Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Охота на древнего. Паутина (СИ) - Новолодская Нина - Страница 27


27
Изменить размер шрифта:

Солье только и успел отметить кровь на искаженном от боли и напряжения лице Кинг, как у него от ярости потемнело в глазах. Горячая волна звериной злобы поднялась откуда-то из самых темных глубин его сознания, придавая сил. Буквально в два шага он оказался рядом с монстром и не целясь выстрелил в голову, даже не боясь задеть Вэлмара. Инкуб, повисший на спине у ищейки, вгрызался зубами и когтями в его плечи и мощную толстую, словно ствол столетнего дуба, шею. Его гибкий и одновременно с этим сильный хвост врезался в бок, заостренным концом, словно клинком, вспарывая грубую кожу.

Отвратительная вонь паленой шерсти наполняла кабинет, перекрывая мерзкий запах крови и кислый аромат какого-то алкоголя.

Оборотень вновь зарычал, на этот раз даже не от боли, а больше раздраженно. Размахнувшись второй лапой, он только чудом не снес голову успевшему рухнуть на пол Джеку своими когтями-лезвиями и, вцепившись в ногу инкубу, дернул того со всей силы. Но Вэлмар был не так прост и выпускать из лап добычу не спешил. Ищейка оскалился, вертя головой и клацая огромной вытянутой пастью в попытке дотянуться до инкуба.

Джек перевернулся на спину и выстрелил в ногу ищейке. Коленная чашечка монстра взорвалась фонтаном брызг крови и плоти, а секундное ликование Солье сменилось ужасом. Пальцы на шее Алекс сжались сильнее, и детективу даже показалось, что послышался хруст сломанных позвонков.

Упав на одно колено и продолжая яростно рычать, оборотень отбросил девушку, позволив той упасть на пол поломанной куклой. Запрокинув свои гипертрофированно мощные лапы за голову, вогнал когти-кинжалы в тело Вэлмара и одним резким движением сдернул его со своего загривка. Инкуб взвыл, выгибаясь и цепляясь за руки ищейки в попытке заставить того разжать пальцы. Но оборотень лишь яростнее зарычал, а мышцы на руках вздулись от напряжения.

Кинувшись к Алекс, Солье отпихнул бессознательное тело в сторону, разворачиваясь к монстру лицом и прикрывая ее собой. Вытянув вперед обе руки и крепко перехватив рукоять пистолета, он прицелился и выпустил несколько пуль, целясь в грудь ищейке, а затем еще две в его бедро, вынуждая того рухнуть и на второе колено.

Оборотень завыл на одной ноте и отбросил уже не сопротивляющегося и, кажется, потерявшего сознание двуликого в сторону. На какое-то мгновение Джек подумал, что все же мог задеть инкуба, когда стрелял. Врезавшись в стену, Вэлмар рухнул на пол и застыл без движения.

Джек замер перед монстром, что взирал на него сверху вниз. Из разинутой пасти капала алая слюна, а взглядом можно и вовсе было убить. Детектив покосился на зажатый в руке пистолет, прикидывая свои шансы устоять перед раненым оборотнем. Не успел он даже посчитать все произведенные выстрелы, а ищейка уже бросился вперед, навалившись на него всей массой.

Солье автоматически выставил пострадавшую от укуса другого оборотня руку, словно мог закрыться ею как щитом. На онемевшем от яда плече вновь сомкнулись мощные челюсти и раздался отвратительный хруст.

Джек даже не успел удивиться тому, что боль практически отсутствовала, просто сотни иголок прошили сведенные онемением мышцы. Зарычав, ищейка дернул головой, встряхивая свою жертву словно заигравшийся щенок игрушку. Казалось, еще секунда, и рука будет вырвана из сустава. Длинные когти мелькнули прямо перед лицом детектива, каким-то чудом только оцарапав скулу, а не сняв ему кожу с лица словно маску. Ждать и испытывать судьбу больше не имело смысла – Солье оказался в ловушке, из которой ему вряд ли удастся вырваться в одиночку.

Джек сконцентрировался и сделал последнее усилие, надеясь лишь на свою удачу. Во всяком случае до этого момента она так или иначе была с ним. Вскинув руку, он приставил дуло пистолета к огромному, налитому кровью глазу и спустил курок. Выстрел прозвучал неожиданно глухо, а оборотень, не издав ни звука, рухнул на пол, подминая под себя Солье.

