Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Бис" для суфлёра (СИ) - "Линадель" - Страница 120
— Пожалуй, — задумчиво протянул Трэверс. — Иначе, никто не знает, на кого из мирных жителей оголодавший дементор нападёт в следующий раз. Может быть, на вашего сына или внука. Кого вы выберете: преступника или мирного жителя?
Миссис Лонгботтом набрала воздуха в грудь, готовясь ответить, но не успела.
— Предлагаю голосовать, — объявил Дамблдор. — Поднимитесь те, кто «за».
Встали все мужчины, присутствующие в зале. Гермиона даже не взглянула в его сторону — скорее всего, она и так чувствовала, что он проголосует «за». И Том разрывался, чувствуя злость, потому что она не поддержала его, но в то же время радовался, что они по-прежнему не обнародуют свои отношения.
— Встаньте те, кто «против».
Встали только женщины. Они тоскливо переглянулись — их было меньшинство.
— Воздержавшихся нет. Предложение принято! — Дамблдор ударил молоточком. — У вас есть полгода, мистер Мокридж, чтобы завершить переговоры и подготовить проект, совместно с отделом магического правопорядка.
Мокридж светился, как новый галлеон, хотя и старался не смотреть в сторону Грейнджер, прожигающей его взглядом. Он опустился на лавку, переговариваясь о чём-то с Люпином.
— Мистер Трэверс — Отдел магического правопорядка, — объявил Дамблдор.
Уолтер поднялся с лавки, положив на сидение свои записи.
— Сотрудничая с оборотнями уже продолжительное время, — Том увидел, как Гермиона резко перевела на Трэверса острый взгляд, по-прежнему злой, — мы обнаружили, что вчерашние люди вне закона, вполне ответственные и деятельные работники, — Грейнджер склонила голову к плечу. Наблюдать за ней стало любимым развлечением Тома. Уолтер, тем временем, продолжал: — Многие из них имеют образование, все — обладают хорошей физической подготовкой. И они быстро подстраиваются под социум. Некоторые стали приводить в Министерство егерей, оставшихся без работы. Все мы знаем, чем именно они промышляют, — протянул он, цепко оглядывая зал; Риддл нахмурился — было похоже на то, что Трэверс скажет что-то такое, что резко идёт против деятельности Министра. Он и не знал, что мракоборцы и палата Министра не на одной стороне. — Но было бы глупо с нашей стороны отправлять в Азкабан тех, у кого просто не было иного выбора, лишаться рабочей силы… — его заминка была весьма красноречива; особенно тупоумные волшебники не удержались от взгляда на покрасневшего от злости Блишвика. — Мы с мистером Краучем и мистером Муди подготовили проект «реабилитации», как называют его маглы, — Трэверс взмахнул палочкой за спину, и пергаменты, лежащие на его лавке, разлетелись волшебникам в руки. — Ознакомьтесь, пока я буду говорить. Суть проекта в том, чтобы снизить преступность…
Том погрузился в чтение. Это тоже выглядело достойно: работа, социальное жильё (взяли пример с приюта Дагворт-Грейнджера?), пусть и в Лютном переулке, где недвижимость почти ничего не стоит, регулярные медицинские обследования. И, самый главный плюс, здесь даже не фигурировало имя Лича, что давало этому проекту сразу десять пунктов.
А.
— Вы хотите допустить вчерашних убийц до работы с нормальными людьми? — удивился Лич, поднимаясь, указывая рукой на пергамент в руках. — Полный соцпакет, жильё…
Трэверс, кажется, побагровел.
— Мы — волшебники, мистер Лич, — Это был намёк на его происхождение? — И люди. Вчерашний убийца может оказаться невинно осужденным. Вам ли этого не знать, — протянул он. Тут точно прозвучал определённый намёк — на Долохова? — ведь Лич тогда был единственным свидетелем… — В этом и суть реабилитации. И нет, мы не собираемся допускать всех подряд на общественно-полезные работы, — Уолтер вздёрнул подбородок.
— Но, о каких работах идёт речь? — робко поинтересовался Слагхорн.
Мистер Патил, кажется, хотел задать тот же вопрос.
— Работа в заповедниках, лесах, помощь мракоборческому центру и больнице св. Мунго, — он украдкой посмотрел на Сметвика — тот кивнул.
