Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Звезды февраля (ЛП) - Карр Мари - Страница 27
— Да.
— Айлис будто вернулась к жизни рядом с тобой. Она стала больше говорить, больше смеяться последнее время.
Только когда мистер Коллинз произнес это, Хантер осознал, что так оно и есть. Он подумал об Айлис, о мышке, о своей самой лучшей подруге. Она редко говорила, редко улыбалась. Дело не в том, что она ничему не радовалась, она просто отстранялась, ей было достаточно спрятаться в уголке, наблюдая за происходящим вокруг. Может, именно это притянуло его взгляд.
— Пришло время, когда Айлис должна использовать свои способности для чего-то большего, чем работа официанткой. Мы были рады принять Айлис после того, как Пол бросил ее, потому что мы были нужны ей и очень по ней соскучились. Мы все объединились, ведь именно для этого и нужна семья, но из-за этого ей проще остаться с нами, чем двигаться дальше.
Хантер задумался над всем, что сегодня для него сделала Айлис — его костюм, советы по поводу музыки, фанаты.
— Дело не только в работе официанткой, она тратила свое время и на маркетинговую фирму тоже.
Мистер Коллинз широко улыбнулся.
— Вот такой она была — девочкой, которая выросла всегда в пути. Думаю, она потратила слишком много времени, мечтая о том, что было у остальных членов семьи.
— Она говорит, что не хочет возвращаться к жизни в дороге.
— Да, думаю, так и было какое-то время. Старая поговорка все еще актуальна. Трава на соседней лужайке всегда зеленее. Ты знаешь Айлис только такой, какой она стала, живя в Балтиморе, я знаю и такой, какой она была, путешествуя в турне. Она любила подобный стиль жизни, хоть в этом и не признается. А в последнее время девочка скучает по нему.
Хантеру казалось, что он тоже замечал этот огонек страсти к путешествию, когда она заговаривала о его возможности отправиться в турне.
— Мне тоже так кажется.
— Ты талантливый молодой человек. За свою жизнь я видел много музыкантов. Ты... как это говорят? Настоящая находка. И Айлис сможет помочь тебе достигнуть успеха.
— Да, — согласился Хантер. — Думаю, сможет.
— Но и ты тоже можешь помочь ей достигнуть успеха. Именно в этом заключается разница между тобой и доктором.
Мистер Коллинз упомянул шторы, что закрывали ему глаза. Хантер и не осознавал, что они у него есть, пока он не оказался на сцене... когда они спали.
Его будущее началось сегодня.
И ее будущее тоже.
Интересно, сколько бы потребовалось ему времени осознать эту правду, если бы не ее дедушка.
— Мистер Коллинз... — начал он.
— Оу, не нужно меня благодарить, сынок. Лишь потратишь время, которое можешь провести с нашей девочкой. Иди, поцелуй ее на ночь.
Хантер встал, не пытаясь скрыть своей улыбки. Впервые в жизни он не собирался действовать вслепую. У него был план, и очень продуманный.
И когда он дошел до двери в комнату Айлис, Хантер был полон решимости. Заглянув за дверь, он обнаружил, что в своей комнате Айлис вышагивала из стороны в сторону.
— Чего хотел Попс?
Хантер так и думал, что она спросит, но он не собирался ей отвечать.
— Поздравить меня.
Она с недоверием приподняла бровь.
— И для этого ему нужно было остаться с тобой наедине?
Он ласково провел рукой по ее волосам.
— Знаешь, время от времени тебе захочется остаться в неведенье о чем-то.
Айлис на какое-то время задумалась, а потом сказала:
— Может быть. Но сегодня не тот случай.
— Хорошо, — ответил Хантер, обхватывая ее лицо своими ладонями. — Он сказал поцеловать тебя на ночь.
— Сильно сомневаюсь...
Он услышал достаточно прежде, чем последовать совету ее дедушки. Несколько поцелуев, и Хантер оказался абсолютно зависим.
Их языки соприкоснулись, и она приблизилась ближе, запустила свои руки в его волосы, притягивая ближе, обнимая крепче. Если бы его рот не был занят, он бы сказал ей, что ей не о чем волноваться, он никуда не уйдет. Его руки скользнули с ее лица на спину.
— Кейтлин? — пробормотал он.
— Осталась у Лукаса.
