Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Хроники реалий / Том 6 (СИ) - "sandlord" - Страница 9
— Пришлось прихватить попутчиков. Впрочем, как и тебе. Кёртис, не соизволишь объяснить, как эта военная операция стала мультинациональной?
— "Враг моего врага — мой друг". На самом деле, мы ещё и Алхенум призывали, но там категорически отказались от агрессивных действий против Трайдента. В Марсере же понимают насколько опасен этот призванный, так что мы объединили силы против общего врага.
— Это потому что кое-кто в Алхенуме лучше вас понимает, что представляет собой Трайдент. — сказал Нильтас.
— А вот в Марсере "кое-кто" не до конца понимает на какого противника они посмели гавкать. — раздражённо выпалила Ноар.
— Вы его переоцениваете! — заговорил Вейл на удивление уважительным тоном. — Если мы объединим силы, особенно с вашей помощью, мы без проблем…
— МОЛЧАТЬ! — рявкнула на него Ноар. — Ты, комок шерсти, даже не представляешь какие силы за ним стоят! Если ваша выходка накличет беду на нашу страну, я тебя лично на куски разорву! Так что молись чтобы всё обошлось!
Вид того, как низкорослая девчонка орёт и шипит на здоровяка, который на четыре головы выше неё, выглядит довольно комично. Удивительно при этом то, что он не осмеливается ей перечить. Насколько я помню, в Марсере уважают не статус, а силу. Выходит… она сильнее одного из командующих Ирбисов? Кто же она такая? В таком случае, она должна быть известной личностью, но ни о какой Ноар я раньше ни разу не слышал.
И тут, с одного из проходов, раздался металлический лязг. Ещё один паук. Все присутствующие мгновенно ощетинились, готовясь встречать врага. Все… не считая двоих. Ноар и Нильтас как стояли расслабленные, так и стоят, продолжая разговор.
— Нильтас, ты не собираешься разбираться с наступающим противником? — спросил я.
— Нет необходимости. Он сейчас на куски разлетится.
*БУУУМ*
Прежде, чем я успел осознать его ответ, прозвучал громкий звук, после чего из прохода вылетели обломки паука. Ошарашенно глядя на то, чем стал пятиметровый голем, я не сразу заметил, что из того же прохода вышла ещё одна штурмовая группа. И вёл их боец в чёрном плаще с синими узорами, который нёс в руках двухметровую широкую пушку, явно реликтового происхождения. Широкая ромбовидная форма, в центре которой крутится светящийся диск, а на конце две продольные железки. Очень уж эта штука напоминает двузубую вилку.
— Вижу, что тяжёлая пушка Гаусса тебе пришлась по вкусу, Льюис. — обратился Нильтас к пришедшему.
— Хорошая вещь, не спорю. Ещё никто не пережил и одного выстрела. — ответил пришедший, которым оказался Льюис Граст.
— Не трать зря заряды — пополнять их неоткуда. Тем более, что инвентарей мы лишились. — отчитал его Нильтас.
— Всё в порядке, пока она рядом. — кивнул Льюис в сторону Ноар.
— Даже если она таскает весь наш арсенал, это не значит, что он бесконечен. Не перебарщивай.
— Знаю, знаю. Не пили меня.
"Таскает весь наш арсенал"? Но на ней ничего подобного нет. Или что… она — пространственный маг? В таком случае не удивительно, что он взял её с собой. Ради такого я и сам бы закрыл глаза на всё, включая её расу.
Кстати, в их поведении что-то странное. Слишком холодное. Они что, поссорились? С этим надо будет тоже разобраться. После ещё нескольких обменов репликами, мы устроили привал в этом зале, решив дождаться остальные группы. И мы их дождались. Две группы. Сильно просевшие в численности две группы.
— Это что же получается? Из шестнадцати групп… дошло только пять? Да и то, не полных? — ужаснулся я.
Две с половиной сотни из наших. Около трёх сотен из групп Марсеры и Льюиса. И по полтора сотни из пришедших. Около 1150 человек… из 10000. Это ужас. Полнейший провал.
— Не удивительно, что в ДНМ отказались от многочисленных армий и сосредоточились на подготовке суперсолдат. — высказал Нильтас непонятный факт, после чего подошёл к здоровому цилиндрическому устройству в центре комнаты, осмотрев которое он сухо рассмеялся.
