеть начало уже. Бой занял у нас не один игровой час. Помогать жителям разбирать завалы я не собирался. Изабель отправилась к церкви посмотреть все ли в порядке с алтарями жизни и остановилась что-то обсудить со священником.

Решив, что тут и без меня справятся, я направился к себе домой. Не зря я поставил дом на восточной окраине деревни — до меня нашествие морлоков докатиться не успело. А вот Бель огород и станки немного попортили. Хитин я спрятал в свой секретный подпол, а вот чешуя вся не поместилась. Прочие ресурсы я хаотично раскидал по ящикам мастерской. Хоть я в целом приветствовал порядок, но сейчас хотелось лишь завалиться спать. Напряженное сражение выпило из меня все соки.

— Пумбу еще надо будет выпустить из бункера… Ай, да хрен с ним…

Не снимая доспехов, я повалился на кровать и почти сразу отрубился.

— Макс, Макс! — донесся до меня сквозь дрему обеспокоенный голос Изабель.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

— Фего? — пробормотал я, не желая отрывать голову от соломенного матраса.

— Просыпайся! У нас гости!

— Кто ходит в гости по утрам, тот сам назойливый баран…

— Вставай быстрей! — девушка принялась меня настойчиво толкать.

— Ладно-ладно… — пробормотал я, поднимаясь. — Ты же не ради кочующего купца меня разбудила? Который час?

— Уже почти вечер!

— Спал бы и спал. И вообще, чего это ты так бесцеремонно в комнату парня врываешься рано утром? Что если бы я не был одет?