Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ночь нашей любви - Дрейк Шеннон - Страница 49
Джон Грэм! Прибывшие всадники спрыгивали с усталых лошадей.
Ее тут же подхватил Аррен. Подняв на него глаза. Кайра поняла, что он прочел ее мысли.
– Давай закончим.
Он имел в виду танец.
Но его слова можно было истолковать и по-другому.
Кайра танцевала с ним, потом еще с кем-то. Наконец музыка смолкла, но веселье не кончилось, все оживленно переговаривались, смеялись, шутили. Если они знали, что их время пришло, то не подавали виду.
После танца Аррен рассеянно передал ее Джею. Понятно, она ему больше не нужна. Почему Джон не свалился в какой-нибудь ров подальше от Шокейна?!
Впрочем, это ничего бы не изменило. Если армия не подавит мятеж в отсутствие короля, Эдуард явится сам, обрушит свою мощь на шотландцев, и тогда не будет ни ошибок, ни колебаний, ни пощады.
Хотя снова грянула музыка, Кайра попросила у Джея извинения и пошла обратно в зал. Да, это свадьба ее горничной, она радовалась за Ингрид, но та сейчас поглощена своим любимым Свеном.
В главном зале неутомимый Гастон, напевая себе под нос, расставлял на столе блюда с фруктами.
Он заметил хозяйку и поклонился.
– Шотландцы скоро выступают, прибыл гонец, – спокойно произнесла она.
Кайра сознавала, что ей придется уехать. Если шотландцы одержат победу, что маловероятно, она вернется. Если нет, она уже никогда больше не увидит своих людей.
– Да, миледи.
– Гастон, пойди во двор, потанцуй.
– Да, миледи, сейчас пойду. Не беспокойтесь за нас. – Он улыбнулся. – Жизнь простых людей продолжается. Знатные господа воюют, им кажется, что все зависит от них. А меняются лишь хозяева – кто-то добрее, кто-то злее.
– Когда английский король в гневе, один Бог знает, что он может сделать. А его люди беспощадны.
– Как и их враги. Мы выживем, миледи. Если лорд Дэрроу вернется, он вряд ли истребит всех. Кто же будет ему готовить, стирать, обслуживать его воинов? Он жадный человек и захочет, чтобы его земли приносили богатый урожай. Он не станет убивать своих арендаторов и их жен. – Гастон помолчал. – Но вы должны уехать. Храни вас Бог, миледи.
Он крепко сжал ее руку, и Кайра обняла верного бритта.
– Ты хороший человек, Гастон. Что бы тут ни случилось, играй свою роль. Если вернется лорд Дэрроу, притворись, что рад его появлению, что ненавидел свирепых шотландских захватчиков. Живи, Гастон, не вызывай его гнева.
– Да, миледи. Мы должны жить и ловить мгновения радости, как сейчас. Я пойду во двор, буду танцевать, петь, скажу Ингрид, что очень рад за нее. Но сначала накрою стол для прибывших, чтобы вдоволь было эля, вина, хлеба и мяса.
Наверняка они засидятся допоздна, обсуждая предстоящую битву, свой гнев.., и надежду.
Поцеловав его в щеку, Кайра стала подниматься по лестнице.
– Миледи!
– Что?
Но бритт вдруг покачал головой:
– Я не вправе давать вам советы…
– Прошу тебя, говори.
– Я боялся за вас, миледи, потому что считал горцев такими же дикими, как размалеванные пикты в древние времена.
Но я встречал этого мятежника раньше и знаю, что ему не чуждо сострадание. Поверьте, мы, слуги, немало повидали в разных домах. Лучше уж быть… – Как истинный бритт, он подыскивал выражение помягче. – Лучше быть воз любленной человека, которого называют бунтовщиком, чем законной супругой того, кто именует себя лордом. Первый борется за справедливость, а вторым движет корысть.
– Спасибо, Гастон.
Она поднялась в башню, служившую ей тюрьмой. Увидит ли она ее снова?
Комната уже не казалась ей местом заточения.
Следующий день они провели запасаясь провизией, оружием и всем прочим, что могло понадобиться в сражении.
Настояв на продолжении свадебного торжества во дворе, Аррен собрал в главном зале своих воинов.
Джон набросал карту.
