Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Звезды февраля (ЛП) - Карр Мари - Страница 25
Взгляд, которым он ее одарил, был полон такого сильного мужского обладания, что ее киску пронзило вспышкой возбуждения.
Айлис подняла руки, сдаваясь.
— Шучу. Просто шучу.
— Надеюсь, — пробормотал он, заводя машину.
Поездка к пабу прошла в полной тишине, что было как облегчением, так и нервирующим событием. Она не могла понять, что, черт возьми, только что произошло. За последний час, похоже, она сошла с ума.
Он остановился на парковке перед пабом, но не заглушил мотор.
Она не вышла. Вместо этого, она продолжала смотреть вперед на брусчатую улицу.
— Ты пригласил меня сегодня к себе после шоу, — после нескольких неловких минут в тишине сказала она.
— Да, но, Айлис...
— Но ты не хочешь, чтобы это было одноразовым сексом.
— Да, не хочу.
— Было бы намного проще, если бы...
— Мышка, я не собираюсь снова об этом спорить. Просто подумай за оставшееся время до шоу об этом, ладно?
— Ладно.
Она протянула руку, чтобы открыть дверцу.
Хантер схватил ее за руку и подмигнул, доказывая свою уверенность в своих силах, хотя она знала, как на самом деле он волновался о вечере.
— До встречи через несколько часов.
Она неожиданно почувствовала себя неуютно из-за того, что вывалила на него накопившееся всего за несколько часов перед одним из самых серьезных событий в его жизни. Она такая идиотка.
— Хантер, ты справишься!
Он покачал головой.
— Мы справимся.
Она выбралась из машины, пытаясь игнорировать приятное тепло, которое разлилось в ее груди после его «мы», потому что уже привыкла была лишь «я».
Глава 7
— Дамы и господа, как вы знаете, сегодня в зависимости от ваших голосов двое из наших восьми исполнителей вернутся домой. Компания по подсчету голосов «Блэйк, Вэйл и Огл» производит последнюю проверку результатов, и как только мы их получим... Секундочку. Один момент.
Хантер стоял под ослепляющим светом и думал, что его убьет быстрее. Бешенный ритм бьющегося сердца, который ускорялся с каждой секундой, готового вот-вот взорваться, или его хватит удар от все возрастающего давления, или, может, он спонтанно воспламенится на этой душной сцене.
Он посмотрел за кулисы и слегка успокоился тем фактом, что Айлис выглядела так же, как и он. Ее фарфоровая кожа была бледнее, чем обычно, и она так сильно сжимала концы шарфа, который надела на шоу, что ни один утюг на свете не сможет его разгладить.
В своем первом номере он немного запинался, забыл несколько слов из песни, ошеломленный огромным количеством людей в зале. Но исполняя вторую песню он поймал свою волну и зажег зал. Народ, пришедший ради хорошего шоу, он должен признать, получили его благодаря всем исполнителям.
Несмотря на это, он был напуган. Он не ожидал такого огромного количества зрителей, для него большой аудиторией было пятьдесят-шестьдесят человек в пабе. Айлис сказала, что были раскуплены почти все билеты на первое шоу, и Лэс надеется, что их количество будет только возрастать с каждой неделей, пока слава исполнителей будет распространится по сарафанному радио, привлекая новых фанатов и возвращая старых. Хантер уже слышал, что собираются переместить финал на более большую площадку, пока ждал своей очереди выходить на сцену. Это было в планах Лэса в случае, если все будет происходить, как он задумал.
Только Господь Бог знает, как много людей смотрят этот конкурс через интернет. Он взглянул на камеры, направленные на него. Ему приходилось смотреть в них несколько раз во время своего выступления, пытаясь не думать о том, сколько сотен, тысяч, Боже мой, миллионов невидимых людей наблюдают за ним.
Голосование проходило в специальном приложении, которое устанавливается зрителями на телефоны.