— Что смешного? Что дальше? — спросил я.
— Дальше? А дальше отчаяние. Учитывая, что написано на полу, я даже не знаю, как это назвать: иронией или издевательством.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Я глянул на пол. Вокруг терминала были начертаны неизвестные мне символы. Он их понимает?
— Что тут написано? — решил я поинтересоваться.
— "Добро пожаловать в Юперос. Место людских страхов и несбывшихся надежд". Скорее всего, он сделал аналог того самого "Юпероса". Это ваш последний шанс повернуть назад, Кёртис. Ибо я очень удивлюсь, если, спустившись туда… хоть кто-нибудь вернётся живым.
Глава 72. Юперос. Часть 1
Последние слова Нильтаса показались мне особенно зловещими. Относительно. В конце концов, это не слишком отличалось и от текущей ситуации.
— Что ещё за "Юперос"? — спросил я.
— Город из одной выдуманной истории, в которой его жители слишком полагались на силу машин, что привело к их вымиранию. В дальнейшем этот город превратился в безжизненную территорию, где машины уничтожали любого нарушителя. Дав такое название подземелью, когда сам слишком зависит от сил машин… у Трая слишком дурное чувство юмора.
— Ладно, смысл уловил. Ты знаешь, чего ожидать от этого "вымершего города"?
— И да, и нет. Я имею о нём общее представление, а вот подробности — нет. Да и сам Трай не стал бы его в точности воссоздавать. Я так понял, возвращаться вы не собираетесь?
— Даже с поредевшими войсками, ситуация у нас не изменилась. Тем более, что теперь с нами вы, трое.
— Ммм… ладно, скоро увидим, что нас ждёт. Постарайтесь не сдохнуть раньше времени. Реорганизуй войска, а я пока разберусь с этой железякой. — бесчувственно сказал он, направившись к устройству в центре комнаты.
Не нравится мне, как он себя ведёт. Слишком самоуверенный без намёка на лояльность. Будто с наёмником разговариваю. Куда делась его верность стране? Да ещё и мне смеет указывать… будто я сам не знаю, что мне делать.
Что касается самих войск, тут проблема. Хоть щитов теперь и хватает на весь периметр, но силовиков, способных их достойно держать, теперь маловато. Обычные бойцы стрельбу малых големов выдержат, а вот паук их быстро сорвёт с ног. Ладно, будем надеяться, что пауков и других особо крутых големов займут Нильтас с компанией. Мы же постараемся разобраться с мелочёвкой. Как бы ни было это унизительно, но признак опытного командира — трезво оценивать ситуацию на поле боя.
Следующие полчаса мы вместе с выжившими командующими думали, как нам привести бойцов в наилучшее боеспособное состояние. У зверолюдей больше всего осталось бойцов первой линии, способных держать удар даже от пауков. Есть даже несколько тех, кого эти гиганты не смогли раздавить. Вот уж действительно, звериная сила. А вот наших щитовиков сильно покосило. Шиковать мы больше не могли — пришлось смешать войска. Не лучший ход для поддержания морали, но выживание важнее.
Я рассчитывал на 11 с половиной сотен бойцов. Не повезло. После пересчёта, нас осталось 1087 бойцов. Так что мы укомплектовали 10 боевых групп. Этим числом нам надо пройти 3 специальных этажа крепости, чтобы добраться до центра управления. Потеряв 9 тысяч на этих четырёх этажах, я бы действительно трубил отход, но теперь ситуация не выглядит безнадёжной.
Заодно я спросил у волчары Вейла о личности этой Ноар. Отвечать он не стал, сказав лишь, что она подчиняется напрямую королю и ссориться с ней — смертный приговор. Странно слышать подобное от одного из командиров Ирбисов, но, судя по его напряжению, говорил он на полном серьёзе. Надо будет разобраться, что за войска такие, которые подчиняются королю Марсеры, при этом находясь выше Ирбисов.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Всё, мы готовы. Что дальше? — сообщил я Нильтасу, после всех приготовлений.
— А дальше вниз. — ответил он и что-то нажав на устройстве.
После этого началось громкое жужжание и часть пола засветилась. Затем засветившиеся части начали разъезжаться в стороны, открывая взору ступеньки, уходящие дальше под землю.
- Предыдущая
- 9/59
- Следующая