Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Айлсфордский череп - Блэйлок Джеймс - Страница 61
С блюдом и кофейником парнишка отважно направился мимо конюшни к двери жилища Нарбондо. Он поднялся на деревянное крылечко и как бы ненароком огляделся по сторонам. Никого было не видать, однако тут Финну пришло в голову, что за ним могут наблюдать из окна трактира, и тогда он изобразил, будто стучится в дверь, прислушался, затем поставил ношу на крыльцо, зашел за угол и оказался возле открытого окна. Здесь его никто не мог заметить, и потому он отважился заглянуть в комнату. Она оказалась пуста, а угол ковра на полу был откинут в сторону, являя взгляду темную глубину открытого люка. Обстановка отличалась скудностью — стул, небольшой стол с лампой, узкая койка у стены да множество разбросанных книг. Определенно, для столь могущественного человека, как Нарбондо, жилье выглядело весьма непрезентабельно, однако апартаменты доктора на Ангельской аллее тоже не блистали роскошью. «В случае чего и бросить не жалко», — признал Финн.
Поскольку домик Нарбондо стоял на высоком берегу речки, подвальное помещение, в которое проникнуть можно было через люк в полу комнаты, находилось тоже гораздо выше уровня воды. Парнишка начал тихонько спускаться к берегу — кто знает, что там, с другой стороны лачуги? Оказалось, что под постройкой имеется целый цокольный этаж с отдельной дверью и маленьким зарешеченным окошком, а перед дверью — небольшая терраса (видимо, склон когда-то срыли и выровняли), скрытая разросшимся ивняком. Чуть ниже в окружении деревьев располагался прудок, заросший тростником и лилиями. По соседству с ним маячил тюк сена с прикрепленной мишенью для стрельбы, возле которого валялись обломки мебели, обугленные до головешек.
Финн заглянул в окошко и увидел Нарбондо, стоявшего перед высоким заляпанным столом, весьма смахивающим на разделочный, но длиной со взрослого человека. По краям стола были ввинчены рым-болты, предназначенные, несомненно, для привязывания ремнями — а уж чего, оставалось только гадать. На столешнице же покоился череп, явно подвергшийся обработке, поскольку макушка его в свете лампы отливала серебром, будто часть кости заменили металлом. Внезапно парнишке стало ужасно не по себе — нечто подобное он испытал и при первой встрече с Нарбондо. Конечно, физиономия нечестивого доктора могла напугать кого угодно, хотя Финну довелось повидать рожи и пострашнее. Нет, похоже, причина, о которой лучше было и не задумываться, дабы не навлекать на себя беду, крылась в противоестественности занятий Нарбондо. Но размышлять на эту тему Финн не стал: назвал — позвал, как говаривала мама, а у него не было желания призывать что бы то ни было. Тем более что помещение, а точнее, операционная, в которой находился Нарбондо, как раз для появления чего-то омерзительно-жуткого подходило как нельзя лучше. Помимо стола в ней находились два деревянных стула и маленький столик с тазом и кувшином. На стене висел халат, испещренный бурыми пятнами, а также хирургические инструменты — зажимы, костные пилы, ножи, мясницкий разделочный топор и какие-то приспособления, которые Финн идентифицировать не мог, да и не хотел. Еще там висели обтянутые кожей цепи, короткие и длинные. На крюке под низким потолком покачивался распятый человеческий скелет, раскинутые руки которого были зафиксированы на тонких металлических прутьях. На полках стояли черепа людей и разнообразных животных, а также банки с плавающими в жидкости органами. Одна была наполовину наполнена человеческими глазными яблоками.
