Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Хроники реалий / Том 3 (СИ) - "sandlord" - Страница 14
— Суприм не дала нам объяснений, сказав, что ей самой не всё известно. Но это уже не важно. Вражеский мех уничтожен и его пилот тоже.
— А вы в этом на 100 % уверены?
На моей вопрос его лицо заметно нахмурилось.
— Удар антиматерией — это не ядерный взрыв. Там разрушается само пространство. К тому же, наблюдатели не видели, чтобы его что-то смогло покинуть, а на месте удара не осталось даже обломков. Поэтому можно с уверенностью сказать, что враг уничтожен. Какие у тебя могут быть сомнения?
— Моя чуйка чует подставу… противник смог разработать тактику против Инвиктуса и привести её в исполнение. Судя по дальнейшим действиям, он и к появлению бомбардировщика был готов. Значит, он мог предусмотреть своё поражение и обеспечить способ отступления. Мне кажется, что в том бою мы что-то упустили… — выговорилась я, стуча пальцами по столу.
— Ты слишком себя накручиваешь, Хорлис. Постарайся отдохнуть, развеяться. Если что случится, тогда и будем ломать голову.
— Хм… возможно, вы правы. Я даже знаю, где мне развеяться. Спасибо, командующий. Разрешите откланяться?
— Разрешаю. Ступай.
Если подумать, командующий Уолес кажется мудрёным жизнью человеком. А ведь разница в возрасте между людьми на Гаргантии не превышает 15 лет. Бывалых ветеранов тут нет. Разница лишь в подготовке, которую мы проходим по автоматизированным терминалам. В армиях на поверхности всё не так. В детстве нашим обучением занимались всякие старые заносчивые хрычи… хорошо, что тут их нет. У нас здесь в самом деле "уникальная атмосфера".
============================================================================
Спустя несколько часов
============================================================================
Я добралась до одного секретного комплекса, доступ в который у меня до сих пор остался. И я, под учащённый стук сердца, смотрела на объект своего вожделения. Странно, наверно, что именно так я и решила расслабиться.
Передо мной, на гигантских креплениях, зафиксирована громадная боевая машина.
Второй Инвиктус.
Тот, что до сих пор не удалось взломать. Интересно, что с ним не так?
Убедившись, что у меня есть допуск, я поднялась на борт и шла по стальным коридорам. На стенах висели указатели на незнакомом языке, от которых по полу шли цветные линии. Они указывают путь до определённых отсеков корабля. На наших кораблях также, что наводит на специфические подозрения. Белая линия — к мостику. Датчики движения автоматически подсвечивают дорогу, так что недостатка освещения тут нет.
Добравшись до центра управления кораблём, передо мной предстала такая-же комната, как и на первом дредноуте. Усевшись в капитанское кресло в своём походном доспехе, мне стало на удивление спокойно. Я попробовала взять его под контроль своей силой. К некоторым системам доступ был, но как только дело дошло до основных систем управления, сразу возникала одна знакомая и раздражающая надпись.
"Доступ ограничен. Введите пароль".
Несколько раз пропечатав случайный набор символов, я получила в ответ фразу "Неправильный пароль" и забила на это дело. В попытках взлома, здесь установили наш язык, но родной-то никуда не делся. И не только родной, но и ещё несколько других на выбор. Пароль может быть, как из цифр, так и из символов нескольких языков. Сколько получается вариантов… жизни не хватит всё перепроверить.
Жаль, что мои способности не распространяются на этот случай…
*топ-топ-топ*
А? Шаги? Кто здесь?
Обернувшись ко входу на мостик, я стала дожидаться посетителя. Угх… Кельз? Его-то какого хрена принесло?
Он один из старших операторов. И если описывать его одним словом, то на ум приходит лишь одно: мудак. Заносчивый мудак, который слишком гордится своим положением оператора тяжёлой техники. Но, как бы то ни было, он "старший-по-званию" мудак.
— Оператор Кельз? Добрый день. Не ожидала вас тут увидеть.
— О, день добрый. Я и сам не ожидал, что тут кто-то есть. — удивился он моему присутствию.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})…………………а чё эт он такой вежливый???
