Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Ярл Авалона (СИ) - Кисличкин Михаил - Страница 30


30
Изменить размер шрифта:

— Принято, командир, — прозвучало в динамике.

— Народ, мой знакомец обещал нас вывести к рыбному месту, — довольно улыбнувшись, сообщил я мужикам. — Там наловимся всласть.

— Ну–ну, — недоверчиво ухмыльнулся Макарыч, во взгляде Матвея и обоих матросов тоже было полно скепсиса. — Посмотрим, ярл, как у него это получится.

Однако, серый дельфин не обманул. Парочка афалин скоро затанцевали в волнах впереди по курсу, потихоньку смещаясь в открытое море, и Юля послушно изменила курс «Бойкого» вслед за ними. Мы с Макарычем поднялись на носовую площадку, где майор закурил очередную сигарету. Матвей вернулся в рубку, матросы продолжали ждать приказаний на корме. Но приказывать было нечего: наш китобоец все дальше и дальше уходил в открытое море на скорости примерно в десять узлов вслед за дельфинами, но ничего не происходило. Через некоторое время позади остался остров с маяком, а Авалон отодвинулся вдаль, заметный лишь как темная полоска земли и скал. Волнение на море тем временем слегка усилилось, и я поймал обеспокоенный взгляд майора.

— Больше часа идем. Так далеко мы еще не заплывали. Да и время обеденное, а нам еще разбирать улов и возвращаться, — озабоченно сказал Макарыч.

— Не думаю, чтобы дельфин соврал, — пожал я плечами. — Зачем это ему?

И в самом деле, через несколько минут оба афалина вдруг сбавили скорость и начали прыгать друг за другом на одном месте, словно играя в хоровод и полностью выскакивая из воды, а я снова взял в руки замерцавший кристалл.

«Место тут. Рыба будет», — прошелестело в голове.

«Спасибо», — мысленно ответил я и потянулся к рации. — Юля, стоп машина. Ловим здесь.

— Глубина сто восемьдесят пять метров. Драга до дна не достанет, — послышалось в ответ.

— Это уже не наши проблемы. Мы забросим, а там пусть подводные союзники стараются с загоном добычи, — возразил я. — Пойдем на корму, Макарыч, попробуем удачу еще раз.

И дельфины нас не подвели. Когда сетка показалась над поверхностью волн, она оказалась битком набита рыбой с серповидными хвостами и плавниками, которая потоком хлынула на палубу, блестя чешуей, когда мы начали вытряхивать драгу. Тунец! Да еще какой — молодой, отборный, каждая рыбина от полуметра до метра в длину. Сильные чешуйчатые тела бились на палубе, выскальзывали из рук и норовили перепрыгнуть через фальшборт, когда мы начали разбирать добычу. Меня охватил настоящий азарт. Вот это я понимаю, рыбалка, это вам не сардины! Рядом со мной, довольно крякая, работал Макарыч, помогали добивать ножам и молотками особо живучую рыбу матросы, Алена с Ингой вместе с ними укладывали ее по контейнерам. Из–за прилива адреналина от удачного улова я не чувствовал усталости отработы и лишь когда мы закончили, я почувствовал как гудит натруженная спина.

— Давайте еще парочку забросов сделаем, — скомандовал я, когда улов был оприходован. — И если так дело пойдет, то на сегодня, пожалуй, хватит. Все равно нам рыбу девать некуда, испортится. Столько тунца народ не съест, а судовые холодильники и так забьем до отказа.

— Продадим, — утер со лба пот Матвей. — Грех отказываться, когда добыча сама в руки идет. Давайте ловить, пока ловится!

И мы сделали еще один заброс, снова вытянув полную сеть отборной рыбы. А затем и еще один, забыв пообедать и работая как проклятые. И сделали бы и четвертый, если бы при подъёме набитой рыбой сети от троса не оторвались стропы и весь наш улов не рухнул обратно в море.

— Трындец, нах, — злобно выругался майор, проводив взглядом булькнувшую снасть. — А я говорил, мля, что кое у кого руки из задницы, — бросил он злобный взгляд на Диму. — Ты трос к драге крепил, боец?

— Охолонься, Макарыч, — положил я майору руку на плечо. — Для первого раза отлично вышло, мы все молодцы. Сети еще полно, канатов и арматуры тоже хватает. В следующий раз сделаем лучше, с учетом полученного опыта. Скоро вечереет, пора домой. Итак устали как собаки и изгваздались в рыбе по уши. Погоди–ка…

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Я нащупал в кармане вновь замерцавший кристалл и взял его обеими руками.

