Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Трудности иммиграции в волшебный край (СИ) - Жданова Алиса - Страница 50
Пока они заплетали мне волосы, сооружая на голове жесткий узел, и красили, я спокойно сидела в кресле, слушая их беззаботную болтовню. Но все приготовления были закончены как-то уж слишком скоро, красное платье с ширмы перекочевало на мои плечи, широкий пояс обхватил талию, мне на голову набросили красный свадебный полог, который в империи надевали вместо фаты, и, держась за девушек, чтобы не свалиться с лестницы и не сломать шею на радость первой жене мага, я медленно спустилась вниз.
—Кто это? — шепнула я, пока мы шли. В щелку между пологом и полом мне была видна собравшаяся у дверей толпа: мужчины в темных одеяниях с вышитым на груди гербом, девушки в одинаковых бледно-розовых платьях.
— Слуги и приближенные семьи Такахаши, — восторженно отозвалась первая девушка,
— по улицам положено ехать с большой процессией. Ах, у вас будет такая роскошная свадьба!— с придыханием добавила она,— вам так повезло войти в дом Такахаши! Может, когда вы будете подыскивать младших жен для своего господина, вы вспомните обо мне? Я буду во всем вам помогать, — с воодушевлением начала она, но вторая помощница шикнула на нее:
— Опять ты за свое! Госпожа уже грозилась выгнать тебя за такие речи!
Я в легком шоке кашлянула, мы шагнули за порог, и по коридору из расступившихся людей ко мне подошел кто-то в таком же алом наряде, как и у меня. Рэн.
Он протянул руку, я вложила свою дрожащую ладонь в его, кто-то завопил, загрохотали хлопушки — но я словно оглохла. Все это время я подспудно надеялась, что что-то спасет меня, и до свадьбы дело не дойдет — но вот она я, под руку с Рэном, он сажает меня в красный свадебный паланкин, и тот трогается. Я тут же скинула с головы красный полог и затравлено огляделась. Паланкин шатался, и сквозь полупрозрачную занавеску мне было видно, что маг на лошади ехал рядом с окном, а по обе стороны от паланкина шагают вооруженные охранники. Это чтобы невеста не сбежала? Я невольно хмыкнула, но тут же в отчаянии запустила руку в волосы, забыв, что прическа была густо утыкана шпильками. Что же мне делать?
Мы ехали довольно долго, и под конец пути я из-за качки и полнейшей безнадежности своего положения впала в некое подобие транса. Тут паланкин повернул, и мне стало видно, куда мы направляемся: огромное многоэтажное здание с загнутыми коньками крыш, высокий забор, сторожевые башни и виднеющееся за заданиями море — резиденция Такахаши.
Чем ближе мы подъезжали, тем выше вырастали стены резиденции, и под конец за резиденцией показался еще один особняк, еще больше по размеру, и мне захотелось истерически рассмеяться. Теперь я поняла, почему Рэн не мог сделать меня единственной женой: скорее всего, его семья была очень, очень состоятельной и знатной. Впрочем, если род Такахаши — один из пяти самых влиятельных в стране, это неудивительно. Наверное, в Эггерионе они были бы по крайней мере маркизами, если не герцогами. Могла ли я рассчитывать стать герцогиней? Конечно нет...
Паланкин дернулся и остановился у первого здания, и у меня внутри все похолодело. Приехали. Интересно, набросится ли на меня первая жена Рэна с намерением выдрать волосы, или на время свадьбы ее отправили к родственникам?
Я сидела, не шевелясь, и дикими глазами смотрела на закрывающую вход занавеску — пока маг, поняв, что сама я не выйду, не отбросил ее и не подал мне руку. Глубоко вдохнув, словно я собиралась нырять, я набросила на голову «фату» и вышла из паланкина.
