Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Бунтарка для властелина (СИ) - Витор Анна - Страница 72
Стиснув зубы, он резко оттолкнул ее. Она так и осталась на полу. Золотистые волосы разметались, а платье измазалось в пыли.
— Что-то человеческое? Осталось, — скупо бросил Генри. — Поэтому ты умрешь, как обычная убийца. Без лишних мучений.
Он, как подачку, швырнул на пол медальон. Линда схватила его, тут же прижимая к груди. Неслышно вздохнув, Генри холодно сказал:
— Тебя повесят завтра, так что подумай насчет него. Время еще есть.
Он закончил свой спектакль, безразлично выйдя из камеры. Только, когда дверь в камеру запечатал магический замок, эмоции рванулись наружу. Уходя прочь, Генри ударил в пустоту черной молнией. Она попала в какой-то деревянный коробок, стоящий у стены. Тот разлетелся в щепки.
— Проклятая девчонка! — рыкнул Генри сквозь зубы, ненавидя себя даже за каплю жалости.
Шорох.
Взгляд метнулся на звук.
«За мной следили. Из потайного хода», — понял Генри, тут же бросаясь туда.
Глава 96
Из темноты донеслись приближающиеся шаги, и Ирен бросилась прочь по потайному ходу. Под ноги попался какой-то камень. Споткнувшись, она полетела вниз.
От падения спасла сильная рука, обхватившая за талию. Ирен оказалась прижата спиной к телу Генри. Она услышала над ухом его тихое дыхание. В воздухе повис маленький магический огонек.
— И что ты здесь делаешь? Я сказал, что сам разберусь с ней, — в голосе Генри послышалась сталь.
Отпустив, он скрестил руки на груди. Взгляд стал строгим и испытующим.
Лишь бы не отвечать, Ирен выпалила:
— Разобрался уже! Я все слышала и видела. Там в стене была какая-то щель.
— Знаю. Она там специально для слежки, — сдержанно кивнул Генри. — И что? Снова скажешь, что я — чудовище?
Он гордо приподнял подбородок. Сплошная закрытость и неприступность.
«Тебе придется выбирать», — вспомнились Ирен слова Генри.
Она на миг прикрыла глаза, а потом шагнула к нему. Кончики пальцев мягко обрисовали контур лица. Ирен постаралась заговорить максимально спокойно:
— Ты правда это сделаешь? Хотя может, это и правильно.
Генри взял за руку. Он ненадолго прислонился лбом к ее пальцам. Послышался рваный усталый выдох. Ирен пришло в голову, что Генри разве что переоделся после битвы и сразу пошел в подземелье.
— Да я уже не знаю, как правильно! — он вскинул взгляд. — Линда убила людей гораздо больше, чем я, но стоит отправить ее на казнь, и кто из нас будет монстром? Что бы я ни делал, Рению же все равно нужно от меня спасать и защищать.
Под конец тон стал ядовитым, режущим. В глазах блеснул вызов.
«Я ведь тоже называла его чудовищем. Тоже обвиняла, как и все вокруг», — поняла Ирен.
Она мягко приложила ладонь к груди Генри. Его сердце забилось часто-часто, выдавая эмоции.
— Делай так, как чувствуешь. То, что ты говорил… страшно, — Ирен на миг замялась. — Но я поддержу, что бы ты ни решил. Я буду рядом.
Она коротко коснулась его губ своими, но он не ответил.
— Какие красивые слова, Ирен, — иронично бросил Генри. — Тогда почему ты здесь? Решила проследить, чтобы я ее случайно не убил?
Он ухватил за локоть, не давая отстраниться. Ирен дернулась, но без толку. Генри лишь поудобнее заключил в ловушку своих рук.
— Нет! Я волновалась за тебя! Боялась, что она пробьет заклятье и нападет или призовет темнодуш! Ее поддерживает сама Нокта, понимаешь ты или нет?.. Ты больше не один! — она возмущенно ударила его кулаками в грудь, пытаясь вырваться. — А продолжаешь подставляться в одиночку, как с тем проклятым ритуалом!
Он обнял Ирен, прижимая к себе. Генри приник лицом к ее волосам, и теплое дыхание слегка шевельнуло пряди.
Она затаилась. Только пальцы сжали черную ткань его сюртука.
— Тише, ничего же не случилось, — успокаивающе прошептал Генри, а после отстранился. — Я не хотел, чтобы ты это слышала. Мне нужно было запугать ее. Думал, сработает, и она сделает все, чтобы спасти хотя бы свою шкуру.
