Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Приди, рассвет - Дрейк Шеннон - Страница 71
– Убей меня, если сможешь.
Уорик некоторое время смотрел на него, затем опустил свой меч и протянул руку.
– Помоги нам Бог, Даро! Где Меллиора и, ради Бога, скажи, что же все-таки происходит?
Даро несколько мгновений колебался, а затем схватил протянутую руку. Тут они оба услышали крик и повернули головы в сторону кричавшего.
К ним бежал отец Фагин. Белая борода и черная сутана развевались на ветру.
– Прекратите, глупцы! Перестаньте убивать друг друга! – крикнул он. Священник задыхался, хватая ртом воздух, и упал бы, если бы Уорик не подхватил его. – Я уже слишком стар, мое сердце может этого не выдержать. Даро, тебя подставили!
– Да, меня подставили! Но я никогда не был твоим врагом, Уорик!
И в этот момент раздался пронзительный женский крик... К ним бежала Энн Холлстедер.
– Прекратите, ради Бога! Прекратите, я не знала... Даро, Уорик, ради Бога, поверьте! Я поняла, что происходит...
– Да! – вмешался Фагин. – Замечательное время для обнаружения истины, девушка, когда я чуть не загнал себя до смерти, чтобы донести истину до этих безумцев! Я вам ее открою. Это Холлстедер вместе с сыном Ренфрю вознамерились отомстить. Меллиора сейчас находится в крепости. Ей удалось убежать от Ульрика Холлстедера – викинга, который переоделся в твою одежду, Даро. Он надеялся, что ты и Уорик разорвете друг друга на части, пока разберетесь, где же истина.
– Это я во всем виновата! – простонала Энн. – Он написал мне, что хочет нанести визит. Он все же кузен моего отца.
– Здесь никто не виноват! – твердо заявил Фагин. – Выслушайте вы, высокорослые несмышленыши, старого человека! Плюньте и не ищите виновных! Сейчас важно не это, разве вы не понимаете? Если крепость еще не осадили, то осадят совсем скоро – как только Холлстедер и Ренфрю подойдут к ней!
Даро и Уорик переглянулись.
– Энн, возвращайся в дом! – скомандовал Даро.
Слезы навернулись на глаза Энн. Уорик дотронулся до ее щеки.
– Ты не виновата, Энни! Иди в безопасное место, иначе нам придется переживать и за тебя.
Он повернулся и взобрался на Меркурия, а Даро направился к своему коню. Уорик пустил Меркурия в сторону своего войска.
– Уорик! – окликнул его Фагин. Уорик нетерпеливо остановился.
– Дай Бог, чтобы ты добрался до крепости раньше, чем Ульрик выкинет еще какой-нибудь трюк, – сказал Фагин, подойдя к нему. – Его отец и Ренфрю всегда играли на людских слабостях. Стены Голубого острова неуязвимы. Этого не скажешь о людях, находящихся внутри.
– Фагин, я должен спешить. Догоняй нас, если хочешь и можешь. Я буду настороже. А теперь позволь мне проехать...
– Еще одно дело.
– Что за дело?
– Я убежден, что Меллиора ждет твоего ребенка. Запомни это. Твоего ребенка...
– Да, Фагин, – просто сказал Уорик. Развернув Меркурия, он направил его к своему войску. – Мы скачем в крепость! – крикнул он.
Глава 23
Деревня произвела на Элинор сильное впечатление. Домики были очень симпатичные, в них жили доброжелательные умные люди. Вся деревня была огорожена недавно построенной деревянной стеной.
Элинор поприветствовал человек, к которому она обратилась по совету Уорика. Ее пригласили в дом и угостили вином. Очевидно, Маккинни был серьезно болен – он выглядел очень слабым. Однако он сразу же распорядился, чтобы о ней позаботились, проявив этим изысканную галантность. Ее тут же успокоили сообщением о том, что с Меллиорой все в порядке, что во время отлива ее отправили на остров. Эван велел приготовить лодку для Элинор и тоже переправить ее на остров.
– Но мой брат и Уорик отправились, чтобы воевать с Даро! – потрясенно проговорила Элинор.
Эван покачал головой.
– Нет, миледи, этого не случится. Фагин, наш священник, отправился, чтобы обо всем их предупредить. А сейчас, если вы согрелись, мы отправимся в замок. Там вы будете в безопасности, если даже враги начнут штурмовать крепость.