— Отлично, — произнес ведущий. — Волнительно не так ли? Чтобы было еще более захватывающе, мы начнем объявлять с первого места и до последнего. Итак, кто спасен и точно будет выступать на следующей неделе? Каждый названный участник встанет вот здесь, — он указал на сцену справа от себя, где было пусто, кроме шести пометок «Х», отмеченных на полу, именно там должны будут стоять финалисты первого тура, — когда будут объявлены их имена.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Хантер помолился, чтобы оказаться на правильной стороне сцены. В ночь своего прослушивания все, о чем он думал, насколько большим шагом в его карьере это будет. Но за последний месяц он осознал, что хочет участвовать в этом шоу не только ради себя, но и ради Айлис. Кажется, она не осознавала, что обладает врожденным талантом менеджера. Она работала также упорно, как и он, и Хантер не хотел ее подвести.
— Итак, на первом месте... участник, который точно вернется на следующей неделе... Рори Саммит!
Рори на все сто процентов выложилась во время своего выступления. Не было ни единого человека в зале, который бы удивился ее победе.
Хантер стоял не двигаясь, практически не дыша, пока ведущий двигался дальше по списку — Лия, Робби и талантливый пианист по имени Уэс, — они уже стояли на сцене справа. Они все были спасены и появятся на следующей неделе. Озвучили уже половину списка, и Хантер уже начал терять надежду. Не то чтобы он ожидал, что окажется в начале списка.
— И пятое место занимает исполнитель, который вернется к нам на следующей неделе, балтиморский певец местного паба, Хантер Морган!
Хантер с трудом пересек сцену на одеревеневших ногах. Он справился. Попал во второй тур.
Как только он дошел до своего «крестика», Хантер оглянулся за кулисы, желая посмотреть на Айлис.
Ее реакция его не разочаровала. Она как раз обнимала всех, кто был на расстоянии вытянутой руки, и он не был уверен, но ему показалось, что она схватила Лэса и поцеловала старика прямо в его лысую макушку.
Он рассмеялся, увидев эту сцену, и Рори, обернувшись, подмигнула ему.
Когда он снова посмотрел за сцену, Айлис уже успокоилась достаточно, чтобы обратить свое внимание на него. Он никогда не видел у нее такой широкой улыбки, такой искренней. Его сердце подпрыгнуло и забилось еще чаще, чем несколько минут назад.
Боже милостивый, что с ней произошло?
Нет. Неправильный вопрос. Точнее будет спросить, что, черт побери, было не так с ним?
Как он мог пропустить ее? Упустить подобную красоту? Как он не замечал этот свет, который исходит от каждой ее частички?
Словно завеса, за которой она все это время пряталась, упала, и Хантеру приходилось прилагать все усилия, чтобы сейчас не побежать к ней или не потерять сознание под софитами от подскочившей температуры тела.
Ведущий Майк О'Ши, местный ведущий новостей, добавил последнее имя в список — Джени СэнтДжэймс, что означало, что Виктор и другая девушка, Бэль Френч, дисквалифицированы.
Хантер перестал слушать речь Майка о том, какое это важное соревнование и что он приглашает всех вернуться на следующей неделе. Вместо этого он сосредоточился на очень расстроенном и очень разозленном Викторе, когда тот выскочил со сцены. Проходя мимо Айлис, Виктор обернулся и сказал что-то, что стерло эту потрясающую улыбку с ее лица. Айлис нахмурилась, а Хантер не мог понять разозлилась ли она или испугалась. Он был слишком далеко, чтобы рассмотреть.
Он мысленно желал, чтобы Майк уже заканчивал свою речь, но мужчина определенно наслаждался своей ролью ведущего шоу. Но, наконец, через пять минут, он все пожелал хорошего вечера, и Хантер спокойно мог отправиться к Айлис.
С его губ уже готов был сорваться вопрос о том, что сказал Виктор. Этот мерзавец напрашивался на еще один удар, но прежде чем он смог открыть свой рот, он оказался в объятиях Айлис.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Ты пятый, — радостно прокричала она. — Пятый!
— Этого будет недостаточно на следующей неделе, — сказал он.
Она сжала его еще крепче.
— Заткнись. Не порть этот счастливый момент.
Он рассмеялся.
— Даже не собирался. Что сказал Виктор?
— Обвинил в том, что мы с Лэсом договорились. Виктор думает, что мы подговорили кого-то из команды звукорежиссера испортить его наушник в отместку за сцену в пабе. Сказал, что не слышал музыки. Должна признать, что я ему верю. Он с трудом попадал в ноты.
- Предыдущая
- 25/47
- Следующая