Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Автослесарь против культиваторов (СИ) - Драксодий Роман - Страница 45
Слесарь поднял со стола полутораметровую подделку военпрома древних и присвистнул. Весила эта бандура двадцать килограмм и имела восемь, близко расположенных друг к другу, стволов, торчащих из странной коробки.
— Не заряжен? — уточнил Серёга.
— Пока нет — ответил Квать, из жующего рта которого, выползала необычная пулемётная лента.
Серёга нажал на гашетку в виде рычага и послышалось гудение, но ничего не крутилось.
— Как оно работает? — Серёга запоздало вспомнил, что для патронов нужен порох, а его следов он тут не видел.
— Я использовал один из найденных вами гравитонных модуляторов для разгона вещества в стволе до сверхвысоких скоростей, он же затягивает снаряд. — прочавкал гремлин, сидящий на куче патронов.
Серёга присел и оторвал один снаряд от плотной ленты и покрутил его в руках. Остроконечный, тяжелый цилиндр из хеттона, со слегка искривлёнными канавками на задней стороне – видимо для стабилизации в полёте. Судя по весу, а хеттон был весьма лёгкий, это бронебойная оболочечная пуля, что было весьма удобно, дабы не перерасходовать древний материал.
Слесарь, обёрнутый цепью для страховки, выполз на десантную площадку и, прикрываясь жопой тигра, выставил снаряженную халабуду в окошечко, которое любезно прогрыз гремлин в задней части десантного модуля. Не особо целясь, он нажал на гашетку, выставив стволы в сторону нахождения противника.
Раздался резкий звук от которого у слесаря раскрошились зубы и лопнули глаза, обстрел со стороны червей затих, а орущего от боли Серёгу затащили внутрь кабины.
— Ушастый, сука, я прибью тебя нахуй! Что это за пиздец был?! — орал слесарь, когда его напичкали целебными пилюлями и боль немного стихла.
— Босс, простите босс... Это из-за высокой скорострельности и скорости снаряда, босс. Вакуумный взрыв, босс. — протараторил трясущийся гремлин.
— Блядь, а чем так воняет? — слепой слесарь принюхался.
— Командир, простите, я обосрался. — тигр стыдливо опустил голову — Когда у меня в районе яичек что-то звиздануло – я испугался.
— Немедленно всё убрать! Остальные тоже обосрались?!
— Никак нет, только письнули немного. — отрапортовала Алана — Был жуткий всплеск духовной энергии, как при самоподрыве культивации.
— Я надеюсь эти глисты тоже обосрались и не будут нас преследовать. — Серёга представил как сейчас выглядит команда зассанцев и ему стало смешно.
— Шеф, все гнавшиеся за нами черви уничтожены. — удивила слесаря Алана.
— Не понял, как так?
— Произошла серия взрывов и я больше никого не чувствую.
— А и хер с ними! Отмывайте кабину, зассанцы, а ты, Квать, переделай эту хеновину так, чтобы подобного не повторилось.
— Так точно! — ответили все...
Где-то, в глубине бурных вод Внутреннего Моря, шевельнулось невероятных размеров существо. Её дети, отправленные на учебную охоту за слабой жертвой, погибли все разом и существо чувствовало всепоглощающую ярость — неужели добыча посмела сопротивляться?
Мать Дождевых Червей распрямилась и высунулась из воды, подняв десятикилометровую волну. Её голова покачивалась на высоте сотни километров над водой и она смогла ощутить след убийцы.
Тысячекилометровый Бог Всех Червей двинулся вслед за запахом слесаря...
Глава секты «Ядовитого Дракона» непонимающе смотрел на полсотни радужных нефритовых табличек перед ним, на которых были имена членов отряда, посланного в город Ханьи.
— Господин, я затрудняюсь ответить. Я такого никогда не видел. — Кровавый Алхимик Мэн Цинь поскрёб ногтем табличку.
— Они не выходят на связь, но при этом живы – что творится в том городе?! — Цунь Дао терял терпение, а когда он терял терпение, то многие теряли головы.
— Никто не знает. Все отправленные туда разведчики не возвращаются, а их нефритовые «жетоны жизни» приобретают сей странный окрас.