– Мы должны встретиться в этом месте. Но чтобы туда добраться, нужно обойти королевские армии. – Он ткнул в карту:
– Здесь стоит Крессингхэм, здесь Уоррен. Перси распустил свой отряд, но его люди еще там и могут представлять для нас серьезную опасность.
– Перси распустил свой отряд? – нахмурился Аррен.
– Видимо, Уоррен полагает, что у него достаточно сил, чтобы расправиться с шайкой крестьян, вооруженных одними вилами.
– Это дает нам преимущество, – заметил Аррен.
– По мнению короля, мы не заслуживаем особого внимания! – воскликнул Патрик.
– Тем лучше для нас. В королевской армии опытные воины, конница, лучники, наемники с континента. И рыцари, которые сделали войну своей профессией. Нам пригодится все, что можно противопоставить англичанам. У нас есть нечто такое, чего нет у врагов.
– И что же это такое, кузен? – спросил Джон.
– Страсть, отчаяние… Это наш дом. Мы сражаемся за жизнь. Нашу жизнь, нашу страну.
– Верно, – согласился Джон.
– А как насчет баронов? Они нас поддержат?
– Кто-то намерен явиться.., и посмотреть. Если счастье улыбнется нам, они выступят на нашей стороне. Ну а если верх начнут брать англичане…
– Тогда они помогут им разорвать нас в клочья, – закончил Рагнор.
– Это решается просто, – сказал Джей.
– Каким же образом? – поинтересовался Рагнор.
– Мы победим, – ответил Аррен. – Утром предстоит много работы, друзья. Пора спать.
Он направился к лестнице, но его окликнул Джон, который, подойдя к нему, вполголоса сказал:
– Говорят, ты собираешься взять с собой людей из замка, включая священника и леди Кайру.
– Да.
– Она не раз убегала от тебя.
– Она убегала не от меня, а из Шокейна.
– Именно в то время, когда ее жених оказался поблизости.
– Подручные Дэрроу пытались ее убить. Я видел это собственными глазами. – Джон молчал, не сводя с него испытующего взгляда. – Я знаю, что делаю, кузен. Если она попадет в руки Дэрроу, ей не жить. Поэтому я должен взять Кайру с собой.
– Если ты доверяешь ей, мне остается только согласиться.
– Пожалуй.
– Что ты намерен делать?
– Отвезу ее в лесную деревню, где укрылись семьи мятежников. В любом случае мы собирались туда заехать. Парни хотели бы повидаться с женами и детьми перед битвой.
Там можно оставить прачек, кухарок, ну и других попутчиц.
– Ты не боишься?
– Чего?
– Оставить ее с теми, кто выжил после резни в Хокс-Кейне?
– Она не имеет к этому отношения.
– Я подчиняюсь твоему решению, Аррен. Будем надеяться, что остальные поступят так же, – Едва ли у меня есть выбор.
– Тогда спокойной ночи, кузен. Выспись хорошенько. Впрочем, можешь не спать. Как говорили наши предки викинги, отоспимся после смерти. Используй эту ночь сполна. Видит Бог, я бы охотно поменялся с тобой местами.
Джон усмехнулся и направился к столу, где продолжалось обсуждение предстоящей битвы.
Используй ночь сполна!
Аррен привык считаться с мнением Джона, как и тот прислушивался к его словам. Он понимал, что не может рисковать жизнью соратников и должен следить за тем, что говорит Кайре, что можно ей сказать.
Но в любом случае она поедет с ним. Приняв решение, Аррен успокоился.
Он чувствовал себя умиротворенным. Довольно странно для человека, который ведет людей на смертельную битву.
Кайра сидела перед очагом, задумчиво глядя на огонь.
Из окна тянуло свежим ветерком, огненные язычки колебались, создавая причудливые тени на стенах. В комнате было тепло и вместе с тем прохладно. Сидя на границе света и тьмы в мягком белом одеянии, с рассыпавшимися по спине золотистыми волосами, она казалась невообразимо прекрасной.
Увидев его, она хотела встать, но Аррен подошел к ней, обнял и привлек к себе.
– Завтра выступаем. Соберем лошадей, припасы.., и в дорогу, – тихо произнес он.
– Куда?
– На север.
– Ты совсем мне не доверяешь? – улыбнулась Кайра.
– Послушай…
– Мне давно следовало понять, что я для тебя – дочь английского лорда и не заслуживаю доверия.
– Есть одно место.., недалеко от Стерлинга.
- Предыдущая
- 49/67
- Следующая