Голову словно окутал туман, и я просто безвольно шла, куда меня вел маг, вместе с ним кланялась, когда он мне подсказывал, и в конце-концов осознала себя на возвышении перед целой толпой людей. Кто-то нараспев читал то ли молитвы, то ли поздравления, и на моей руке, сменив обручальный, защелкнулся ярко сияющий свадебный браслет. Я застегнула такой же на запястье Рэна, гости захлопали, раздалась музыка, и меня притиснула к себе какая-то вычурно одетая тетка, назвавшая меня «дочкой», но смерившая меня весьма недружелюбным взглядом, и я поняла, что это, вероятно, моя свекровь. И я уже не невеста, а вторая жена, и этот позорный титул будет со мной все последующие пять лет.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Вызволив меня из цепких теткиных рук, Рэн увлек меня в другой зал, где были расставлены маленькие столики, горели магические огни, в центре зала играли музыканты, и на стенах были развешены вырезанные из красной бумаги гигантские иероглифы «двойное счастье». Перед нашим столом тут же выстроилась вереница поздравляющих, тянущаяся до самых дверей, и я с ужасом попыталась прикинуть, сколько же на пиру было гостей. Наверное, не меньше пятиста человек. По всем соображениям, свадьба второй жены должна быть скромной, но размах празднества потрясал воображения. Может, Рэн таким образам пытался показать мне, что он ценит меня не меньше первой, знатной жены? Или же в понимании семьи Такахаши это и есть «скромная» свадьба?
Поздравляющий в коричневом, сверлящий меня любопытным взглядом, сменился поздравляющем в синем, тоже сверлящим меня любопытным взглядом, и я почувствовала, что если останусь в этой душном зале хотя бы на минуту дольше, то просто упаду в обморок. Шепнув Рэну, что я на минутку, я выскользнула и вышла через ближайшую дверь в коридор, а потом — на улицу. Я помнила, что где-то здесь, возможно, бродит первая жена, но сейчас мне было все равно, даже если бы она понеслась на меня с ножом. Наверное, я бы просто стояла и даже не пыталась защититься.
Холодный воздух немного прояснил разум, и, несколько раз глубоко вдохнув, я наконец-то смогла воспринимать происходящее вокруг и с удивлением ответила, что уже вечер и яркие звезды обсыпали небосвод. Как быстро пролетел день!
Моя рука лежала на перилах, и брачный браслет тускло сиял в падающем из окна свете магических ламп. Мысль, подспудно зреющая у меня в голове последние две недели, наконец-то обрела четкость, и я решила попробовать. Именно сейчас, когда рядом нет никого, кто мог бы остановить меня.
На краю сознания мелькнуло смутное опасение о том, что со мной потом сделает маг, но я тут же его отбросила и решительно подняла глаза на тонущий в чернильном сумраке двор.
—Хесо!
Мой голос далеко разнесся по пустому двору. Я замерла, стискивая пальцы на перилах так, что они побелели. Минута, другая, третья... Неужели я ошиблась? Этого стоило ожидать: в последнее время у меня ничего не получается, я просто настоящая.
— Мэй? — серебристая черточка, прочертившая небо, рухнула вниз, на ходу превращаясь из дракона в человека, и Хесо мягко ступил на двор. Полы его ханьфу медленно опали на ноги, а на лице было написано такое удивление, словно с ним внезапно заговорил его диван.
— Как ты смогла призвать меня?
Я улыбнулась и срывающимся голосом произнесла:
— Хесо, я отпускаю тебя.
Возможно, следовало бы произнести это более торжественно, но я так торопилась успеть до того, как маг пойдет меня искать, что совсем не соблюла нужный церемониал. Ну вот, а дракон, может, ждал этого мига целую вечность!
Дракон, услышав мои слова, было рассмеялся, решив, что я так неудачно шучу — но тут его словно что-то толкнуло в грудь, выражение его лица изменилось, и, пошатнувшись, он рывком задрал свой рукав и уставился на запястье, где, сияя и оставляя дымный след, развеивался нанесенный на его кожу подобно татуировке знак.
У меня на глаза почему-то навернулись слезы, и я быстро сбежала по ступенькам, остановившись в шаге от него. Мне показалось, что знак не только заставлял дракона повиноваться, но еще и каким-то образом ограничивал его, потому что с каждым вдохом вместе в воздухом он словно втягивал из пространства то, чего ему не хватало на протяжении последних лет и что, попадая в его тело, наконец-то делало его целым. Глаза его, прежде серые, теперь отражали свет тысяч звезд, кожа сияла холодным светом, и даже выражение лица неуловимо изменилось. Теперь он выглядел царственно и недосягаемо, как и должен выглядеть сказочный дракон.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Как ты это сделала? — неверяще прошептал он и поднял на меня взгляд, и я, улыбнувшись, произнесла:
- Предыдущая
- 50/51
- Следующая