Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Золотой след (ЛП) - Эшли Кристен - Страница 128
— Если ты будешь молодцом, мы поговорим с копами, посмотрим, что сможем сделать, раз уж ты сотрудничал с нами. Ведешь себя по-другому, даешь возможность скрыться Тауэр и Ратледжу, наша единственная цель и единственная причина жить на этом свете будет — найти тебя и трахнуть так, Джереми, клянусь Богом, ты пожалеешь, что родился. Ты меня понял?
Джереми не ответил, просто смотрел в глаза Лейну, его кадык подпрыгивал.
— Ты играл с девушками, молодыми девушками, трахал им мозги, предавал их доверие, воспользовался этим и делал это через церковь, — прошептал Лейн. — Молодые девушки, которые должны беспокоиться о викторине, нравится ли им какой-нибудь парень, не должны беспокоиться о том, чтобы быть втянутыми в дерьмовые, жуткие, испорченные игры, в которые вы играете. Это бл*дь хреновое дерьмо, придурок, и ты за это заплатишь. Но я даю тебе отсрочку, передышку, которой ты не заслуживаешь, и тебе сейчас решать, как ты заплатишь за эту передышку. Итак, спрашиваю, ты меня понял?
— Я понял тебя, — прошептал Джереми.
Лейн отстранился от него, посмотрел на него сверху вниз, скрестив руки на груди.
— Я рад это слышать, Джереми. Я знаю, что ты не слишком умен, но хочу, чтобы ты очень внимательно сосредоточился на том, что я говорю. Наши глаза будут постоянно на тебе, учти. Мы будем знать каждое твое движение. Мы знаем, где ты живешь, какая у тебя машина, где зависаешь и с кем трахаешься. — Отчасти это, конечно, было ложью, но выражение лица Джереми говорило, что он все слова Лейна принял за чистую монету. — Итак, просто, чтобы повторить и убедиться, что ты понял, ты постоянно будешь на нашем радаре, и нет никакой надежды тебе смыться. Итак, ты играешь с нами.
— Хорошо, — все еще шептал Джереми.
Лейн секунду пристально смотрел на него, затем перевел взгляд на Дэвина и Райкера и вышел из комнаты.
На лестничной площадке перед своим кабинетом он повернулся к обоим мужчинам, когда за Райкером закрылась дверь.
— Выясни у него все, что сможешь, — приказал Лейн Дэвину. — Дейв Меррик скоро должен приехать сюда. Он будет слушать прослушку, с ним приедут еще два его друга Эрни и Спайк, они ему помогут. Они копы в отставке, поэтому знают, что делают, и их проинструктировали. — Дэвин кивнул, и Лейн продолжил. — И мне нужно установить пеленгатор на его машину. Найдешь его в кладовке
— Ключ, — произнес Дэвин, Лейн вытащил ключи из кармана, снял ключ от кладовки со своего кольца связки ключей и отдал его Дэвину.
Затем перевел взгляд на Райкера.
— Примерно через пять минут тебе позвонит Гаррет Меррик. Скажет, где с вами встретится. Ты отвезешь туда Джереми. Можешь не сдувать с него пылинки, — Лейн улыбнулся, глядя на хмурое выражение лица Рейкера. — Ну, по дороге он может случайно упасть с лестницы, случается же всякое дерьмо в жизни. — Лейн увидел, как Райкер улыбнулся своей уродливой улыбкой, и продолжил. — Он напуган, но я хочу, чтобы он адски испугался. Ты останешься во время разговора с Гарреттом, а потом отведешь его обратно в машину и отпустишь.
Райкер кивнул.
— Игра начинается, парни, — прошептал Лейн.
— Бл*дь, бро, — проворчал Райкер.
Дэвин просто уставился на него, затем кивнул.
Лейн отвернулся и спустился по лестнице. Сбор активисток по аукциону холостяков должен был скоро завершится, а это означало, что Рокки останется одна в апартаментах, ему нужно было добраться до своей женщины.
* * *
— Переживаешь? — Лейн, стоя снаружи на балконе Рокки, прижав телефон к уху, спросил своего младшего сына.
— Сегодняшний день напугал меня, пап, но сейчас я спокоен, — ответил Трипп. — Я сделал все, что сказала Рокки, написал Жизель, рад, что с ней все в порядке, Жизель перезвонила, родители Жизель разрешили мне прийти к ним завтра посмотреть футбол, а затем поужинать. Все хорошо.
Лейн окинул взглядом пейзаж и повторил свой вопрос:
— Переживаешь?
Трипп помолчал, потом спросил:
— Не понимаю, о чем ты спрашиваешь, пап.
