Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Чистильщик (СИ) - Шнайдер Эйке - Страница 15
Отлично. То есть у него еще и на лице все было написано. Потом до Эрика все же дошло.
— То есть ты не спал, — медленно произнес он. — Дал мне уйти. Начать и закончить плетение. Пронаблюдал, как меня чуть не сожрали. А потом избил за то, что мог остановить в любой момент.
— «Избил», — вмешался Фроди, — это когда неделю мордой в пол с переломанным всем и ссышь кровью.
— Вот спасибочки, милостивцы, — всплеснул руками Эрик. — Благодарствуйте, всю жизнь помнить буду доброту да ласку!
— Нарываешься? — хмыкнул Фроди.
— Устал бояться. Нарывайся — не нарывайся, все равно мне с вами не справиться, сделаете что захотите и когда захотите.
Альмод передернул плечами, точно так же как вчера, не поймешь: то ли «да», то ли «нет». Сказал:
— Медведя я просто не успел перехватить, слишком быстрый оказался.
Да, быстрый — не то слово, все случившееся тогда уложилось от силы в две дюжины ударов сердца.
— Мечом было бы ловчее, но меч я не взял, думал, что придется только отобрать у тебя нож или веревку, или что ты там хотел…
— Неважно.
— Впрочем, даже если меч и был, все равно пришлось бы дождаться, когда он в тебя вцепится, останавливать такую тушу на бегу клинком бесполезно.
Эрик кивнул. Его самого — высокого и крепкого — зверь снес как пушинку. А Альмод, хоть почти не уступал ростом, был сложен изящней.
— Насчет плетения… Не думал, что ты вообще сможешь его закончить. Один раз видел, никаких объяснений, ничего… — Альмод хмыкнул. — Признаю: тебя недооценил, себя переоценил. Что до остального… оправдываться не буду, да и едва ли ты ждешь оправданий или извинений.
— Нет, — кивнул Эрик. — Не жду. И, просто чтоб ты знал: я никогда не говорю за спиной то, чего не сказал бы в лицо. Так что ничего нового ты бы действительно не узнал. — Он подхватил с лавки просохшую одежду. — Пойду, тоже умоюсь.
Он шагнул в сени и замер, едва не забыв прикрыть за собой дверь: в тазу, спиной к нему, стояла совершенно нагая Ингрид, отжимая воду с длинных волос.
— Извини, я… — голос прозвучал сипло.
Девушка обернулась, даже не попытавшись прикрыться.
— Ничего страшного, я уже заканчиваю.
Она начала скручивать волосы в узел. Эрик отвел взгляд от колыхнувшейся груди, проследил как по животу скользит капля, сглотнул. Отвернулся, уставившись в стену. За спиной раздался смешок. Эрик залился краской, проклиная все на свете: надо было просто открыть дверь и спокойно выйти, но ноги словно приросли к полу.
Стукнула дверь, плеснула вода. На плечо легко, почти невесомо, легла ладонь. Эрик развернулся. Ингрид успела накинуть рубаху, но толку от этого было немного: тонкая ткань казалась почти прозрачной.
— Извини, — мягко сказала она. — Я хожу с ними… лет пять уже, наверное. Бывало всякое, и я как-то успела забыть, что обычные люди заботятся о приличиях.
Еще одна капля скользнула по шее, уходя за ворот. Эрик проследил ее взглядом.
— Ты — с ним? — спросил, сам того не ожидая.
— Кого из них ты имеешь в виду? — рассмеялась Ингрид.
Шагнула ближе — от ее волос пахло солодкой, точно от лакричного леденца, и Эрик едва удержался, чтобы не подцепить пальцем каплю с виска и не слизнуть.
— Бывало всякое, — она улыбнулась. — Это так важно?
— Это не мое дело, — выдавил он.
— Не твое, — кивнула она. — Но моя верность не обещана никому.
Она придвинулась еще ближе, так что дыхание коснулось лица.
— Мертвецам нечего и некому обещать. Остается только радоваться тому, что само идет в руки, — Ингрид обвила руками его шею. — И не жалеть ни о чем.
Она коснулась его губ легко, почти невесомо, дразнясь, но не углубляя поцелуя, оставляя возможность ответить. Эрик только сейчас обратил внимание, какая она рослая: их лица оказались почти вровень. Мара едва доходила ему до подбородка.
При мысли о Маре наваждение схлынуло. Он отшагнул назад, отодвигая девушку за плечи.
