Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Нотариус Его Высочества (СИ) - Сорокина Дарья - Страница 21
— Юстиция, помоги! Это уже слишком! — взмолилась вполголоса, чувствуя что вот-вот окажусь в тотальном неглиже перед Маэстро и Его Высочеством.
Глава 11
Иногда Юстиция является к нам в весьма пикантных обликах, — эхом раздавался в моих воспоминаниях голос Горацио Торрагроссы.
И где же она? Я буду рада ей в любом виде, потому что с меня вот-вот соскользнёт полотенце, а если сделаю хоть шаг в сторону, то только приближу неотвратимое, попытаюсь убежать — сверкну голым задом. Останусь стоять, эти двое увидят вообще всё. Какое из зол мне выбрать?!
Но больше всего меня пугала Белла, она металась взглядом от меня к гостям, и слишком долго раздумывая, как поступить: бежать ко мне или вытолкать наследника и Немо за дверь. Меня бы оба вполне варианта устроили!
Всё это заняло один бесконечно долгий миг. Узел не выдержал, распустился, и я зажмурилась, крепче прижимая к себе прозрачный аквариум в тщетной попытке загородиться хоть как-то.
Всплеск.
Открыла глаза и увидела, как Септимус держит щупальцами уголка полотенца и пыхтит от напряжения. Никак сама Юстиция вмешалась и надоумила его помочь мне.
Спасена! Я бы выдохнула от облегчения, но боюсь, тогда полотенце точно спадёт с меня.
Изабелла, наконец, пришла в себя, грозно уперла руки в бока и строго зыркнула на Алессандро и Немо.
— Сеньоры, не мешало бы вам отвернуться. Негоже пялиться на незамужнюю девушку вот так.
Мне показалось, или на слове “незамужняя” экономка сделала особый акцент, словно с укором это произнесла.
Нежданная парочка гостей встряхнулась, покраснела до корней волос и развернулась к стене, быстро обменявшись взглядами..
— Я уже иду, сеньора Ритци. Ах, какой конфуз! Какой конфуз!
Конфуз вообще не то слово, которым я бы хотела описать эту ситуацию. Однажды я проходила мимо обувной мастерской, где хозяин распекал своих учеников. Вот там я услышала несколько крепких выражений, которые в полной мере выражали всю гамму смешанных чувств: стыд, гнев и что-то ещё звенящее в самом сердце.
Они оба пришли! Волнуются за меня?
Септимус закряхтел, и я быстрее засеменила обратно в свою комнату, пока он не выпустил полотенце из щупалец.
— Спасибо. Ты спас меня.
Не стало уточнять, что если бы не его чернильные бомбы, то я не оказалась в этой ситуации. Хотя катастрофа в коттедже случилась по моей вине, значит… Ох, уж эти причинно-следственные связи!
— Ах, прости-прости меня, Юрианна, я отнесла твои вещи и совсем забыла об этом, — догнала меня Изабелла, вот только в её голосе сквозила такая неприкрытая фальшь и ликование, что неприятные сомнения тут же охватили мой разум.
— Куда ты их отнесла? — спросила её с подозрением.
— Да тут… — она замялась. — У Марко в комнате сложила.
Белла быстро юркнула в покои моего брата, а я последовала за ней.
Странное зрелище ждало меня здесь. Нет, у Марко все было в порядке, никаких непотребств, кроме вороха моих трусов и халатов на его постели. Словно кто-то нарочно выгреб все из моих шкафов и свалил сюда в кучу.
— Ты это специально сделала?! — меня буквально захлестнуло обидой от этого предательства.
— Не шуми, внизу принц и этот… черт его задери, Немо. Надо же было и ему прийти.
— Ты хоть представляешь, что я перенесла стоя там без одежды, да если бы не Септимус, я бы… я бы… — я даже задыхаться начала от этого предположения. — Меня бы двое мужчин увидели бы голой. Как бы я в глаза им после такого смотрела.
— Ох, брось, Юри. Весь город только и гудит о том, что Алессандро Аккольте неровно дышит к тебе, ходит хвостом и все не решается на нечто большее. А тут пришёл посыльный, предупредил о скором визите нашего принца. Я не могла пустить все на тормоза.
— И потому ты выставила меня инфантильной девицей в неглиже, которая не знает, где её трусы? — прошипела, сквозь набегающие слезы.
