Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Золотой след (ЛП) - Эшли Кристен - Страница 157
— Не знаю, — ответил Райкер, — но в доме убрано.
— Хорошо, узнай у Лиссы, давай определимся со временем, — посоветовал Лейн. — Как только ты поговоришь с Лиссой, позвонишь Колту, я позвоню Девину после твоего звонка. А после звонка Колту, ты обойдешь соседей. Кто-нибудь видел, как она уходила? Если да, то в какое время? Пешком? В каком направлении? Была ли она с кем-то или одна? Села в машину? Если села в машину, то что это была за машина? Они видели, кто был за рулем? Был ли кто-нибудь еще в машине? Получи описание кто там был. Скорее всего номеров не запомнят, но могли увидеть номера штата Индиана или другие. Понял?
— Понял, — прорычал Райкер.
— Услышишь что-нибудь до того, как я к тебе доберусь, доложи, — приказал Лейн, закрыл телефон и снова открыл его, прокручивая вниз контакты до Дэвина.
— Лейн, — прошептала Рокки, и Лейн почувствовал, что воздух в салоне изменился с веселого на напряженный.
— Трипп, позвони по своему телефону Жизель, — приказал Лейн, игнорируя Рокки.
— Хорошо, пап, — ответил Трипп.
Он поднес телефон к уху и услышал, как Дэвин ответил:
— Уже скучаешь по мне?
— Алексис Макгроу исчезла, — произнес Лейн Девину и услышал, как Рокки с шипением выдохнула. — Она должна была пройтись по магазинам с матерью, Лисса вернулась домой после смены, а ее нет. Записки тоже нет. Я проинструктировал Райкера о дальнейших действиях. Мне нужно отвезти Киру, поэтому нужно, чтобы ты поехал к нему.
— Понял, уже еду, — сказал Дэвин и отключился.
— Вы можете отвезти меня, куда вам удобно, мистер Лейн. Я попрошу маму или Джо приехать за мной, — тихо предложила Кира с заднего сиденья. — Я позвоню им сейчас, и они смогут встретиться со мной там.
— Это было бы здорово, дорогая, — ответил Лейн. — Пусть подъедут на Истон-стрит, тридцать четыре.
— Хорошо, — прошептала она, и он услышал, как она роется в своей сумочке.
— Привет, Жизель, как дела? — произнес Трипп в свой телефон, Лейн затаил дыхание. — О, круто. Да, мы хорошо, проводили бабушку... — продолжил он, и Лейн перевел дыхание.
Рука Рокки легла ему на колено и сжала, он накрыл ее руку своей и сжал в ответ. Затем осторожно поехал с драгоценным грузом позади себя, у него все время нога зудела нажать на акселератор.
* * *
Как только они добрались до дома Лиссы, он не успел еще заглушить мотор, как одновременно открылись все двери — входная дверь в дом и двери его машины. Райкер вышел первым из дома, за ним Дэвин, Колт, Салли и Мерри, Лисса вышла последней и осталась стоять на маленьком крыльце. Она выглядела не очень хорошо; она выглядела адски напуганной.
Рокки подтолкнула Киру к Лиссе; Лейн, Джаспер и Трипп подошли к мужчинам, Джаспер остановился в нескольких футах от них. Он разговаривал по телефону, Лейн не знал с кем, он настолько был сосредоточен на насущном вопросе, поэтому не обратил на это особого внимания.
— Около полудня, — заявил Райкер еще до того, как Лейн остановился. — Серебристый БМВ. Эта сука была за рулем.
Тауэрс.
Бл*дь.
— Кто ее увидел? — спросил Лейн.
— Соседка через дорогу. Эта соседка — чертовски любопытная сука, к тому же уродина, но, клянусь, бро, сейчас она выдала самую ценную информацию, я, бл*дь, расцелую ее потом, — ответил Райкер. — Сказала, что ничего необычного не заметила, потому что Лекси сама подошла к машине, казалось, была даже рада видеть эту женщину, села в машину, и они уехали.
— В машине больше никого не было? — спросил Лейн.
— Нет, — ответил Райкер.
Взгляд Лейна скользнул по группе.
— Что еще у нас есть?
— Не так уж много, чувак, — пробормотал Колт, не сводя глаз с Райкера и всем телом ожидая, что Райкер вот-вот взорвется. — Лисса обзвонила подруг Алексис. Они ничего не планировали на сегодня и никуда не собирались. Это называется украткой похитить.
У Лейна зазвонил телефон, он вытащил его, увидел на дисплее надпись «Дейв», открыл и приложил к уху.