— Эм, чем могу помочь? — спросила я, готовясь к подвоху.
— Ничем. Просто зашёл по поручению. — сказал он, положив в стороне какую-то громоздкую сумку. — А у вас здесь какое-то дело?
По поручению? На засекреченный объект, к которому доступ у единиц? Да его же ни на какое поручение не дозовёшься! А тут пришёл лично! Единственная причина, по которой он явился бы лично — это передача управления в его руки. Но тут две неувязочки: этой честью удостоили меня, а его сейчас не распирает от самодовольства. Что-то не так…
— Зашла проверить не изменилось ли чего с запароленной системой. Увы. Корабль до сих пор недоступен для использования.
— Вот как? Жаль это слышать. Значит, вы сейчас уходите?
— Да… ухожу… кстати, а вы передали моё прошение на отпуск командующему?
— Прошение? Извиняюсь, со всей этой суетой в последние дни, запамятовал. Позже передам. — ответил он, даже не дёрнув бровью.
— Ясно. Ну, ничего страшного. Всего хорошего.
Я быстрым шагом направилась на выход. Надо срочно валить! Валим, валим, валим…
*Щёлк*
— ЯЙКС… блин… во лажа… — пропищала я, сжав зубы.
К моей голове сзади приставлен металлический предмет. И, судя по щелчку, это пистолет.
Глава 44. Иная. Часть 2
— Ты не передавала никакого прошения Кельзу, верно? — прозвучал сзади холодный незнакомый голос.
Так я и думала! Это не Кельз!
— Для этого мудака даже поздороваться вежливо — недостижимая планка. А с чем-то кому-то помочь так вообще за гранью воображения.
— Тц. То-то на меня все криво смотрели, когда я пытался что-то уточнить. Значит, этот долбоёжик не знает нормального языка. Неудачный выбор. Реально старею…
Он стоит и жалуется, держа меня на мушке. Что делать, что делать? У меня на поясе есть "шумки", но он пристрелит меня раньше, чем я до них дотянусь. А больше у меня с собой ничего нет…
—…Вы меня убьёте?
— А кричать будешь?
— Нет, не буду…
— Тогда не стану.
От моей головы убрали оружие и напряжение в теле спало. Уф… ладно… поняла… никаких криков. Судя по шагам, он отошёл. Я обернулась. Он больше не угрожает мне оружием, и даже не смотрит в мою сторону. Не видит во мне угрозы? Этот самозванец пошёл к одной из панелей управления… и сорвал с неё крышку?!
— Где настоящий Кельз?
— Валяется связанным в одном чулане с разбитой рожей. Будет ему профилактикой, чтобы не тявкал на кого попало.
А-а-а… отлично могу себе представить ситуацию, в которой всё сложилось озвученным образом.
— Поделом ему. А… кто вы… и что делаете? — не удержалась я от вопроса.
— Я? Просто тот, кто возвращает своё имущество. — ответил он, вытащив из-под панели какой-то блок с мигающими лампочками.
Что-то мне подсказывает, что речь идёт не про этот блок.
— Имущество? Здесь… в смысле… сам корабль?
— Да. — кратко он ответил.
Он — владелец корабля? Ой-ёй… есть только один человек, который знает о корабле больше кого-либо ещё.
— Вы — Трайдент?
— О… так ты не из мелких сошек. Верно, это я. — улыбнулся он, одарив меня довольным взглядом.
После этого его тело начало будто растворяться и менять облик. Через несколько секунд передо мной уже стоял мужчина, возрастом как у командующего Уолиса, русыми волосами и пурпурными глазами. Закончив преображение, он продолжил что-то делать с панелью.
У меня были подозрения, что он выжил, но такое появление всё равно оставляет неизгладимое впечатление.
— Вы выжили? Во взрыве антиматерии? Как?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Очень просто. Меня там не было. — ответил он с явной злобой вперемешку с омерзением.
От его тона меня здорово передёрнуло, а слова будто в глотке застряли. Он закончил свои манипуляции и сел в кресло оператора, положив рядом тот выдранный блок. Что он делает? Проследив за моим взглядом, он спросил.
- Предыдущая
- 14/49
- Следующая