— Не думаю, что эти двое слышали хоть слово, они смотрели на твои прелестные ножки, которые ты прячешь под этими ужасными безвкусными мантиями. А ещё этот цвет волос. Пикантно, я даже готова простить твою каракатицу за срыв представления. Это даже хорошо, что он поймал полотенца, эк мы подразнили этих твоих сегодня!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Спорить с ней просто бесполезно. Видимо, ей в голову разом ударили сюжеты всех романчиков для юных и не только дам. Проглотила обиду, лишь бы не наговорить нашей экономке гадостей. Я понимала, что она желала мне счастья и добра, вот только методы у неё оказались просто кошмарные. Но хуже другое, перед всем этим представлением она не спросила, чего я сама хочу?
Вытащила из вороха первые попавшиеся трусы, сгребла Септимуса подмышку и ушла к себе, искать самую уродливую и мешковатую мантию, если и их Изабелла не спрятала.
Когда я спустилась в столовую наша экономка уже хлопотала вокруг гостей. От меня не укрылось её особого отношения к Алессандро. Она демонстративно подставляла к нему сахар и тарелку с печеньем поближе, налила чай раньше всех. Это заметил и Немо, он лишь усмехнулся про себя и первым поднялся с места, когда я подошла к гостям.
— Мне очень жаль, что я доставляю вам столько хлопот, — я прижала руки к груди лишь бы никому не подавать их для поцелуя. — Прошу присаживайтесь.
— Я же говорил, что вы всегда можете обращаться ко мне за помощью, — горячо заверил Алессандро, а Немо шумно отпил чаю, вернувшись на место.
— Удивительный вкус, сеньора Грасси. Это из вашей родной провинции? — со знанием дела предположил мой Маэстро, как если бы не пил тут его почти каждый вечер.
Однако Изабелла расплылась в искренней улыбке.
Да что сегодня со всеми происходит?
Алессандро тоже поднёс к губам чашку, насладился ароматом, а потом тоже сделал глоток.
— Провинция Санданс, — мгновенно изрёк наследник, и с Изабеллой начало твориться нечто невообразимое. Она начала обмахиваться ладонью, словно ей было ужасно жарко.
— Ах, все верно, Ваше Высочество!
Я точно лишняя на этом празднике жизни, на меня все старательно не обращали внимание. Не то чтобы я обижалась, но неплохо было бы узнать, зачем эти двое бросили все свои срочные дела и пришли сюда.
Пока принц и Маэстро отчаянно пытались впечатлить экономку семьи Ритци своими географическими познаниями о провинции Санданс, я тихо почесывала свою метку под столом, раздумывая, стоит ли рассказать Немо о моих первых находках в архиве, или это опасно для моего здоровья. Прислушиваясь к себе. Не помру же я от одного только желания? Сердце как назло бешено заколотилось, не то от самовнушения, не то от заклятья. Ладно, подождём…
Во входной двери повернулся ключ, и Марко появился на пороге, долго обтирая ноги о коврик.
— Белла, так я могу сегодня постирать свои тру… О, у нас гости. Алессандро, какими судьбами?!
Мой брат расставил в стороны руки, а дальше произошло то, чего я точно не ожидала. Эти двое обменялись такими крепкими объятиями, словно были закадычными друзьями и войну вместе прошли. Серьёзно? Что ещё я упустила за время своей учебы. Амандо женился, а у Берто родился сын?
— Город гудит, что ты моей сестрой увлекся, — рассмеялся брат, но наследнику ответить не успел. — Ба, Юри, что с твоими волосами, затяжной переходный период? Сколько тебе лет, а то я забыл?
Ну все. Тихо встала из-за стола и взяла заварочный чайник.
— Изабелла, я сделаю ещё, раз Марко пришёл?
Мне просто нужно было сбежать хоть на мгновение и выпустить пар.
— Да-да, Юри, — не глядя на меня пробормотала экономка, всё ещё пожирая принца влюблённым глазами. — Такая она у нас хозяйственная девушка. Вы присмотритесь.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Немо тихо прыснул себе под нос, буквально вбив мне кол между лопаток этим смешком.
Спряталась на кухне и уперла дрожащие руки в столешницу. Не заметила, как кто-то зашёл за мной следом, и открыл ящик над головой.
— Давай помогу, — Немо достал деревянную коробочку с чаем. — Всё это ужасно нелепо, а Изабелла прозрачна как стекло в своем желании сосватать тебе Аккольте. Я пришёл проверить, что ты не плюнешь в чайник, чую ты на взводе.
- Предыдущая
- 21/55
- Следующая