— Дейв, я тут занят...
— Что-то происходит, — оборвал его Дейв. — Я на дежурстве у тебя в офисе, прослушиваю Ратлиджа. Он только что с кем-то разговаривал, сказал «запахло жареным», был напуган, хотя и не сообщал подробностей. Сейчас там тишина, а я наблюдаю за его машиной. Похоже, он хочет смыться из Бурга.
Дэвин установил жучки, а затем Лейн установил устройство слежения на машину Ратлиджа. Несмотря на то, что ситуация с продажным копом остыла до такой степени, что стала ледяной, у Лейна в офисе продолжали слушать прослушку двадцать четыре часа на семь.
— Где он? — спросил Лейн.
— Он на Грин, мне кажется, что собирается на трассу 74, — ответил Дейв.
— Понятно, два часа назад Алексис Макгроу села в машину к Николетт Тауэрс, — сообщил ему Лейн.
— Черт! — прошипел Дейв.
— Не спускай с него глаз, — приказал Лейн. — Я с парнями, мы посадим кого-нибудь ему на задницу.
— Хорошо, отбой, — произнес Дейв и отключился.
Лейн захлопнул телефон и посмотрел на Мерри.
— Кто-нибудь пасет Ратлиджа?
— Расследование почти завершено, у нас недостаточно информации. На него нет улик, кроме того, что он облажался с протоколом Жизель, а это — дерьмовая полицейская работа, он не получит хорошей оценки на аттестации, но, похоже, его оправдают. Он не сбежал, что выглядело хорошо. Кэп отменил за ним слежку, — объяснил Мерри.
— Тебе нужно сделать звонок, он направляется в Инди, похоже к 74 трассе. Нужно, чтобы кто-то сел ему на хвост. Он поговорил с кем-то, пытаясь убедить, что «запахло жареным», а потом сел в машину, — сказал Лейн, Салли достал телефон, прежде чем Лейн закончил.
Салли отошел от группы на пару шагов, Лейн услышал, как за его спиной зазвонил телефон Джаспера. Он повернулся и окинул сына взглядом, Джаспер продолжал стоять в сторонке вполоборота, сосредоточено смотрел вниз на траву.
Прежде чем он смог понять, что делает Джаспер, почувствовал, движение Райкера, обернувшись, увидел, как Райкер направляется к своему байку.
— Райкер, — позвал Лейн, направляясь за ним.
— Я поеду к I-74, — проворчал Райкер.
— Райкер, — Лейн положил руку на его большую руку, но Райкер стряхнул ее, продолжая двигаться.
— Позвонишь мне, если у тебя появится информация, куда он направляется, — Райкер перекинул ногу через свой байк, устраиваясь поудобнее, вставил ключ в зажигание.
Рука Лейна метнулась вперед, он выхватил ключи у своего друга.
Райкер повернул голову к Лейну, и на его лице появилось то самое пугающее выражение.
— Не самая блестящая идея, бро, — прорычал он.
— Не самая блестящая идея садиться сейчас на байк, разозлившись и желая кого-нибудь убить. Мы не знаем, может ничего не случилось. По любому Алексис и Лисса нуждаются в тебе прямо здесь и сейчас, и им не нужно будет в определенное часы навещать тебя в местах не столь отдаленных, — ответил Лейн.
— У нее моя девочка, — прорычал Райкер.
— Знаю, но твои действия сейчас не помогают делу, раз мы тратим время на этот разговор. Слезай со своего байка, — приказал Лейн.
Райкер пристально посмотрел на него.
— Пап, — позвал Джаспер, Лейн рискнул и повернулся спиной к страшному, разозленному Райкеру, увидев, как Джаспер подбегает к нему.
— Тиффани не отвечает на звонки, — произнес Джаспер, подойдя ближе.
Черт!
— Я узнал ее номер через вторые руки от друзей и позвонил. Потом попросил подруг ей позвонить на мобильный и домашний телефоны, с которыми она тесно дружит, тишина. Ее нет дома, родители сказали, что она собиралась потусоваться с кем-то из своих подруг. Никто из ее подруг ничего не слышал об этом, у них не было планов.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Я займусь этим, — пробормотал Колт, вытаскивая свой телефон.
— Пап, — Джаспер привлек его внимание.
— Что, приятель?
Джаспер выглядел забавно, Лейн узнал этот взгляд. Он не видел этого взгляда у Джаса уже много лет. Нерешительный, неуверенный, так выглядит Трипп, когда ему нужно что-то сказать, что, по его мнению, могло показаться глупым.
- Предыдущая
- 157/167
- Следующая