— Тебе четырнадцать, приятель, и я хочу тебе кое-что сказать. Но я должен знать, что ты справишься.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Что-то плохое?
— Могло быть и так.
Еще больше тишины, затем Трипп тихо сказал:
— Он хотел причинить ей боль.
— Да, — ответил Лейн, — но этого не случилось, и одна из причин, по которой это не случилось, заключается в том, что вы сделали для него невозможным добраться до Жизель. Это та часть, которую я хотел, чтобы ты знал.
Полная тишина.
— Ты хорошо поработал, приятель.
Еще более полная тишина.
— Позаботился о своей девушке.
Еще тишина, затем:
— Спасибо, пап.
— Нет, Трипп, это тебе спасибо. Все это скоро закончится, благодаря тебе и Джасперу.
— Круто, — прошептал Трипп, но по его голосу было не похоже, что он думал, что это круто. Слово было тяжелым, он почувствовал тяжесть того, что могло бы рухнуть, и, хотя этот груз был снят, воспоминание было слишком свежим.
Дверь открылась, Рок высунула голову и сказала:
— Извини, дорогой, ужин почти готов. Хочешь, чтобы он остыл?
— Иди, пап, — произнес Трипп, очевидно, услышав слова Рокки.
— Минутку, Рок, — сказал Лейн, Рокки улыбнулась и закрыла дверь.
Лейн наблюдал, как она прошла через гостиную на кухню, потом спросил Триппа:
— Ты в порядке, приятель?
— В порядке, пап.
— Если дерьмо засядет у тебя в голове, ты позвонишь мне, да?
— Ага.
— Хорошо, — пробормотал Лейн.
— Пап? — Позвал Трипп.
— Что?
— Джас сказал, что у тебя с Рок все серьезно, — сообщил Трипп, и Лейн сделал глубокий, тихий вдох.
Затем ответил:
— Мне казалось, ты сам об этом догадался.
— Догодался, Джас только подтвердил мои догадки, сказал, что ты ему сообщил, что у вас все серьезно.
— Ну, точно, — снова подтвердил Лейн.
Еще мгновение тишины, затем тихо:
— Я рад.
Он знал, что Трипп рад, но все равно было приятно это услышать.
— Хорошо, парень, — тихо произнес Лейн в ответ, а затем: — Мне нужно идти.
— Хотел бы и я поесть ужин Рокки, — пробормотал Трипп, Лейн тоже это знал и усмехнулся.
— На следующей неделе, Трипп.
— Хорошо, — ответил Трипп и снова позвал: — Пап?
— Слушаю.
— Я не знаю, как это сказать, — произнес Трипп, и мышцы на шее Лейна напряглись, потому что Трипп говорил так, как будто не знал, как сказать то, что собирался, но также и то, что ему не хотелось этого говорить.
— Ты можешь быть со мной полностью откровенен во всем, ты же знаешь, — добавил Лейн.
— Ну, это может показаться глупым.
— Все, что ты говоришь, не может казаться глупым.
— А это может, — парировал Трипп.
— Нет, Трипп, не может. Итак, какие проблемы тебя мучают?
— Просто... — он сделал паузу, — Рокки.
Все тело Лейн напряглось.
— А что с Рокки?
— Я рад, что ты вернул ее, — поспешно заявил Трипп, напряжение покинуло тело Лейна, но его тело оставалось совершенно неподвижным, Трипп продолжил. — За тебя, потому что ты мой отец, но в основном за нее.
Лейн молчал.
Наступила пауза, затем Трипп продолжил.
— Тебе не кажется это странным? Я имею в виду, ты мой отец, и я должен...
Лейн прервал его.
— Ничего странного здесь нет.
— Я имею в виду, я рад за тебя, но за Рокки... — быстро проговорил Трипп.
— Я понял, приятель, — прошептал Лейн.
— Как она ... — Трипп замолчал на секунду. — С ней все будет хорошо?
— Почему ты спрашиваешь?
— Потому что… ну, не знаю, когда я сегодня разговаривал с Жизель, поначалу она вела себя странно, потом я понял, что она думает, что я злюсь на нее, мне стало не по себе от этого, потому что ей тоже было не по себе, и мне не хотелось, чтобы ей было плохо, потому что она не сделала ничего плохого. И это навело меня на мысль, возможно, из-за того, что случилось восемнадцать лет назад с тобой, Рокки тоже чувствует себя плохо, потому что думает, что ты на нее злишься, но у вас всего гораздо больше, намного больше, чем то, что случилось с Жизель и что... что-то в этом роде… ну, я думаю, просто думаю, что ей трудно отпустить это чувство.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})- Предыдущая
- 128/167
- Следующая