Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
О вулканцах и людях (СИ) - "Harry Cantino" - Страница 26
Когда он проснулся, по корабельному времени было уже утро. Спок завозился рядом, открыл глаза, сонно моргнул и притянул его поближе, чтобы мягко коснуться губами его волос. Так, словно уже делал это раньше, сотни раз, и собирался делать всегда. Джим сладко потянулся, глянул на хронометр, настоятельно предложил компьютеру включить освещение на пятьдесят процентов, и, словно впервые, осмотрелся.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Все те же красные гобелены на стенах. Несколько оплавленных ароматических свечей в подсвечниках причудливой формы. Тут и там – непривычные для человеческого глаза декоративные мелочи; незначительные детали, если смотреть в отдельности, но создающие в совокупности своеобразную и поистине завораживающую картину. На первый взгляд, все так же, как и раньше, но в то же время что-то неуловимо изменилось… Кирк больше не был здесь чужим. Он чувствовал это каждым нервом, и каждое прикосновение Спока, который мягко поглаживал его плечо, укрепляло его в этой уверенности.
Продолжая осматриваться, Джим заметил на прикроватной тумбочке несколько паддов; он не удержался и зацепился за них любопытным взглядом. Тот, который лежал сверху, сразу же привлек его особое внимание. Чем именно – он и сам не знал. Он потянулся и взял его в руки.
– У тебя падды даже на прикроватной тумбочке… работаешь по ночам? – игриво поинтересовался он, покосившись на расслабленного вулканца. Улыбнулся, взглянул на экран и… осекся. Он уже видел этот текст. Он почти готов был в этом поклясться. Это были те самые витиеватые древневулканские письмена, которые он почти месяц назад тщетно пытался перевести, и общий смысл которых до него любезно донес посол Спок. Поэма… черт возьми, поэма Спока. Посвященная ему, Кирку. Он пробежал глазами первые строки, не понимая ни слова, но чувствуя, как учащается сердцебиение.
– Спок… – он посмотрел на вулканца краем глаза, стараясь фиксировать малейшие изменения мимики.
– Да? – вулканец был совершенно невозмутим.
– Скажи… что это?
– Где?
– Ну… вот это. Что это за текст? На службе ты обычно пользуешься стандартом, большинство научных публикаций в сети тоже на стандарте, а это явно вулканский… Читаешь художественную литературу?
В голосе Кирка отчетливо слышалось лукавство; Спок посмотрел на него, чуть прищурившись.
– Должен заметить, что служба оставляет мне крайне мало времени для чтения художественных произведений. Однако отчасти ты прав – этот текст представляет собой лингвистическое исследование, анализирующее некоторые фразеологизмы, которые были весьма распространены в поэзии досураковского периода. Большинство из них в современном вулканском языке не сохранились, иные приобрели новые смысловые оттенки. Меня всегда интересовало происхождение тех немногих идиом, которые используются в современной вулканской литературе.
Кирк моргнул. Вот тебе и поэма. Может, он ошибся, и это совсем другой текст? Теперь он уже не испытывал первоначальной уверенности. Да и вряд ли он мог бы визуально отличить один вулканский текст от другого. Но сомнения, которые одолевали его с того момента, как посол Спок вкратце передал ему содержание записей его первого офицера, вернулись с новой силой. Была ли поэма? Возможно, пожилой двойник его старпома просто… пошутил? Он всмотрелся в невозмутимое лицо Спока. Черт их разберет, этих вулканцев. Однако впервые, заглядывая в эти бархатные глаза, он сумел уловить в них нечто, что он назвал бы легкой хитринкой. Впрочем, возможно, ему это просто показалось.
Он положил падд на место, перевернулся на спину и устроил голову у Спока на плече.
– Спок, знаешь, я тут подумал… я бы хотел изучать вулканский. Ты ведь дашь мне несколько уроков?
Его голос прозвучал почти вкрадчиво, а по губам скользнула лукавая улыбка; вулканец легко коснулся его пальцев и вдруг, одним неуловимо быстрым движением оказался сверху, подмяв его под себя. Его лицо очутилось неожиданно близко, и Джим мог бы поклясться, что уголки неулыбчивых губ слегка дернулись вверх.
– Разумеется, я дам тебе столько уроков, сколько ты пожелаешь. И даже больше. – Последнюю фразу Спок произнес низким, завораживающим шепотом, наклонившись к самому уху Джима, и тот почувствовал, как горячее дыхание опалило кожу. Кирк бросил быстрый взгляд на хронометр, хитро прищурился и плотно обхватил ладонью коротко остриженный затылок, ловя губами губы вулканца.
До начала альфа-смены оставалось еще целых сорок восемь минут.
- Предыдущая
- 26/26
