Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Зачарованный плут (СИ) - Сомова Виктория - Страница 16
– А разве Вуду это не черная магия?
– О, нет, деточка. Все люди берут свои силы от природы, а природа не бывает ни плохой, ни хорошей, она существует независимо ни от чего. Всё зависит от человека, как он захочет использовать те силы, которые призвал, такой результат и получит.
Джейн опустила задумчивый взгляд на доску перед собой и ее непонятные символы, вырезанные на поверхности, проведя по сложным узорам кончиком пальца. Доска делилась на четыре части и в каждой был свой собственный рисунок. Что-то внутри нее все же стремилось познать новое и таинственное, оно будто взывало к ней откуда-то изнутри.
– И что они означают? – наконец, спросила девушка.
Обрадовавшись интересу своей внучки, бабушка взялась объяснять значения узоров неторопливым тоном, каждый раз указывая на нужные части рисунка Ифы.
– В левом верхнем углу символ Папы Легбы, Владыки Перекрестков. Он передает информацию, а также отвечает за двери и дороги. Эта часть символизирует положительную, мужскую энергию. Далее, нижний левый угол – это символ Эрзули, Богини любви. Она отвечает за женскую положительную энергию. Вот тут, в верхнем правом углу находится символ Эрзули Дантор, отрицательной женской энергии. Она отвечает за все плохое: гнев, ненависть, ревность. И, наконец, нижний правый угол – символ Барона Самеди, Владыки Смерти, отрицательной, агрессивной мужской энергии. Он важен при вопросах, связанных с победой в соревновании, разгромом противников, а также во всем, что касается смерти. Но Барон Самеди также и целитель, поэтому эта четверть доски связана и с восстановлением здоровья после болезни.
Матильда, наконец, замолчала и посмотрела на Джейн, ожидая, что она скажет, но увидев озадаченное выражение ее лица, поняла, что девушка все равно запуталась и ничего не запомнила.
– Прости, мне пока сложно это всё принять, – улыбнулась она. – Вряд ли я имею такой же талант, как у мамы.
– Ничего страшного. В первый раз всегда так. Умение приходит с опытом, тебе просто нужно время, – успокоила ее бабушка.
Ближе к вечеру из отеля привезли вещи Криса и Джейн, так как они переселились в дом к Матильде. А прогуливаясь с бабушкой по ее буйно цветущему саду, девушка набрела на небольшое искусственное озеро.
– У тебя есть свое собственное озеро? – восхищенно воскликнула она.
– Да, его тут устроил еще мой отец по просьбе моей матери. Они завели традицию отмечать ежегодный День летнего солнцестояния.
– Правда? А как это выглядит?
Матильда уже привыкла к тому, что Джейн засыпала ее вопросами о прошлом ее семьи, каждый раз узнавая для себя что-то интересное, но женщине было приятно ее любопытство и она с радостью рассказывала ей обо всем.
– Ты можешь увидеть всё сама. Праздник уже скоро, и я тоже буду собирать гостей, заодно представлю тебя всем, как мою внучку и наследницу.
Вернувшись в дом Джейн, радостно бросилась к Крису, чтобы поделиться своими новостями, который сидел на веранде и пил чай в компании какого-то незнакомого джентльмена в дорогом костюме.
– Представляешь, бабушка обещала показать мне праздник в честь Дня летнего солнцестояния! Она сказала, будет много гостей!
– Я рад, что вы так сблизились, – сдержанно улыбнулся Крис и бросил осторожный взгляд на темнокожего гостя, сидящего рядом.
Джейн заинтригованно перевела взгляд на него, решив, что все-таки не обращать внимания на посетителя не вежливо и с ним хотя бы нужно поздороваться. Мужчина выглядел статно, вальяжно развалившись в плетеном кресле. Его лощёные руки украшали перстни, на одной из них ярко блестели в лучах заходящего солнца крупные золотые часы. И похоже выбирал он эту деталь специально большого размера, чтобы она была максимально заметна.
Девушка собиралась было поздороваться и представиться гостю, но незнакомец смерил ее оценивающим взглядом и хищно улыбнулся, отчего у Джейн появилось ощущение, что он раздевает ее глазами и ей это совсем не понравилось.
– Кто вы? – с ходу спросила она.