— Леса, заповедники… То есть, по сути, их естественная среда обитания, но платить теперь им будет Министерство? — уточнил мистер Браун.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Так точно, — кивнул Уолтер. — Это позволит Министерству, помимо прочего, контролировать потоки незаконной добычи ингредиентов. И принимать более жесткие меры по отношению к тем, кто откажется сотрудничать, — добавил он немного мстительно, как показалось Тому.
Возбуждённые волшебники завалили Трэверса вопросами. Том тоже уточнил несколько волнующих его моментов. Он переглядывался с Абраксасом и Юстином, украдкой взглянул на Гермиону. Та выглядела крайне задумчивой, сверля взглядом пол. Сегодня она, кажется, избегала его взгляда.
— Что ж, поднимитесь те, кто «за», — попросил Дамблдор.
Поднялись все, за исключением пары волшебников, в числе которых был Лич. Решение было принято почти единогласно.
Том направился к выходу, как только объявили о конце Заседания. Он прошёл дальше по коридору и пошёл медленно, чтобы подождать Рыцарей и, в частности, Гермиону. Тех, кто подходил к нему, он предупреждал о скором собрании и отпускал домой. Задержался только Абраксас, подстроившись под темп Риддла, и периодически перебрасываясь фразами с волшебниками, подходящими к нему. Их догнал Гораций.
— Рад вас видеть, Том, Абраксас, — он расплылся в улыбке. — Ваши шансы на победу очень высоки, — маг подмигнул Малфою.
— Спасибо, — вежливо ответил Малфой.
— Я хотел бы лично пригласить вас на вечеринку в честь окончания ученого года, — обратился он, переводя взгляд с одного на другого. — Ученики будут рады иметь честь пообщаться с будущим Министром.
— Мы будем, спасибо, — ответил за двоих Том.
Горация это ничуть не смутило.
— Здорово, здорово! Мои лучшие ученики! — протянул он с гордостью, похлопав мужчин по плечам. Он развернулся, а Риддл и Малфой синхронно закатили глаза. — О, прошу меня извинить…
Он начал пробиваться в обратном направлении, неискренне извиняясь перед отступающими волшебниками.
— Гермиона, Нобби! Рад вас видеть! — только и услышал Том, и почувствовал, как Абраксас вцепился в его руку выше локтя, удерживая от того, чтобы развернуться.
— Отпусти, — прорычал Риддл.
— Том, — протянул Малфой.
Риддл, однако, всё же развернулся. Гораций уже крутился вокруг Лича и Грейнджер, стоящих слишком близко, чтобы можно было предположить, что это случайность — они явно были рядом, когда их настиг айсберг Слагхорн.
— Думаешь, ему он тоже задвигает про будущего Министра? — протянул Абраксас.
Том скрестил руки на груди и картинно повернулся к Малфою.
— Серьёзно, Абраксас? Тебя это волнует? Меня, например, куда больше заботит, что грязнокровка снова трётся рядом с Гермионой, — прошипел он еле слышно.
Его глаза сверкнули красным, и Абраксас усилием удержал себя на месте.
— Иди домой, я подожду её, — предложил Малфой. — Думаю, будет лучше, если это сделаю я, а Министерство, полное волшебников, не увидит жесткого убийства.
— О, они многого лишаются, — протянул Риддл, но всё же резко развернулся, взметнув полами мантии, и удалился.
***
— Мистер Лич, — протянул Абраксас, когда Гораций, наконец, ушёл, оставляя Грейнджер и Лича наедине. — Уговариваете мисс Грейнджер отдать голос вам?
Вообще-то он планировал сказать что-то более нейтральное, более вежливое. Но Нобби Лич раздражал Абраксаса куда сильнее, чем ему казалось изначально. Ещё полгода назад мистер Лич и мисс Грейнджер делили первую строку перечня раздражающих его людей, но мисс Грейнджер пришлось опустить в середину списка, до уровня тех, кто был ему попросту безразличен, но, порой, с ними было выгодно иметь дело. Малфой считал это большим прогрессом для мисс Грейнджер — раньше никто не удостаивался чести так быстро менять позиции.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— О, оставлю этот вам, — в тон ему протянул Лич. — Мистер Малфой, вы что-то хотели?
Малфой подавил желание закатить глаза. И почему ему всегда достаётся что-то… подобное. Будь то спасение Долохова из лап мракоборцев или вытаскивание девиц из беды, чтобы Риддл был спокоен за своё… своё.
- Предыдущая
- 120/148
- Следующая
