Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Бунтарка для властелина (СИ) - Витор Анна - Страница 48


48
Изменить размер шрифта:

— Прости. Сама не знаю, как так получилось. Мы просто говорили, и я… я не ожидала. Я ничего к нему не чувствую, правда.

Она закусила губу. Собственные слова показались глупыми, корявыми. Ирен мягко прислонилась к Генри, обнимая. Взгляд скользнул по его сильным рукам с чуть выступающими венами, по длинным тонким пальцам и сбитым в кровь костяшкам. Она почти невесомо приложилась губами к припухшей скуле.

Он дернулся в сторону, будто поцелуй обжег. Взяв за плечи, Генри холодно отстранил от себя. Только ожесточившиеся черты лица выдали, как нелегко ему это далось.

— Серьезно, Ирен. Уходи, пока отпускаю, — в тоне проступила угроза. — По-твоему, я — дурак? Не могу сопоставить факты?

— О чем ты? — нахмурилась Ирен.

— Когда я забрал тебя в замок, за тобой пришел именно Айрон. И он же позвал тебя в нашу первую брачную ночь. А как ты просила за него… Свадебный подарок! — надломлено рассмеявшись, он ударил кулаком по бревну. — Если бы знал, приказал бы тогда добить его у тебя на глазах.

Вскочив, Генри отошел к костру. Пляшущие язычки пламени обрисовали высокий силуэт. Глядя ему в спину, Ирен соединила руки на коленях. Стало страшно, что сама чуть не подставила Айрона под удар.

— Ты и сегодня так хотел? — тихо спросила она. — Когда сковал меня магией.

— Ты могла попасть под удар! — резко обернулся Генри.

Он снова сел рядом с ней. Отблески огня заиграли на лице, и в чуть прищуренных глазах заплясали искры. Генри устало опустил голову, проводя ладонью по еще мокрым волосам.

— Идиот… сам взял его с нами, — по губам скользнула горькая усмешка. — А вы смеялись у меня за спиной, да? Сколько раз целовались, пока я не видел? Или не только целовались?

Он вскинул взгляд, полный вызова. У Ирен даже дернулась рука, чтобы залепить пощечину за такие слова. Еле удалось сдержаться.

— Не смей, не говори так! — почти отчаянно слетело с губ. — Я никогда не стала бы изменять!

Ирен осторожно взяла лицо Генри в свои ладони. Она посмотрела ему в глаза, лихорадочно ища хоть капельку доверия. Он схватил за руки, останавливая.

— Да это же наверняка, по-твоему, и не измена! Наш брак — просто фальшивка, так? Я больше тебе не верю, — Генри разочарованно мотнул головой.

Он смерил Ирен пристальным взглядом. В глазах загорелся опасный огонек. На губах заиграла легкая улыбка, не предвещающая ничего хорошего. Генри притянул Ирен ближе к себе. Он отвел волосы с ее шеи, шепча на ухо, как в порыве страсти:

— Только ты забыла одну вещь. Ты — все еще моя жена. Моя. И я заставлю тебя за все поплатиться.

От горячего дыхания, обжигающего кожу, по телу Ирен пошли мурашки. Она вздрогнула от вкрадчивого касания губ к шее. Сердце сбилось с ритма не то из-за страха, не то из-за желания. Запрокинув голову, Ирен сладко выдохнула.

Придвинувшись ближе, она обвила руками шею Генри. Он посмотрел с легким подозрением. Ирен принялась покрывать легкими поцелуями его щеки, губы, подбородок… Извиняться каждым касанием губ, что дала повод сделать такие выводы.

— Поверь мне. Пожалуйста, Генри, — зашептала Ирен в короткие перерывы между поцелуями. — Он мне не нужен. Я просто не успела оттолкнуть, вот и все. Прости меня.

Она почувствовала, как расслабились под ее руками напряженные плечи. Генри склонил голову набок, изучая взглядом.

— А на что ты готова ради этого прощения? — в голосе проступили провоцирующие нотки.

«Он же может потребовать что угодно. Особенно, чтобы отомстить», — Ирен стало не по себе.

— Хочешь загнать меня в угол? — она с усмешкой отстранилась. — Нет уж, не выйдет.

Генри мягко придержал пальцами за подбородок, не давая отвернуться. Взгляды схлестнулись. Одинаково упрямые и твердые. Только вот в глазах Генри блеснуло лукавство.

«Да он играет со мной!» — поняла Ирен.

Он медленно очертил контур ее губ. По телу пробежал разряд возбуждения. Ирен замерла, млея от ощущений. Даже дыхание затаилось в груди.