Джеку показалось, что на какое-то мгновение он потерял сознание, потому что мир померк, а когда вновь смог разлепить тяжелые веки, в кабинете было тихо. Выбравшись из-под туши мертвого оборотня и отбросив в сторону ставший уже точно бесполезным пистолет, склонился над Алекс. Девушка все еще была без сознания. Слипшиеся пряди скрывали ее лицо, но оставляли на виду шею, грудь и плечи, покрытые бурыми пятнами и огромными волдырями.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

В нос Джеку ударил сильный запах крови и паленой кожи, от этой отвратительной смеси его замутило.

– Ал! – выдохнул детектив, прикрывая рукавом рот и нос. – Ты слышишь меня? Алекс!

Кинг застонала и открыла глаза, а затем резко открыла рот и шумно втянула воздух, тут же закашлявшись, словно и вовсе не дышала все это время. Джек склонился ниже и коснулся ее щеки, чуть подрагивающими от напряжения пальцами убирая волосы с лица.

– Тш-ш, – прошептал он. – Эй, Ал, ты как?

Кинг перевела растерянный, немного расфокусированный взгляд на Джека и напряженно всмотрелась в его лицо, словно видела впервые и старалась понять, кто он. Наконец пелена в ее глазах рассеялась.

– Джек, – выдохнула девушка.

– Тише-тише, ничего не говори, – он замотал головой. – Дай мне осмотреть тебя и ничего не…

– Джек, – Алекс прервала его, голос звучал все увереннее, словно каждая секунда придавала ей новых сил, – все хорошо. Со мной все… – она подняла руку на уровень лица и, уставившись на испачканную в крови ладонь, медленно повторила: – Хо-ро-шо.

– Но у тебя кровь!

– Не моя. – Кинг приподнялась на локте и тут же скривилась, падение явно не обошлось без ушибов. – Это его. – Кивком указав Джеку за спину, взглянула на поверженного оборотня и, поморщившись, села.

– Я бутылку разбила и… ранила его.

Джеку сразу припомнился кислый запах, ощущавшийся в кабинете.

– А это? – Джек коснулся ее шеи там, где рядом с артефактом виднелись красные отметины ожогов. – Откуда?

Алекс вскинула руку и, ощупав шею, непонимающе нахмурилась, а затем, крепко сжав артефакт верховной, прошептала:

– Это из-за него, то есть это они…

– Они? – Джек непонимающе нахмурился.

– Они все… – Алекс подалась вперед, ее глаза лихорадочно заблестели, совсем как тогда, в логове ведьм. Схватив его за руку и крепко сжав, Кинг зашептала: – Джек, они все сопротивлялись, все! Они не хотели… Они не давали ему сжать кулак! Боже, Джек, он… – казалось, девушка захлебывалась от переполнявших ее чувств. – Мне казалось, что он горит, что я горю, но… Это все они! Они помогли! Они не дали ему…

– Кто? – Солье нахмурился, но не столько из-за ее слов, что сейчас могли звучать как бред, сколько от боли, что ядом растекалась по его телу. Он постарался сосредоточиться, отбрасывая все лишние мысли. – Кто не дал?

– Верховные, – брови Кинг сошлись на переносице, и она вгляделась в его лицо, – они все тут, Джек. В этой штуке. И в моей голове… Джек?..

Взгляд Алекс изменился, за секунду из растерянно-восторженного превратившись в уже знакомый ему – стальной и острый. Казалось, что она способна вскрыть все спрятанное Джеком глубоко внутри.

Выпрямившись и нервным движением потерев шею, девушка торопливо спрятала под майкой артефакт верховной и глянула поверх плеча детектива.

– Вэлмар, – обратилась она к инкубу, тоже пришедшему в себя, – как ты?

– Нормально, – буркнул двуликий и добавил еще что-то явно цветастое, но неразборчивое.

– Нам надо идти. – Джек поднялся на ноги и, помогая Алекс встать, протянул руку.

16

Не глядя на поверженного оборотня, Джек направился прочь из кабинета. Времени оставалось все меньше и с каждой секундой его течение, уносящее ценные мгновения, становилось сильнее и напористее. Как, впрочем, и яд оборотня, что отравлял его тело.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

Детектив понимал, что нужно успеть допросить прокурора до того момента, как он потеряет контроль над собственной жизнью, а главное, до того как появится полиция, а она появится скоро, в этом он даже не сомневался. Слишком много шума в этом тихом райском уголке на окраине огромного и грязного города.