Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Северное море (СИ) - Хокка Юлия - Страница 48
Больше вопросов относительно моего настроения парень не задавал, но я пару раз поймала на себе его изучающий, задумчивый взгляд. Когда мы сели в самолет, расположение духа стало поприятней. Предвкушение предстоящего путешествие наконец накрыло с головой.
Помню, как смотрела в иллюминатор на быстро уменьшающуюся землю, которую вскоре полностью скрыли пушистые белые облака. Я так привыкла смотреть на них, поднимая глаза вверх, а теперь облачка находились внизу, напоминая перину или сладкую вату. Помню, как откинулась на спинку сиденья, расстегнула ремень и все же закрыла шторку, потому что солнце слишком ярко светило. Помню, как на секунду прикрыла вновь потяжелевшие веки.
Я услышала женский голос, но глаза не открыла. Затем голос Юлия прозвучал совсем рядом. Запах кофе, ментола и сигарет, до этого еле ощущающийся, теперь чувствовался отчетливо. Щека и висок упирались на что-то твердое. Внезапно пришло осознание, что я лежу на плече парня, обвивая его руку своими. Бодрящий напиток, в виде капучино, действовал недолго. Притворившись, что все еще сплю, я положила ладонь ему на живот, оставив вторую на прежнем месте, и поглубже вдохнула такой знакомый, приятный запах. И снова уснула.
***
— Ника, просыпайся, мы готовимся к посадке, — Юлий прикоснулся к моей руке.
Я сладко потянулась. Рука и шея сильно затекли. Разминая их, я произнесла:
— Спасибо, что подставил мне дружеское плечо и дал выспаться.
— Всегда к Вашим услугам, — со слишком серьезной для такого диалога интонацией ответил он.
Тем временем, пассажиров попросили привести спинки кресел в вертикальное положение, пристегнуть ремни и поднять откидные столики. После чего, повторили тоже самое на английском языке.
Самолёт стал снижаться.
***
Погода стояла теплая и солнечная, к счастью, совсем не жаркая. От аэропорта до центра мы ехали на ультра-классной электричке, совсем не похожей на наши. Она была суперчистая и суперкомфортная, неслась со скоростью света, при этом плавно, совершенно не качалась и не шумела. Я то и дело эмоционально чем-то восхищалась: то маленькой задвигающейся урной под маленьким столиком между удобными сиденьями, то здоровенными камнями за окном, то улыбчивостью и вежливостью местного контролера. Юлий умилительно улыбался и кивал.
— Я знаю тут неплохое место, где можно поесть, называется «Fazer». Слышала о нем? — спросил парень, когда мы шли мимо вокзала, кишащего людьми, в частности, туристами.
— Да, даже была там. Еще они шоколадки и хлеб делают.
— Да-да, именно. Не против поесть там?
— Нет, конечно. Кстати, Юлий, у меня есть сотня евро и около двух тысяч рублей на карте, я понимаю, что этого мало, но я могла бы оплачивать хотя бы свою еду и…
— Так, принцесса, — прервал меня он, — мы это уже обсуждали. В этой поездке ты за себя не платишь. Еду, транспорт и жилье оплачиваю я.
— Но ты же сказал, что это кто-то спонсирует.
— Забей и не переживай об этом. Можешь считать, что поездка полностью кем-то оплачена, а можешь думать, что я просто хочу за тобой поухаживать.
Я ничего на это не ответила. В какой-то момент показалось, что он хочет взять меня за руку. Показалось. Как бы я не пыталась себя обманывать… мне хотелось этого. Но проявлять инициативу в такой ситуации было бы глупым решением. Максимально.
— Ты был в «Hard-rock café»?
— Здесь или вообще?
Я остановилась, чтобы снять верхнюю кофту.
— Здесь.
— Нет, а ты?
— Была, там круто. Может, зайдем как-нибудь, если время будет?
— Зайдем.
— Тут люди такие красивые, такие опрятные и приятные… — задумчиво произнесла я, глазея по сторонам.
— А еще улыбчивые и не такие бешеные, как в Москве. То есть, не так спешат. Тут люди умеют жить и любить жизнь.
