Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Зачарованный плут (СИ) - Сомова Виктория - Страница 32
– Так вот оно что! А я-то думаю, что за шум в спальне моей невесты? А у нее, оказывается, гость. Мистер Периш вернулся поздравить нас с помолвкой? – угрожающе произнес жених.
Вид его был весьма недружелюбным и это вполне объяснимо, обманутый жених только что застал свою невесту в объятия ее бывшего ухажера. Зрелище, которое мало кому бы понравилось.
– Она за вас не выйдет, – упрямо заявил Крис.
– Это кто так решил? – невозмутимо поинтересовался Рамон.
– Я этого не допущу.
– Неужели вы до сих пор думаете, что меня беспокоит чье-то мнение? – надменный тон мужчины не позволял сомневаться в его словах.
– А как насчет мнения вашей невесты?
– Джейн дала свое согласие и завтра…
– Я передумала! – гордо подняв носик, объявила девушка, внезапно встряв в мужской разговор.
– Что? –зловеще тихо переспросил жених.
– Простите, что ввела в заблуждение, но я не могу выйти за вас замуж, мистер Моро. Мне очень жаль, но я действительно не понимаю, почему я согласилась. Я расторгаю помолвку и возвращаю вам ваши подарки.
Джейн сняла с себя кольцо и серьги, подошла к крупному, хорошо одетому мужчине, который еще несколько минут назад считал себя ее будущим мужем и протянула ему дорогие украшения на своей маленькой ладони. Но он, как и ожидалось, не оценил ее жеста, разозлившись и ударив ее по руке. Изумрудные изделия разлетелись по комнате, а мужчина закричал:
– Вы оба за дурака меня держите?!
Джейн испугалась и отпрянула, но Рамон схватил ее, развернул спиной к себе и заломил руки за спиной. Крис бросился к ней, но был остановлен двумя его помощниками.
– Ну вот что, голубки, мне порядком надоело с вами возиться. Моя несговорчивая невеста поедет со мной, а тебя, наглый щенок, ждет участь посерьезнее, – прорычал разъяренный мужчина.
– Мистер Моро, я все равно никуда добровольно с вами не поеду! Отпустите меня! – вырываясь кричала девушка.
– А я и не говорил про добровольную поездку, – с этим словами, он кивнул одному из своих помощников и тот достал из кармана какой-то пузырек, откупорил крышку и вылил немного жидкости на платок, протянув его Рамону.
Больше не стараясь, вести светские беседы со своей нареченной он просто прижал платок к ее носу, и она тут же потеряла сознание.
– Что ты с ней сделаешь? – испугался за девушку Крис.
– Тебя больше должна заботить твоя судьба, ведь она будет гораздо страшнее, – ухмыльнулся похититель невесты и добавил. – Покормишь голодных зверушек.
Глава 19
Спустившись в холл с обездвиженной Джейн на руках, Рамон столкнулся с Матильдой, которая ахнула при виде того, что ее родную внучку без сознания просто похищают средь бела дня из ее же собственного дома, в добавок к тому следом вели под руки Криса, на чью помощь она так рассчитывала. Остановившись рядом с инвалидным креслом хозяйки дома, похититель хмуро уставился на нее и угрожающе произнес:
– Если попытаешься сообщить в полицию, дорогая мачеха, то твоя любимая внучка не доживет до конца сегодняшнего дня. Если будешь держать язык за зубами, то я ее пальцем не трону. Тебе всё понятно?
Напуганная Матильда поспешно кивнула в знак согласия и, указывая на молодого человека, которому двое подчиненных Рамона скрутили руки за спиной, обеспокоенно спросила:
– А что будет с ним?
– Этот выскочка пойдет на корм аллигаторам и, наконец, перестанет лезть в чужие дела, – с этими словами мужчина проследовал дальше к выходу со своей ношей и вскоре хозяйка дома услышала звук отъезжающих автомобилей.