Нарбондо обошел вокруг стола, закрыв Финну обзор, наклонился и, судя по всему, принялся возиться с черепом, из которого хлынул яркий свет. Внезапно парнишке почудилось, что на него кто-то смотрит, но, оглядевшись, он никого не обнаружил. И тут ему вспомнилось ощущение присутствия чужого сознания — это случилось две ночи назад, когда он заинтересовался блуждающими огоньками и увидел призрак повешенного мальчика. Сейчас Финн испытывал нечто подобное — не то чтобы кто-то следил именно за ним, а просто в подвале появилось какое-то существо и принялось изучать обстановку. Еще он ощутил скорбь, страх и ярость — ярость взрослого человека.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Определив, что все эти эмоции не имеют к нему ни малейшего отношения, парнишка решительно вытряхнул их из головы и сосредоточился на Нарбондо. Тот крутился возле трехъярусной тележки, напоминавшей сервировочный столик на колесиках, на верхней полке которой был установлен высокий ящик с металлическим каркасом и стеклянными полками. Через пару мгновений Финн разглядел, что в действительности это два ящика, один в другом. Горбун, передвинув столик так, чтобы свет из черепа прошел через это странное устройство, встал сбоку. И внутри стеклянных ящиков Финн увидел сияющий призрак женщины размером с куклу! Налюбовавшись, парнишка обратил внимание на среднюю полку тележки: ее занимал деревянный ящик с прилаженными к боковой стенке кожаными мехами, к соплу которых была присоединена змеевиковая трубка, ведущая через внешний стеклянный ящик во внутренний. Аппарат напомнил Финну тележку «с ананасами» в Ангельской аллее, хотя характерного запаха «огненного гоголя-моголя» он не учуял. Меж тем доктор поставил на пути исходящего из черепа света линзу, укрепленную на конце длинного шеста, приделанного к потолочной балке, и принялся рассматривать крошечную женщину.
Где-то рядом застучали копыта и загрохотали колеса — Финн сообразил, что к «Тенистому дому» подъезжает экипаж. Доктор, по-видимому, тоже услышал шум, поскольку бросил свое занятие и быстро взбежал по лестнице в дом, оставив люк открытым. «Он найдет на крыльце поднос с завтраком, и кому-то влетит за брошенную еду», — эта мысль Финну не понравилась. Нагоняй наверняка повлечет за собой масштабные поиски, которые и обернутся началом конца Финна Конрада. Но не успел парнишка метнуться то ли к крыльцу, то ли в лес, как в лачуге стало шумно: в подвал вновь спустился Нарбондо, а за ним неизвестные мужчина и женщина. Оба гостя так и замерли, уставившись сначала на стеклянные ящики с образом женщины внутри, а затем на источник света — череп на столе.
У высокого импозантного мужчины в черном цилиндре были седые волосы и узкое лицо, и Финну он сразу же напомнил кровожадную ласку. Волосы женщины чуть ли не отливали синевой, а лицо ее скрывала вуалетка черной шляпки. «Это же он, — внезапно осенило мальчишку, — тот самый тип, что вчера вечером ошивался в пристройке Нарбондо». В тот раз он носил бакенбарды, пенсне и очевидный парик, но это точно «его светлость», как горбун тогда его называл, — только без маскировки. Вчера вечером, перепугавшись пистолетных выстрелов, приняв за таковые безобидные петарды, он забился в угол и в последний момент выскочил на Финна и Эдди. Прояви его светлость чуть больше решительности, наверняка бы их и схватил. Однако тип этот явно не горел желанием быть опознанным, равно как и подвергать себя даже малейшей опасности. Похоже, он являлся фигурой публичной — его физиономия вроде мелькала на страницах газет, в чем парнишка не мог поклясться, поскольку подобной периодикой почти не интересовался, — которой ни к чему афишировать причастность к грязным делишкам.
Выражения лица женщины под вуалью было не разобрать, а его светлость, напустив на себя усталое безразличие, снял цилиндр и водрузил его на стол.
— Занятная вещица, — объявил он, обведя широким жестом ящик с призраком и череп.
— Данный череп являлся принадлежностью уличной проститутки. Я взял его взаймы, — Нарбондо улыбнулся гостям, однако ответа не дождался. — Но к делу. Я обещал вам подтверждение собственных возможностей, и вы его получите. Это будет стоить мне сего ценного черепа, на который я потратил немало сил, зато, не сомневаюсь, вы получите представление о грядущей катастрофе. Вы и ваш консорциум — назовем его так — можете быть спокойны.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Нарбондо снова опустил линзу и посмотрел через нее, и на миг Финн четко разглядел выражение лица призрака. От него исходила такая глубокая и необузданная ненависть, что мальчишка скорее ощутил ее, нежели действительно увидел. Похоже, Нарбондо тоже проняло — он отпрянул и торопливо опустил огромную линзу ниже, установив прямо на пути луча света из черепа. Два стеклянных ящика немедленно заполнило белое сияние, в котором призрак совершенно растворился, а вместе с ним исчезла и его лютая ненависть. Затем горбун раз пять нажал на рукоятку мехов, и из сопла прыснул черный порошок. «Конечно же, угольная пыль», — догадался Финн. Во внутреннем стеклянном ящике закружилось черное облако, и призрак показался снова, еще даже четче прежнего — он выглядел едва ли не сплошным и будто даже осознавал собственное заточение в стеклянном гробу.
- Предыдущая
- 61/90
- Следующая