Мы пришли в «Fazer» и, взяв по порции обеда, сели за свободный столик в углу. Недалеко от нас ели и негромко беседовали милые дедушка и бабушка, должно быть, семейная пара. В Финляндии вообще было очень много пожилых и старых людей, которые значительно отличались от тех, кого я привыкла видеть в России.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Когда я с аппетитом доедала свой салат, Юлий отложил вилку и сказал:
— Смотри, план у нас такой. Сегодня мы ночуем в небольшом отеле, до него надо будет доехать на автобусе, но зато он на берегу залива. Вид там потрясающий. Номер один, но кровати раздельные.
На мгновение я испытала легкое разочарование от того, что кровати две, а не одна двуспальная, но это звучало так абсурдно, что эту мысль я тут же прогнала.
— Хорошо. — В рот отправился кусочек красной рыбы и сочный зеленый лист салата.
— Завтра утром мы закидываем вещи в съемную квартиру и едем в Порвоо. Ты там погуляешь, покушаешь, заскочишь в магазины, а я тем временем встречусь с человеком. Окей?
— Окей.
Парень хотел продолжить рассказывать план поездки, но я задала волнующий, но неприятный вопрос, значительно понизив громкость голоса, хоть тут и вряд ли многие понимали русский:
— Юлий, скажи честно, пожалуйста, тебе же надо встретиться не для того, чтобы передать наркоту?
Вскинув черные брови, молодой человек отвел взгляд в сторону, затем вздохнул и, снова смотря мне в глаза, твердо сказал:
— Нет. Я бы не стал так рисковать и пытаться провести что-то за границу. И тем более не стал бы подвергать риску тебя.
— Оу, хорошо, извини… Продолжай.
Помолчав пару секунд, он всё же смог это замять и продолжил:
— Дальше, либо мы оставшееся время проводим тут, в Хельсинки, либо съездим в еще одно место, но это маловероятно. Скорее всего, мы останемся здесь. Но мне надо будет встретиться еще с некоторыми людьми.
— Хорошо.
— Как у тебя с английским?
— Ну, не очень, вообще-то, но говорить и понимать несложные фразы я могу.
— Можешь сказать: “здравствуйте, извините, я потерялась, вы не знаете, как мне попасть на этот адрес?”
Юлий тоже вернулся к поеданию своего салата.
— Хм… — на мгновение задумалась я, — hello, excuse me… I am lost, can you help me, please? Do you know… where is this address?
— Окей, неплохо. Сойдёт, — отозвался он.
— Но времена, артикли, произношение… Это я не особо знаю и умею.
— Ничего, думаю, твоих знаний для этой поездки хватит. А когда вернешься, если захочешь, то выучишь язык, я в тебе не сомневаюсь.
— Спасибо… — немного смутилась я. — А ты хорошо английский знаешь?
— Не особо, есть куда расти. Но несложный диалог поддержу.
— Здорово.
— Переведешь еще пару фраз? — Юлий игриво ухмыльнулся, опять отложив вилку, и уставился на меня.
Волнистая угольная прядь снова выбилась из прически и упала на его лоб.
— Давай попробую.
— Меня зовут Николь, я из России, я студентка первого курса университета.
— My name is Nicole, I’m from Russia, I’m student of… Fuck… — я на секунду задумалась, в это время Юлий коротко посмеялся.
— Что, так сразу фак? Я могу, конечно, но…
— Shut up, please.
— Okay, princess.
— So… I’m student of first… course in university.
— Могу ошибаться, но, вроде, правильно сказать: “I am a first-year student at the university”, — поправил меня он.
— Мейби.
— Хорошо. Давай по отдельным словам. Стол.
— Table.
— Яблоко.
— Apple.
Слишком легкие слова даже для меня, несерьезно.
— Буквально.
— Literally.
— Он и она.
— He and she.
— Бегать.
— To run.
— Я хочу.
— I want.
— Тебя.
— You.
— Юлий.
— Julius?
— Всё верно, а теперь произнеси вместе последние четыре слова.
Я нахмурила брови.
— I want… — и на секунду замерла с открытым ртом. — Ах ты… I want to послать тебя куда подальше, дурак.
Юлия рассмеялся.
— Not bad, sugar babe.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Фу, Юлий, да шат ап ты уже, шугар дедди, блин.
Он улыбнулся одним уголком рта.
— Предлагаю погулять, а к вечеру уже приехать в отель. Что скажешь?
— Согласна.
— Отлично. Посиди пять минут, сейчас вернусь, — с этими словами парень вышел из-за стола.
- Предыдущая
- 48/120
- Следующая
