Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Не оставляющий следа (СИ) - "Kumiko tau" - Страница 3
Переведя дух, я осторожно подошел к нему. Мужчина валялся без сознания. Я вытащил ремень из его брюк и накрепко связал им руки нападавшего. Своим ремнем стянул ему ноги. Он был слишком тяжелым, чтобы его тащить, а мне очень нужны были телефон с револьвером. Подумав, что ничего с ним не случится за то время, пока я сбегаю в дом — поспешил за вещами. Через несколько минут мне пришлось разбудить своего старого приятеля, работающего в полиции, Берфонда. Он заревел как бешеный.
— Хватит, хватит! Не ори! — успокоил я его. — На меня здесь напали.
— Напали? — гнев мгновенно оставил Бефа. — На тебя?
— Да. Приезжай. И захвати автофургон с парнями. Хочу сегодня еще подремать.
— Ладно, жди. — с безысходностью в голосе сказал Берфонд. — Я уже еду.
Когда я уже бросил трубку, откуда-то из песков раздался приглушенный выстрел. Достав из ящика стола свой револьвер, я спешно начал оглядываться вокруг. Моя фигура крутилась на неосвещенной веранде в надежде увидеть что-нибудь необычное на улице, но кроме выстрела больше ничего не происходило. Я тихо спустился, держа револьвер на вытянутой руке и пошел через сад в направлении песчаных дюн.
Где-то далеко за пальмами завелся автомобиль и помчалась прочь. От неожиданности меня снова бросило в дрожь. Подойдя к здоровяку, я склонился над ним. Этот крепыш выглядел вполне невинным, а также абсолютно мертвым. Кто-то с близкого расстояния выстрелил ему в голову. Да так удачно, что пуля раздробила часть черепа. — Вот же чёрт…, — обреченно выругался я. — Наверное побоялись, что мужик выдаст мне какую-нибудь важную информацию, если им пришлось прибегнуть к таким решительным действиям.
3 глава
Я прошел в свой кабинет и захлопнул дверь. Настольные часы поведали мне, что только пять утра — рано для спиртного, но мне очень хотелось промочить горло чем-нибудь крепким. После минутных колебаний я вытащил бутылку из ящика стола и сделал небольшой глоток. Сел в кресло, закурил сигарету и начал просматривать электронную почту, но в ней не было ничего, что заслужило бы мое внимание. Переслав письма Харуке чтобы та их пересмотрела, я закинул ноги на стол и в истоме закрыл глаза. После событий, которые произошли прошлой ночью, меня сильно клонило в сон. Поэтому я не заметил, как мигом отрубился.
Пробуждение было внезапным. Я встрепенулся от звонко раздавшегося в приемные голоса Харуки, на часах было одиннадцать утра. Еще не успел убрать ноги со стола, как ко мне залетела девушка. Я попытался поскорее «продрать» глаза.
— А вот наконец и ты! — как можно жизнерадостнее сказал я. — Заходи же!
— Я вижу тебе удобнее спать здесь, чем у себя дома? — с насмешкой ответила она, придвигая к себе стул.
— Прошлой ночью у меня совсем не было времени на сон, поэтому сейчас я чувствую себя совершенно разбитым.
Ее голубые глаза остановились на синяке, который украшал мою скулу, а брови ее едва заметно поднялись.
— У тебя были какие-то проблемы?
— Возникли некоторые трудности … — и я пересказал напарнице вкратце недавние события.
— Почему он на тебя напал? — удивленно переспросила она. — И кто его убил?
— Понятия не имею, но кто-то очень сильно не хочет, чтобы я брался за это дело с пропавшей девчонкой.
Я немного расслабился, усаживаясь поудобнее в своем кресле. Недосып давал о себе знать.
— Через десять минут после моего звонка в полицию — приехали копы, но Берфонда с ними не было. Ко мне прибыли двое парней. Один из тех ребят имел огненно-рыжие волосы и шрам на левой брови. Другой был худым, с металлом во взгляде. Я уже однажды имел с ними дело и они меня сразу невзлюбили, хотя не подали вида.