— Забавно, — с деланной задумчивостью сказал Генри. — Я поставил на колени целое королевство, но не могу сделать это с собственной женой. Или все же могу?

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Легкая усмешка выдала его намерения еще до того, как он запустил пальцы в волосы Ирен, заставляя опуститься у его ног.

Глава 62

Поддавшись Генри, Ирен опустилась на колени. Юбка с разрезом для верховой езды легко расстелилась по траве, а сквозь ткань надетых под низ брюк почувствовалась прохлада от земли. Правда, это ощущение быстро схлынуло: стоило поднять взгляд — и по телу пробежала горячая волна.

Генри посмотрел властно, с торжеством. Отблески пламени отразились в глазах, блестящих предвкушением. Его пальцы остались в волосах Ирен, лишь большой слегка погладил по щеке.

— Такая послушная… — прошептал Генри, слегка усмехнувшись.

В его голосе проступили низкие вкрадчивые нотки, и по коже побежали мурашки.

Только остатки гордости не давали отпустить ситуацию. Еще не ублажала на коленях, как дешевая шлюха!

Глядя снизу-вверх, Ирен медленно провела ладонью по лицу Генри. Кончики пальцев продолжили путь по его шее, к плечу и груди. Он позволил, но взгляд остался таким же бескомпромиссным.

— Хочешь, чтобы я вымаливала прощение на коленях? — промурлыкала Ирен. — Это же всего лишь поцелуй. Один. Случайный.

«Два, но он никогда об этом не узнает», — мысленно зареклась она.

Генри мгновенно напрягся. Он сжал пальцами ее волосы, заставляя запрокинуть голову. Почти до боли, но сейчас Ирен стало все равно. Куда больше зацепили эмоции во взгляде Генри, когда он наклонился к ее лицу. Злость, обида и боль.

— Всего лишь поцелуй? — тон стал холодным и чеканным. — Значит, ему повезло. Я могу простить тебе восстание, побег, все твои уловки, но не измену. Никогда.

Пальцы резко разжались. Только сейчас Ирен поняла, что для брака-«фальшивки» Генри реагирует слишком остро. Он коротко выдохнул, беря себя в руки. В голосе снова появились нотки соблазнителя:

— Но ты ведь хочешь заслужить прощение?

Генри надавил пальцем на нижнюю губу Ирен, заставляя приоткрыть рот. Взгляды встретились, и в них загорелся одинаковый порочный азарт. Она сама двинулась вперед. Губы мягко обхватили палец Генри, а следом присоединился и кончик языка. Медленно, томно, дразняще. Жадно ловя реакцию, Ирен всмотрелась в еще недавно отстраненное лицо.

Генри прерывисто выдохнул. Его губы, чувственные и четко очерченные, чуть разомкнулись. В глазах вспыхнул лихорадочный блеск.

Немного отстранившись, Ирен прошептала:

— И я сделаю для этого все, что захочешь.

Она принялась расстегивать пуговицы на его рубашке. Пришлось сдерживаться и не торопиться, чтобы не выдать, что пальцы уже стали неуклюжими от нетерпения.

Отблески огня заиграли на коже Генри, и трепещущие тени подчеркнули линии мышц. С волос на плечо сорвалась маленькая капелька воды. Она сползла вниз, и взгляд невольно проследил поблескивающую влажную дорожку на рельефе мускулов.

Ирен медленно повела ладонью по груди Генри. Он не дал тянуть: перехватил руку, направляя вниз. Обнаженная кожа показалась раскаленной. А через ткань брюк Ирен почувствовала, как Генри возбужден. Под его выжидающим взглядом, жаждущим большего, она немного неловко потупилась.

Дыхание Генри сбилось, но он все-таки поддразнил:

— Ты смущаешься? Как мило. Там, в доме, ты была посмелее.

В голосе появилась чувственная хрипотца. Вскинув взгляд, Ирен встретила в голубых глазах и неприкрытое возбуждение, и издевку. Захотелось довести до исступления, заставить забыть о любых обидах. По губам на долю секунды скользнула хитрая улыбка.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

Ирен провела ладонью по натянутой ткани, оглаживая затвердевшую плоть. А сама немного приподнялась, чтобы проложить дорожку поцелуев по телу Генри. От ключиц через грудь к животу. Пальцы тем временем потянулись к ремню, вскользь продолжая касаться, провоцировать.

Генри уперся ладонями в шероховатую кору, будто с трудом держа равновесие от возбуждения. Дыхание стало рваным, тяжелым.