Цунь Дао крепко задумался. Он не был дураком и понимал, что причиной всему – хозяин окаменевшего тела, но он не мог определить уровень его силы и это настораживало.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Осмелюсь предложить господину мирную беседу с тем человеком. Быть может он простит нам нашу несдержанность и все удастся решить словами. — Мэн Цинь низко поклонился.
Цунь Дао уже замахнулся для удара, ведь согласиться на подобное – означало признать себя слабым и беспомощным, но, здравый смысл в словах Алхимика был.
«Ядовитый Дракон» был запрещенной сектой и на них охотились из-за техник души, которыми они владели. Если бы удалось получить наставление от того человека, а ещё лучше – его самого, то мощь секты и её влияние возросли бы многократно.
— Известно ли хоть что-нибудь о том человеке? — Дунь Цао кивал своим мыслям и принял окончательное решение – извиниться и договориться.
— Всё, что удалось выяснить – его имя и то, что впервые его увидели в мелкой секте «Парящего Лотоса», которую он, в последствии, уничтожил.
— И?
— Его называют Рыжий Пиздец. — поклонился Мэн Цинь, незаметно выдыхая от облегчения.
— А «Пиздец» это имя, титул или фамилия? — поднял бровь Цунь Дао.
— Поговаривают, что это – Судьба...
Феникс, наконец-то, перелетел это проклятое море и они мирно летели над горами – до конечной цели маршрута оставалось не более двадцати тысяч километров и Алана примерила на себя роль экскурсовода, рассказывайя о местах своей молодости:
— Этот горный хребет тянется на три тысячи километров, а его самая высокая часть носит имя имя Адед Акарс. По легенде – император всех драконов обрел здесь покой и превратился в горный хребет. Можно увидеть, что очертания горного хребта напоминают огромного дракона.
Серёга смотрел на скалы и не мог не согласиться с описаным величием природы или...
Они летели на высоте пятнадцать километром и им была хорошо видна горная композиция в виде арки – огромная, круглая скала переходила в пологий, длинный спуск, а между ними и землей было пустое пространство. Первая мысль которая мелькнула у слесаря – большая ящерица лежала на земле, оттопырив жопу и свесив хвост на бок.
— Алька, ты уверена, что этот дракон обрёл покой? Выглядит так, словно его заебали до смерти...
Алана пригляделась и что-то в её взгляде изменилось, а одухотворённое лицо изменилось на похотливо-хитрое.
Серёга покачал головой – в этом мире всё было странное и неправильное.
Через полторы часа они добрались до пункта назначения и встал вопрос – как быть дальше?
— Раз хеттон экранирует всё, то можно отправить Шишигу под перегревом и он быстро заберёт мой ключ. — Серёга почесал бороду.
— А если они владеют тайными техниками или уже установили сдерживающие формации? — Алана потягивала коктейль Молотова, как назвал его шеф, и не собиралась пропускать всё веселье.
— Что за формации? — уточнил Серёга, услышав полузнакомый термин.
— Место сосредоточения духовной силы, позволяет накапливать и использовать огромные объёмы духовной энергии для борьбы с превосходящим по силам противником, шеф.
— Блядь!
— Командир, а почему бы нам просто не ворваться и действовать по обстановке? — выдал гениальную идею феникс.
— Поддерживаю пернатого, командир – подал голос тигр.
Серёга вздохнул – этим раздолбаям лишь бы подраться, но плана у него не было и пришлось положиться на русский «авось», в надежде, что их не превратят в кровавый туман раньше, чем они успеют сориентироваться на месте.
— А и хер с вами, только оставим по куску мяса где-нибудь, чтобы потом отрастить тушки. А пока, накидываемся по самые брови и наполняем баки. Я уже вижу город. Надеюсь хоть тут всё пройдёт как надо...
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Да, секта «Ядовитого Дракона» была расположена в катакомбах под крупным городом, ведь если хочешь что-то спрятать, то спрячь там, где и не подумают искать. Цунь Дао репетировал приветственную речь, а члены секты поставили окаменевшее тело на постамент и быстренько организовали вокруг него мини храм – труп украсили лентами и воскурили благовония.
- Предыдущая
- 45/54
- Следующая