Сержант Эллой — это рыжий, а второй — сержант Гартселл. Парочка «милых» офицеров, которых ты охотно будешь обходить стороной при любой подвернувшейся возможности. Они приехали на место немного взволнованные, как будто пытаясь что-то скрыть. Или же они предвкушали, как им придётся разгребать кучу бумажной волокиты из-за трупа. Может были у них и другие причины для волнения… — я тихонько зевнул, не в силах больше терпеть сонную пелену на глазах. — Ну, а почему тот здоровяк пытался убить меня — придется тоже выяснять полиции, не нам. Но я почему-то уверен, что до зернышка правды они не дойдут.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Как думаешь, кто мог его убить?
— Нуу … — протянул я. — Когда тело забрали, я обошел участок в поисках каких-либо следов. И они нашлись: у полицейской машины были шины с ромбовидными протекторами. Такой же рисунок шин я обнаружил позади своего дома. Поэтому моя догадка такова: они поехали вечером, чтобы присмотреть за мной, и с удовольствием наблюдали за «небольшим» шоу, которое устроил тот здоровяк в мою честь. Но когда я связал его и оставил одного на песке — соблазн оказался слишком велик. Поэтому, пока я звонил Берфонду, они заставили замолчать его навсегда.
— Ты хочешь сказать, что офицеры полиции … — начала было Харука, и глаза ее расширились в удивлении.
— Оцени дело с их точки зрения, — пояснил я, — поставь себя на их место: полиция будет разыскивать мужчину, который хотел совершить убийство и который, после поимки, наверняка заговорит. Это только мое предположение, но думаю ему есть, что сказать о капитане полиции Миффлине. И об этом было бы интересно почитать в газетах: "Миффлин был в сговоре с убийцей!". Что может быть удобнее, чем всадить пулю в висок крепышу и избежать некоторых неудобств для их капитана? Все просто, не так ли? Конечно, я могу и ошибаться… — меня снова потянуло зевнуть, но я смог сдержаться. — Так или иначе, здесь мы не можем ничего сделать, поэтому оставим это и займемся нашим делом. Ты говорила со знакомыми нашей "пропавшей"?
Она кивнула.
— Я узнала адреса тех, с кем она больше всего общалась. Когда я решила их навестить — все они как будто знали, что мы заинтересуемся ими и нанесем визит. Как только я начинала расспрашивать о Хинате, все они начинали нервничать, хотя и пытались это скрыть. Задавая вопросы, я заметила, что они говорили осторожно, чтобы не сболтнуть лишнего. Я решила, что давить на них при первой встрече будет глупо и сделала вид, будто поверила их словам. Они явно что-то скрывают.
— Скорее всего они знают то, что им знать не следует, и боятся об этом сказать. Думаю, их кто-то запугал. Я бы предположил, что им известно где находится Хината. Но все же, повторюсь, мы не уверены: уехала она сама, или ей кто-то помог? Да и жива ли она вообще? Нам это предстоит выяснить.
На этом наш разговор закончился. Мы вместе решили, что было бы неплохо наведаться в «Бар Тедди». Харука закрывала контору на обед в то время, как я заводил авто. Когда я выехал за ней с парковочного места и притормозил у входа в здание, мой взгляд намертво зацепился за стройную фигуру девушки. Она медленно и грациозно спускалась по лестнице, не смотря себе под ноги. Это была легкая, но в то же время невероятно уверенная походка. Дверь в машине открылась и на переднее сиденье, все так же грациозно, запорхнула напарница. Я вовремя спохватился и оторвал взгляд от нее, немного засмущавшись. Выехал на главною дорогу и мы направились в бар.
На окраине Сан-Диего был небольшой переулок где обычно парковались служебные машины. А в конце переулка располагался нужный нам бар. Его владелец был моим давним приятелем и я часто обращался к нему по разным делам, ведь он знал всех бандитов в Сан-Диего. Держал руку на преступном «пульсе города», так сказать. Любая их нелегальная деятельность сразу же становилась ему известной. Несколько лет назад мне удалось уладить конфликт между Тедди и тремя подонками, пытавшимися выколоть ему глаза разбитой бутылкой из-под пива. Жуть. Он тогда почему-то решил, что если бы не я, то он бы потерял зрение и за спасение был мне очень благодарен. Кроме того, что сам Тедди являлся неисчерпаемым источником полезной информации, его бар служил удобным местом для встреч. Я подумал, что смогу узнать что-то новенькое и что Рой может быть здесь. Мы припарковались поблизости и двинулись в заведение.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})- Предыдущая
- 3/30
- Следующая