Поклонившись, он помог ей встать. У него были красивые серые глаза. Держался он со сдержанным достоинством, у него была приятная улыбка. Элинор обратила внимание на его руки с красивыми длинными пальцами.
– Спасибо, – сказала она и улыбнулась. – Должно быть, я должна вам помочь. У вас было серьезное ранение.
– Мне сейчас гораздо лучше.
– Меллиора Макадин хорошая целительница?
– Фагин, наш священник, участвовал в крестовых походах. Там он видел, как мусульманские врачи лечили раны примочками, предпочитая лечение ампутации. Он научил ее всему, что узнал сам. Она же пошла дальше, потому что ее мать знала травы, целебные свойства морской воды, водорослей и тому подобное.
– Я хотела бы научиться этому, – сказала Элинор, когда они вышли из дома.
Эван вдруг вскинул голову, явно чем-то встревоженный.
Элинор уловила запах гари, а затем увидела, что новая ограда облита маслом и уже занялась огнем.
Эван Маккинни схватил Элинор за руку, и они бросились бежать. Оказавшись за оградой, Элинор вскрикнула от неожиданности, ибо на них словно с неба упала сеть.
Элинор и Эван барахтались в ней, как мухи в паутине, но затем поняли тщетность своих попыток освободиться.
– Немного терпения – и все будет хорошо, – шепнул ей Эван.
Вряд ли в сложившейся ситуации такое было возможно. Но, как ни странно, его слова придали Элинор мужества.
Сеть подняли, Эван встал на ноги и ударами кулаков свалил двух мужчин. Однако подоспевший третий ударил его рукояткой меча по голове, и Эван упал. Элинор бросилась к нему. К ней тут же подскочил мужчина в шлеме и кольчуге. Она успела увидеть водянисто-бесцветные глаза под забралом.
– Ага, вот ты где, красавица! Должно быть, ты и есть легендарная Элинор! Мне бы очень хотелось узнать тебя поближе. К сожалению, у нас слишком мало времени...
Меллиора знала, как надо защищать замок.
Добравшись до дома, она быстро надела полотняное белье, теплое шерстяное платье и сразу же вышла на парапет, чтобы взять на себя командование.
Ворота были закрыты – они могут быть открыты лишь по команде Джона и Уорика. В случае необходимости она подаст эту команду сама. Рядом с ней находились Джон и Мэллори, готовые помочь советом. Ей хотелось бы сейчас видеть рядом Эвана, который раньше всегда поддерживал ее отца.
А еще она хотела, чтобы здесь был Уорик.
Ее очень беспокоило, что Эван до сих пор не пришел в крепость. Увидев горящую ограду, Меллиора поняла, что явился Холлстедер.
Лучники стояли на парапетах, готовые к бою. Крепость была значительно ослаблена после ухода воинов, но местоположение делало ее неприступной. Каменные стены отличались толщиной и мощью и не могли гореть. Во время опасности за воротами опускались решетки. На тех, кто дерзнул бы атаковать ворота, можно было выплеснуть кипящее масло! И сейчас оно булькало в нескольких котлах, снабженных черпаками.
Взять крепость можно лишь изнутри.
Меллиора это хорошо понимала. Однако когда она увидела пожар на материке, у нее защемило сердце. Эван не появился в крепости. Он был в опасности. Или погиб. И что со всеми остальными – Игранной, ее семьей, друзьями, стариками и детьми?
«Уорик придет, Уорик непременно придет, он придет скоро...»
Меллиора то и дело повторяла про себя эти слова, и они придавали ей силу. И в то же время ей было страшно. Очень страшно.
Первый штурм начался сразу же после пожара. Вода в проливе стала прибывать, однако и всадники, и пешие воины Холлстедера двинулись к острову. Сам Холлстедер ехал впереди, затем к нему присоединился второй человек. Его штандарт был красного цвета, на накидке красовался дракон. Должно быть, Ренфрю, подумала Меллиора. Доспехи его выглядели очень богато, конь выделялся ростом, мощью и красотой. За ними следовали знаменосцы со штандартами Стефана из Блуа, короля Англии.
Холлстедер и Ренфрю направляли нападающих, однако сами участия в бою не принимали. Они знали, что многих из нападавших ожидает смерть, но тем не менее бросили их вперед, чтобы испытать прочность стен, ворот и попробовать взобраться наверх.
- Предыдущая
- 71/77
- Следующая