Он так и понял. Кейтлин все-таки переехала к миллиардеру, хотя пока не была готова признать, что он ее парень. Что не так с женщинами семьи Коллинз, что они сопротивляются каким-либо отношениям? А потом он вспомнил, что, как и Айлис, Кейтлин разбили сердце, что оказалось сильным ударом.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Может, тогда стоит спросить, что не так с мужчинами Балтимора?
— Хорошо. Ты готова? — спросил он.
— Готова?
— Готова к тому, что произойдет между тобой и мной, Ай, потому что это произойдет.
Она смущенная вскинула голову.
— Тебе потребуется пояснить, что именно произойдет.
— Все.
— Секс?
Он кивнул.
— Хорошо. Я тоже этого хочу. Постой, ты пьян?
— Ты прекрасно знаешь, что нет.
— Это как-то связано с выбросом адреналина? Возбуждение из-за эйфории?
Он рассмеялся.
— Айлис, ты хочешь заняться со мной сексом или нет?
Она закусила нижнюю губу и отвела взгляд, будто сомневаясь.
— Ты же хотела сегодня днем, передумала?
Она медленно покачала головой, словно исказила правильные слова. Айлис всегда много думала, а значит, ей требовалось больше времени, чтобы заговорить, но, когда она это сделала, мужчина был уверен, что слышит правду.
— Ты говорил, что это будет больше чем секс-на— одну-ночь.
— Если точнее я сказал, что будет все.
— Объясни.
Он наклонился ниже.
— Ты прекрасно знаешь, что это значит.
— Я в этом не уверена.
— Разберешься.
— Хантер, думаю, нам стоит об это поговорить...
— Нет, не стоит.
Что бы она ни хотела произнести, было прервано жестким поцелуем. Потом он повернулся и закрыл дверь на замок. Ее кузены и кузины все еще праздновали внизу, пусть так бы и продолжалось.
Ее место не было идеальным для его планов: ее кровать была слишком узкой. Но нет ни единого шанса, что они доедут до его квартиры до того, как их арестуют за непристойное поведение в общественном месте. Она должна оказаться под ним обнаженной прямо сейчас.
Она дождалась, когда он вернется к ней и уперлась ладонью в его грудь, не давая ему к ней прижаться.
— Ты же не собираешься сейчас убеждать меня, что никакого секса до свадьбы?
Она покачала головой.
— Я никогда не говорила о свадьбе, я говорила о любви. И думаю, мы знаем, что я лгала. Подобная ложь помогала мне чувствовать себя в безопасности, избегать близости с кем-либо. Это было такой же чушью, как и твоя, мистер убежденный холостяк.
Он усмехнулся.
— Мы оба слишком много себе врали.
— Ты же понимаешь, что я еще не во всем разобралась? Я имею в виду, что во многом облажалась.
— Думаешь, я — нет? Мы видели друг друга и в лучшие времена, и в худшие. Я абсолютно уверен, что мы справимся со всем, с чем столкнемся.
— Может, и так, но я говорила не об этом. Я имею в виду, что те причины, мешающие нам быть вместе, которые я упоминала, все еще актуальны. Это не та ложь, в которой я пыталась себя убедить. Они будут для нас препятствиями.
— Ты права. Но с того момента, как мне открыли глаза на некоторые факты, которые я не замечал, верю, что нет ничего, с чем мы не сможем справиться вместе.
— Что тебе сказал Попс?
— Ты не дашь мне некоторое время, чтобы в этом разобраться самостоятельно? Без чьей-либо помощи?
Она покачала головой.
— Нет.
— Боже, ты такая занудная, — он поднял ее на руки. — И забавная, — положил ее на кровать. — И красивая, — навис над ней, целуя, пока их тела вжимались друг в друга. — И чертовски сексуальная.
— Хантер, — прерывисто прошептала она. — Я серьезно.
— Знаю. И мы это обсудим. Позже. А сегодня, может, перешагнем одно препятствие? Потому что я чертовски хочу оказаться внутри тебя.
Она вздохнула.
— Боже, я тоже этого хочу. Очень хочу.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Они снова поцеловались. Учитывая, насколько каменным был его член, Хантер был впечатлен своей способностью к такому терпению. Но дело было в том, что ему было достаточно просто целовать ее. Ощущать жар ее дыхания, вдыхать и чувствовать сладки вкус бурбона на ее губах. Никто из них не требовал большего, по крайней мере немедленно.
- Предыдущая
- 27/47
- Следующая