Он взял Ирен за руки. Закусив губу, она осторожно начала:
— То есть весь список пыток, который ты ей выложил…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Конечно, нет, — серьезно качнул головой Генри. — Ты сама видела Нирфор после битвы. За то, что там было, я убью этого ублюдка, как только до него доберусь. Если получится, убью показательно, но точно без казни на целый день.
— А Линда? — Ирен нахмурилась. — Мы не можем просто взять и повесить ее. Она — единственная зацепка.
В глазах Генри вспыхнул азарт. На лице появилась легкая улыбка. Даже магический огонек, висящий в воздухе, вспыхнул ярче. Вдохновленный собственным планом, Генри прошел чуть дальше по потайному ходу, а потом снова повернулся к Ирен.
— Вот именно, — в тоне появились запал и увлеченность. — Она все еще хозяйка темнодуш, и он придет за своей любимой марионеткой. Даже, если для этого нам придется подвести ее прямиком к эшафоту.
— А если нет? Если он не явится? — немного засомневалась Ирен.
— У меня все еще есть связи с людьми вроде Миража, — пожал плечами Генри. — Одно мое слово — и они сорвут казнь. Обставим это, как нападение повстанцев. А Линда снова отправится в тюрьму, пока не выясним, кто ее сообщник.
— Так ты все продумал… — она посмотрела с искренним восхищением.
— Да, но никому ни слова. Это может быть кто угодно. Так что я даже твоему тупому повстанцу доверяю больше, чем любому человеку в замке, — фыркнул он. — Если придется срывать казнь, скажу только Даниэлю. Нужно же, чтобы он и остальные маги поддались. И то будем тянуть до последнего.
Ирен собралась одернуть насчет Айрона, но следующие слова отвлекли. Она невольно понизила голос:
— Ты подозреваешь даже Даниэля?
Генри подошел ближе. Он плавным жестом отвел локон с ее лица. Губы нежно коснулись щеки, после спускаясь легчайшими поцелуями на шею. Ирен со вздохом наклонила голову набок, открываясь для ласки.
— Здесь я верю только тебе, — обнимая, прошептал Генри. — Моя королева.
Глава 97
Выйдя из замка, Айрон со вздохом поднял лицо. Солнце ударило в глаза, заставляя опустить веки. Только что обсудили вопросы по госпиталям в городе. Для разнообразия — без угроз и насмешек.
— Уже слышал про казнь? — раздался знакомый хрустальный голосок. — Из-за этого переживаешь?
Лилу обняла сзади, прижавшись к спине Айрона. Он осторожно отстранил изящные руки. Полупрозрачные серебристые плавники блеснули в свете солнца. Такие тонкие, даже сложно поверить, что Лилу ранила ими противников, как острейшими кинжалами.
— Нет, просто… все с ног на голову, — Айрон провел рукой по волосам, убирая их назад. — Мы же все в восстании ждали принцессу Линду. Ждали как избавительницу, а она пришла, считай, с войной.
В голову полезло, как Ирен с нажимом сказала насчет казни: «Все под контролем. Просто поверь мне». А взгляд стал таким выразительным и пристальным, что Айрон решил не задавать вопросов. Сейчас он тоже поспешил закрыть тему:
— Ладно, не бери в голову. Почему ты не в городе?
Он и Лилу пошли по дорожкам сада, выложенным серым камнем. Сквозь кроны деревьев пробились теплые солнечные лучи.
— Меня вызвал Даниэль. Передал волю короля: назначить меня главой русалок вместо Келли, — сцепив пальцы в «замок», Лилу расслабленно потянулась. — Я же единственная, кто выполнила приказ.
Она перебросила через плечо длинную косу. Тонкие пальцы замельтешили среди светлых прядей, возвращая им свободу.
— Ты очень смелая, — улыбнулся Айрон. — Раз приехала защищать людей, которые тебе никто.
Руки Лилу замерли на середине косы. Взгляд, брошенный из-под ресниц, кокетливо блеснул.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— А я приехала не только поэтому.
— Пойдем, нужно возвращаться в Нирфор, — поспешно сказал Айрон. — Там сейчас любые руки нужны.
Он потянул Лилу к воротам. Она рассмеялась, и ее рука ручейком выскользнула из его пальцев. Просто на миг превратилась в воду, а затем снова стала материальной.
- Предыдущая
- 72/78
- Следующая