Не теряя ни минуты, Матильда решительно направилась в свою спальню и заперла за собой дверь. Приблизившись к двум небольшим дверцам, незаметно притаившимся в стене слева и на первый взгляд будто бы ведущим в гардеробную или будуар, она распахнула их. Ее взору открылась очень маленькая темная комнатка, в которую обычно не проникало ни одного лучика света. За этими дверцами Матильда скрывала алтарь, который не показывала никому. Это была ее личная комнатка, в которой она могла поговорить с духами наедине и попросить о чем-либо важном. Хозяйка поместья нечасто прибегала к этому последнему средству, чтобы лишний раз не беспокоить высших созданий, но как раз именно сейчас у нее не было другого выхода.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Она зажгла толстые свечи на небольшом столике перед фигуркой в виде человеческого черепа в натуральную величину. Этот важный ритуальный атрибут достался ей еще от ее матери, а та в свою очередь говорила, что он принадлежал их самой первой прародительнице, которая привезла Вуду в Новый Орлеан и с тех пор передавался по наследству. Его пустые темные глазницы устрашающе смотрели вперед на явившуюся женщину, словно вопрошая, с чем она к нему пожаловала, а лысую голову украшал высокий черный цилиндр с огромным таким же черным пером, торчащим сбоку. Вокруг щегольской черепушки, располагавшейся в центре, были аккуратно разложены игральные кости, карта Таро с символом смерти, туда же женщина добавила открытую бутылку рома, стручки красного перца и сигару в качестве подношений – вещи, которые олицетворяли сущность, к которой Матильда собиралась обратиться, и начала призывать:
– О, Папа Легба, посредник между смертными и духами, открой врата и впусти меня! Мне очень нужно поговорить с Хозяином Кладбищ! – женщина взяла бутылку и окропила ромом пол перед алтарем. – Великий Судья и Целитель – Барон Самеди! Прошу прими мои подношения и выполни просьбу! Мамбо обращается к тебе, потому что ей нужна твоя помощь и защита! Услышь меня и спаси близких мне людей, я отблагодарю тебя…
Тем временем машина, которая везла Криса с двумя подручными Рамона свернула с дороги на лесную часть ландшафта и спустя какое-то время они остановились на берегу у дремучих мрачных болот Миссисипи. Первое, что почувствовал молодой человек – это запах органического разложения в купе с высокой влажностью. Исполинские стволы местных деревьев на десятки метров уходили в небо, бросая вниз гигантские тени, в которых произрастали другие более мелкие растения, давая корм и убежище огромному количеству насекомых, роем круживших вокруг. Криса выволокли из автомобиля и швырнули в воду у самого берега. Он оказался по колено в мутной жиже, стараясь устоять на ногах, потому что дно было мягким с кучей прогнивших веток и кореньев и являло собой мерзкое месиво.
– Эта часть болот особенно кишит аллигаторами, так что они разделаются с тобой очень быстро. Полезай в воду и иди на глубину, – приказал один из бандитов и наставил на Криса пистолет для пущей убедительности.
Возникшая шальная мысль о том, чтобы как-то выбить у этого амбала оружие и сбежать, тут же была отброшена, так как его сообщник достал такой же «ствол» и покачал головой, намекая на тщетность любых попыток. Очутившись в настоящей западне, Крис понял, что выбора больше не оставалось и стал медленно и осторожно пятиться назад. Под ноги то и дело попадали какие-то коряги, о которые он спотыкался и ил, в котором увязали его ступни. Он в панике оглядывался по сторонам, ожидая внезапного нападения хищников из-под воды, но пока ничего подозрительного не видел. Однако, сердце стучало гулко и мысленно он старался не давать себе паниковать, а собраться и, в конце концов, решить, как действовать.
Пытаясь тянуть время и медленно маленькими шажочками ступая назад, Крис отметил про себя, что день уже клонится к вечеру и скоро сумерки накроют коварные болота. Человек в таких условиях даже не сможет разглядеть, кем в итоге был съеден, хотя в любом случае, здесь никого опаснее аллигаторов не было. Абсолютно дикая природа с едва заметной тропой для автомобиля в густой чаще, которую, вероятно, и «протоптали» бандиты, посещая эти места не раз.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Постепенно погружаясь в воду по пояс, он снова обо что-то споткнулся и чуть не упал и это нечто неожиданно всплыло на поверхность в виде чьей-то обглоданной руки. Крис в испуге отпрыгнул в сторону, целиком окунувшись в мутную воду и чуть не захлебнувшись раньше времени. Вынырнув и откашлявшись от грязной болотной жижи, он продолжал ошарашенно таращится на обглоданные части своего предшественника. Бандиты же разразились диким хохотом:
- Предыдущая
- 32/37
- Следующая