Но за него ответила Матильда, которая только что вернулась в дом после прогулки с внучкой:
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})– Рамон Моро. Мой пасынок от второго мужа, – слова пожилой женщины прозвучали жестко и презрительно или так Джейн только почудилось, но напряжение между ними ощущалось даже физически. – Зачем пожаловал?
Незваный гость, ничуть не смутившись, улыбнулся, будто не замечая, что ему здесь не рады и начал светскую беседу, продолжая чувствовать себя в чужом имении, как дома:
– Ходят слухи, что ты нашла свою внучку, Матильда. Решил прийти и удостовериться сам, а заодно и поздравить с таким счастливым событием.
– От тебя ничего не скроешь, Рамон, – вздохнула хозяйка особняка. – Знакомься, Джейн Макдугал – моя внучка.
Мужчина встал с кресла и оказался настоящим гигантом. Подойдя ближе, он галантно взял руку девушки в свою и поцеловал, якобы в знак уважения, но взгляд его черных глаз оставался колким и опасным.
– Я очарован, мадмуазель, – низким голосом произнес гость, сделав девушке комплимент.
– Мне тоже приятно познакомиться, мистер Моро, – ответила она исключительно из вежливости, потому что на самом деле не испытывала никакого удовольствия от общения с этим человеком.
– Зовите меня по имени, мы же родственники хоть и не кровные. Я думаю, нам бы стоило познакомиться поближе, – улыбнулся он и его намек показался ей несколько двусмысленным.
Незваный гость так бы и продолжал пожирать девушку плотоядным взглядом, от которого у нее побежали неприятные мурашки, но ее спасла от его общества бабушка, попросив оказать услугу:
– Джейн, дорогая, ты не могла бы показать Кристоферу наш сад, он его еще не видел, заодно можешь проводить и на озеро.
Молодые люди поняли, что их вежливо просят уйти и Джейн откровенно вздохнула с облегчением. Они не стали спорить и послушно оставили хозяйку имения со своим гостем наедине.
– Ну так, что тебе на самом деле нужно, Рамон? – спросила Матильда, когда поблизости больше никого не осталось.
– А что, я не могу зайти в гости к моей любимой мачехе? Это же и мой дом тоже, – самоуверенно заявил непрошенный посетитель.
– Оставь притворство! Этот дом никогда не был твоим, он принадлежит моей семье уже много поколений. Ты переехал сюда, только после нашей свадьбы с твоим отцом, – резким тоном заявила пожилая дама.
– Которого ты благополучно уморила и забрала себе все его деньги! – также, не церемонясь, бросил ей мужчина.
– Вздор! Прекрати постоянно обвинять меня во всем подряд. Он умер от инсульта, причем в постели своей любовницы и ты об этом знаешь не хуже меня.
– Но при этом мой отец настолько обожал жену, что завещал всё ей. А мне, родному сыну, не оставил ни гроша! Тебе не кажется это странным, Матильда? – настаивал мужчина, пристально глядя ей в глаза.
– Возможно, ты просто боишься признать, что был недостойным сыном и позорил его, вот он и вычеркнул тебя из своего завещания.
Спокойный ответ мачехи Рамон воспринял болезненно и едва не сорвался, сжимая кулаки, но вовремя взял себя в руки и продолжил беседу, как ни в чем не бывало:
– Ты приворожила его, когда у тебя стали кончаться деньги и женила на себе. Я помню каким он стал после встречи с тобой. Совсем потерял голову, мне было жаль его.
– Несмотря ни на что, твой отец был хорошим человеком и не смей марать его память. Он в могиле не так давно, а ты уже пришел высказывать мне свое недовольство. Я знаю, что ты далеко не бедствуешь, так что не прикидывайся обездоленным. Мне было известно о твоих темных делишках, как и твоему отцу, поэтому-то он и выгнал тебя из дома еще много лет назад, но тебе до сих пор тяжело с этим смириться. Запомни, моих денег ты не получишь! Все состояние после моей смерти я отписала местному церковному приходу, там хорошие люди и найдут деньгам применение.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})После недолгой паузы, мужчина снова улыбнулся своей уже знакомой для Матильды недоброй улыбкой и напомнил:
– Но теперь, кажется, ситуация изменилась. У тебя появилась родная внучка и значит всё перейдет ей?
- Предыдущая
- 16/37
- Следующая