— Но мы живы. И мне есть о ком сожалеть.
Ингрид помедлила несколько мгновений, глядя ему в глаза. Едва заметно улыбнулась.
— В самом деле?
Повела плечами, отодвинулась, сбрасывая его руки. Заглянув в бочку, произнесла совсем другим тоном:
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Почти всю воду извела, посмотри, чтобы хватило.
— Что я, себе воды не наберу? — пожал он плечами.
Она кивнула:
— Долго не возись, а то еду слопаем без тебя.
Шагнула за дверь, плавно покачивая бедрами, на ходу снова распуская непросохшие волосы
Эрик мотнул головой, пытаясь отогнать внезапно всплывшее перед внутренним взором видение. Шепотом выругавшись, сотворил галлон воды прямо над головой. Помогло.
И выругался уже в голом, поняв, что одна из двух смен одежды — на нем, а вторую он уронил под ноги, и обе мокры до нитки.
Он помедлил, прежде чем открыть дверь, опасаясь новых насмешек. Не вписывался он в эту компанию, совсем не вписывался. Но на его появление почти не обратили внимания: Ингрид расчесывала волосы, сидя у окна, Альмод возился у печи. Только Фроди хмыкнул:
— Стирать умеешь, а сушить нет?
Эрик покачал головой.
— Я и стирать не умею.
В университете были прачки. Были кухарки, судомойки и поломойки. Кажется, он вообще ничего не умел из того, что здесь было обыденным.
— Научишь? — спросил он.
Фроди кивнул в сторону Ингрид:
— Вон, смотри.
До сих пор Эрик старательно отводил от нее взгляд — еще не хватало снова начать краснеть при всех. Но теперь пришлось посмотреть. Ингрид улыбнулась ему легко и безмятежно, как будто произошедшее полчаса назад для нее вовсе ничего не значило — а, может, так оно и было на самом деле. Провела расческой по пряди волос, на глазах превратившейся из мокрой в едва влажную. Действительно несложно, только муторно. Он вздохнул и начал стаскивать рубашку, мерзко липнущую к коже — в конце концов, не лето, и ходить в мокром было холодно даже несмотря на печь.
Глава 7
Когда они поели, и Ингрид вернулась из сеней с чистой посудой, Альмод спросил ее:
— Погоняешь парня?
Эрик напрягся. Какого подвоха еще ждать?
Девушка отвязала от сумки длинный кожаный сверток, положив его перед Эриком.
— Что это? — спросил он.
— Твой меч. — Она развернула кожу.
Внутри обнаружился клинок в ножнах и перевязь. Эрик поднялся, взялся за рукоять, намереваясь извлечь оружие из ножен, и застыл. Мир, до того перевитый разноцветными нитями плетения, словно поблек, вылинял. Дар исчез.
Он отшвырнул меч, точно тот ожил и попытался укусить.
— Небесное железо?!
Ингрид кивнула.
Он перевел взгляд на остальных — не может быть, чтобы они всерьез! Это безумие, дурацкий розыгрыш! По доброй воле взять в руки то, что гасит дар, то, с чем охотятся на одаренных, преступивших закон — и не просто взять в руки, а сражаться?
Но ни на одном лице не было насмешки.
— Тусветных тварей можно взять только небесным железом, — сказал Альмод.
— Вы же не рубили! Да и как…
Как можно рубить пчелиный рой?
— Когда рой собирается воедино, кого-то сожрав. Плетение рассыпается, сталь разъедает. Можно взять только небесным железом. Отрубить и сжечь, пока не скатилось обратно.
Кажется, они все же всерьез. Эрик медленно, точно боясь обжечься, потянулся к мечу. Снова отдернул руку, едва коснувшись. Он не мог себя заставить, просто не мог. Все равно, что добровольно себя ослепить. Стиснул зубы, пальцы медленно сомкнулись на рукояти.
Меч лег в руку как влитой. Прямое лезвие, чуть сужающееся к острию, широкий дол, удобная рукоять. Доброе было бы оружие, если бы не… Он вернул клинок в ножны, положил на стол, и едва сдержал вздох облегчения, когда к миру вернулись краски.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Привыкнешь, — сказал Фроди.
Эрик пожал плечами:
— Можно подумать, у меня есть выбор.
— Базовый курс или углубленный? — поинтересовалась Ингрид.
— Базовый.
- Предыдущая
- 15/56
- Следующая
