Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Трудности иммиграции в волшебный край (СИ) - Жданова Алиса - Страница 44
Маг дернулся, но промолчал, и мой истерический смех сменился слезами. которые я кое-как задавила. Выпрямившись, я упрямо подняла взгляд на Рэна:
—Я не согласна выполнять эти условия, — с вызовом произнесла я, — Хотите, заявляйте на меня в полицию, и пусть меня садят в тюрьму!
Надеюсь, до тюрьмы все же не дойдет, и маг образумится и поймет, не стоит загонять кого-то в брак юридическими уловками.
—Видишь ли, с магическими контрактами дело обстоит немного не так, — отстраненно произнес мужчина, и в его тоне мне на миг послышалась насторожившая меня жалость, — Если маг отказывается выполнять условия контракта, он теряет способности. Навсегда. Можешь пока попробовать, каково это, — с этими словами Рэн взмахнул рукой, и по моему ученическому браслету пробежали слабые багровые искры. Я на пробу щелкнула пальцем, создавая заклинание тишины — и, ожидаемо, ничего не произошло.
— Вы серьезно? — шокировано произнесла я, глядя на свои пальцы. Я не могла ни разглядеть потоки, ни почувствовать энергии — ничего, словно вся магия вмиг испарилась из меня.
—Мэй, прошу, сядь, — маг попытался за плечи отвести меня к дивану, но я дернулась, вырываясь, и уселась самостоятельно, — Я не хочу тебя шантажировать, но у меня нет выбора.
— Выбор есть всегда, —я ненавидяще сверкнула глазами, опуская свои бесполезные руки без капли магии на колени.
— Если я просто отпущу тебя, меня казнят, — устало произнес Рэн и поднял на меня глаза. —Казнят? — я подумала, что ослышалась.
Маг с силой провел рукой по лицу. Все его раздражение улетучилось, и он выглядел странно измученным.
— Помнишь, мы с тобой были приглашены на ужин во дворец? — нехотя начал он, и я кивнула. При чем тут ужин? — Тогда император приказал мне остаться и... — тут маг вздохнул, — изъявил желание прислать за тобой паланкин. Взять тебя в свой гарем, — пояснил он в ответ на мой вопросительный взгляд.
— Что?— воскликнула я,— вы же. вы же отказали ему, да? А почему он не спросил меня?
Вспомнив клочковатую бороду и отвисшие щеки императора, я невольно передернулась. Какой ужас, он же старый!
Рэн понимающе улыбнулся одним уголком губ, видя появляющееся на моем лице отвращение, и продолжил:
— Такие вопросы с женщинами не обсуждают, а сообщают главе семьи. У тебя тут никого нет, поэтому император сообщил мне, как твоему наставнику.
—Я никуда не поеду, — безаппеляционно отозвалась я, и тут у меня в голове всплыла брошенная напоследок фраза императора «два месяца», от чего все у меня внутри захолодело.
— Никуда ехать не придется, — успокоил меня маг, и я невольно выдохнула. — Я.. не мог допустить, чтобы он забрал тебя в гарем. Как-то ты спрашивала меня, что стало с моей прежней ученицей. Все еще хочешь знать? — Рэн посмотрел на меня, и меня пронзила страшная догадка.
—Вы что, тоже возили ее на ужин во дворец? — возмутилась я. — То есть, это не первый случай?
—Нет, она . сбежала на ежегодный отбор наложниц, — по лицу мага пробежала тень, и я вдруг подумала, что, возможно, у него дурная привычка влюбляться в собственных учениц.
— Прямо перед самым погодным ритуалом. Ее выбрали, и теперь она проведет всю жизнь во дворце, а дворец — не самое приятное место. Немного напоминает роскошную женскую тюрьму, в которой одни интриги, одиночество и.. и визиты императора, хотя у него так много жен, что вряд ли ей приходится часто его принимать.
— Она, — маг на миг замолчал, глядя в окно невидящим взглядом. На его лбу прорезалась тонкая морщинка, а глаза стали больными, и он нехотя продолжил: — она прислала мне записку через пару недель после того, как сбежала. Просила вытащить ее из этого места— во дворце оказалось не так радужно, как она ожидала. Но я не мог, — с ожесточением добавил Рэн, — красть императорских жен — государственная измена. Так что она все еще там.