«Ты получил рыбу. Мы уходим, страшно! Зверь плывет к вам. Он зол, ты его рыбу брал! Убей. Обещал».

«Что? Мы же договаривались охотиться на зверя завтра»?

Однако, тишина была мне ответом. Лишь кристалл потихоньку начал гаснуть в моих руках. Взяв в руки бинокль, я внимательно оглядел водную гладь и к своему ужасу увидел вдалеке, то чего боялся. Гигантский, размером с одноэтажный дом, искривленный плавник на секунду показался над волнами и ушел под воду.

— Боевая тревога! — тут же заорал я. — Враг справа по носу тридцать градусов, морской зверь, приближается. Нас подставили! Макарыч, к орудию, Матвей, в рубку, девки — прячьтесь в каютах. Я за стволами в арсенал. Живо!!!

— Командир, на радаре засветка! — пробормотала вдруг рация Юлиным голосом. — Чужой корабль, движется в нашем направлении, расстояние двенадцать миль.

— Порыбачили, мля, — выдохнул я, опустив бинокль.

— Рыбнадзор таки пожаловал, — мрачно добавил Макарыч и побежал на бак.

Глава 13. Охота на морского зверя.

Впадать в ступор, бояться или рвать на себе с досады волосы уже не было ни смысла, ни времени. Все, приехали, нас подставили. Досконально обсудить план будущей охоты мы еще не успели, рассчитывая сделать это после рыбалки, но варианты действий в экстренных ситуациях вроде схватки с чужаками или с морским зверем я все же успел обговорить с экипажем заранее, на случай именно таких неожиданностей. Так что через пару минут беготни все были на своих местах. Под пронзительные звуки включенного Юлей корабельного сигнала общей тревоги, я выскочил из арсенала и сунул прямо в руки Сергею пару автоматов и самодельный подсумок с гранатами и снаряженными магазинами. Затем взлетел по трапу на носовую площадку к орудию, вооруженный переброшенным через спину собственным автоматом. Вручил уже зарядившему пушку бронебойным снарядом и прильнувшему к биноклю Макарычу в руки винтовку и несколько обойм и сам потянулся к биноклю. Тем временем, на палубе заняли свои места Сергей и вылезший из машинного отделения Алексей, спешно готовя к бою принесенные мною автоматы. На Сергея у меня надежды не было почти никакой, бывший менеджер по продажам автомобилей сейчас собирался стрелять второй раз в жизни, а вот белорус мог помочь. Ну и у Юли с Матвеем в рубке имелось под замком свое оружие, перенесенное туда перед выходом в море на всякий случай. Дима же встал на подачу снарядов к нам с майором третьим номером. Собственно и все… По–хорошему на будущее надо бы предусмотреть команду борцов за живучесть судна, но сейчас это для нас из области фантастики. Не Алену же с Ингой в нее записывать.

— Кружит, гад, как акула, — пробормотал сквозь зубы майор, следя за мелькавшим в волнах гигантским плавником. — Точно говорю, решил попробовать нас на зуб. И пушку на него хрен наведешь, слишком быстрый, сволочь. А еще ныряет постоянно. — Майор бросил бинокль и передернул затвор «мосинки». Огромный, иссиня–черный, изогнутый как ятаган плавник внезапно появлялся в волнах то справа, то слева, то прямо по курсу, выныривая всего на секунду–другую времени, но каждый раз все ближе и ближе к нашему «Бойкому», сужая круги.

— Может оно и к лучшему? — стараясь унять внутреннюю дрожь, спросил я. — Зато гоняться за тварюгой не придется.

— Это да, — неопределенно мотнул головой Макарыч. — Видимо, у этой сволочи свое мнение, о том, кто из нас тут охотник, а кто закуска. А ну–ка… ага, плавник слева по борту. Стало быть, сейчас он вынырнет где–то в районе носа.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

Майор приложил винтовку к плечу и молча стал выжидать следующего появления твари. Я последовал его примеру, глядя на волны поверх прицела АК. Секунда, другая, третья… ну давай же, давай… есть! Морщинистая кожа плавника вспорола волны метрах в ста от бака прямо по курсу и я, рывком взяв упреждение, послал длинную очередь туда, где она соединялась с туловищем. Рядом отрывисто щелкнул выстрел из мосинки, за ним еще и еще один, — майор стрелял навскидку, очень быстро работая ручкой затвора. Но без толку… тварюга снова исчезла под водой, чтобы в следующий раз вынырнуть позади китобойца, сократив расстояние между нами еще на десяток–другой метров.