— Он не может просто забрать меня в гарем, я не его подданная, в конце-концов! — убежденно отозвалась я, впечатленная картиной «тюрьмы», но маг лишь отмахнулся в ответ на мои возражения:
—Все, что находится в империи — собственность императора. Как ты думаешь, ваша страна развязала бы войну из-за одной девушки? Да ваш посол даже не узнал бы, куда ты пропала, — добил меня маг, и я невольно согласилась с его словами. Я даже не сообщила в посольство, что я тут, так что посол и не подозревает, что некая Мэделин Уолтерс приехала в Хэйанскую империю. А если бы и знал... я обычная эггерионка, без титула и состояния. Невелика персона. Мне невольно стало страшно, так страшно, словно я оказалась на краю пропасти, и ее край медленно осыпался.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— В общем, — продолжил маг, — я сказал императору, что .что ты не подходишь на роль его наложницы, потому что ты прибыла в империю по распоряжению отца для того, чтобы выйти за меня замуж, и что, хотя мы все еще ждем окончания срока траура по твоему отцу, чтобы официально сочетаться браком, фактически мы уже живем, как муж и жена. А не то он бы послал за тобой паланкин, и я не смог бы остановить это, понимаешь?
Я невольно залилась краской, поняв, что он имеет ввиду. Но все равно, я не могла не испытать к нему благодарности, потому что, пусть эта ложь и выставляла меня в неприглядном свете, по крайней мере, она спасла меня от гарема.
— Император согласился, что в таком случае он не будет настаивать, — продолжил маг, — но сказал, что несколько месяцев — достаточный срок для траура, и что я должен взять тебя в жены не позднее, чем через два месяца.
Вот оно, то, для чего маг решил мне все это рассказать. Я на миг прикрыла глаза, пытаясь совладать с эмоциями.
— Если наша свадьба не состоится, император поймет, что я обманул его, и тогда мне не сносить головы. Или других частей тела, у нас много способов казни, — маг взглянул в окно, а я, наоборот, испуганно посмотрела на его шею. Как бы я не была зла на него, я не желала ему смерти. — И еще — он подчеркнул, что ты не должна покидать империю, чтобы наши магические знания не ушли в другие страны. За это я тоже отвечаю своей головой.
Тут он впервые за последние несколько минут посмотрел мне в глаза, и я провела дрожащей рукой по лбу.
—То есть, — начала я, и, не в силах усидеть на месте, встала и заходила по комнате, — вы говорите, что я никогда не вернусь домой? И у меня нет другого выхода, кроме как согласиться на ваше предложение?
— Боюсь, что нет. Мне жаль, Мэй, — в его голосе действительно послышалось сожаление.
— А вы .говорили правду, когда сказали, что любите меня?—с трудом спросила я, — Или вы просто исполняете приказ императора?
— Я говорил правду,— тихо отозвался Рэн, — если бы я не любил тебя, ты бы уже жила во дворце. А если я хоть что-то для тебя значу, то ты выйдешь за меня замуж, иначе через несколько месяцев я буду жить в загробном мире.
В его голосе послышалась печаль, тронувшая мое сердце, и я медленно опустилась обратно в кресло. Но все равно, как я оказалась в таких условиях? Если я не выйду замуж за мага, его казнят, если я сбегу в Эггерион, его тоже казнят... Что за бредовая ситуация?
— Чтож, — помолчав, я подняла взгляд на мага, — отменяйте помолвку с.. той девушкой, и я выйду за вас. Если уж это требуется для спасения вашей жизни. На другое я не согласна.
—Я пытался, — выдавил Рэн сквозь зубы, и в его ореховых глазах мелькнуло отчаяние, — Ты же не думаешь, что я не пробовал отделаться от этой помолвки? Однако моя. она из дома Ширакава. Родственница императора, — подсказал маг, потому что я только недоумевающе моргнула, — разорвать помолвку не получилось. Женщины из рода Ширакава — не ботинок, который не подошел, и его можно вернуть в магазин. Разрыв помолвки разрушит ее репутацию, поэтому род Ширакава пригрозил дому Такахаши чуть ли не полным уничтожением и объявлением нас предателями. К сожалению, у них есть все возможности для этого.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Я вдруг почувствовала бесконечную усталость и растерянность, словно все силы вмиг покинули меня. И еще — сочувствие к Рэну, которое я пыталась задавить, но оно все равно упрямо вылезало и постепенно заняло в моем сердце столько же место, сколько и злость на него. Получается, он пытался поступить со мной честно? И он спас меня от императора?
- Предыдущая
- 44/51
- Следующая