Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Бунтарка для властелина (СИ) - Витор Анна - Страница 40
Хмыкнув, он многозначительно покосился на Генри. Тот ледяным тоном отрезал:
— Если струсил и решил вернуться к своему сброду бунтарей, сейчас самое время.
Длинные пальцы решительно сжали поводья, и вороной конь двинулся вперед. В повисшей тишине отчетливо застучали копыта по укатанной дороге.
Всего пару секунд — и Айрон не выдержал. Он послал коня вперед так, что быстро поравнялся с Генри.
— Думаешь, я боюсь темнодуш?! — в глазах вспыхнул вызов.
Айрон сжал пальцы в кулаки. На сбитых костяшках еще осталась запекшаяся кровь.
— А кто говорил о темнодушах? — презрительно усмехнулся Генри.
По руке демонстративно пробежала маленькая черная молния.
«Рисуется», — со вздохом мрачно подумала Ирен.
Она тронула поводья. Гнедой послушно вклинился между двумя всадниками, которые посмотрели друг на друга так, будто вот-вот сцепятся.
— У нас перемирие. Помните, да? — Ирен строго посмотрела сначала на одного, потом на второго.
Генри подъехал вплотную. Потянувшись к ней, он мягко поднял ее ладонь. Тыльной стороны коснулся нежный поцелуй, но взгляд остался злым и ядовитым.
— Не переживай, дорогая, — бархатисто произнес Генри. — Я не убью твою верную собачку. Не сегодня.
Проехав вперед, он почти незаметно глянул на Айрона: оценил реакцию. Тот раздраженно отвернулся, и дальше путь продолжили в молчании.
Нирфор быстро остался позади. Вдоль дороги сначала появилась поросль кустарника, а потом ее сменили стройные сосны, соседствующие с узловатыми стволами лиственных деревьев. Лес обступил плотно, погружая в густую тень: типичная картина для севера Рении.
Время шло, и монотонная дорога едва ли не убаюкивала Ирен.
Постепенно солнечные лучи, пробивающиеся сквозь ветки, окончательно потускнели. Над дорогой метнулась птица. Одинокий щебет утонул в густой тишине. Повисли тяжелые сумерки, и повеял прохладный вечерний ветер.
— Мы должны быть уже в Борнхеде, — не выдержал Айрон.
Генри тоже забеспокоился. Он натянул поводья, останавливая коня. Тот недовольно дернул ушами, когда на его холку опустилась разложенная карта. Генри внимательно прищурился, а потом тряхнул головой.
— Мы никуда не сворачивали, — сухо сказал он. — Не могли заблудиться.
Ирен протянула руку. Пожав плечами, Генри отдал карту. Казалось, за считанные минуты стемнело вполовину, и пришлось присмотреться, чтобы разглядеть все крохотные отметки. Ирен проследила пальцем линию дороги, пробормотав:
— Мы точно должны были видеть этот ручей. Не может быть, чтобы еще не доехали до него.
— Не заметили? — с сомнением предположил Айрон.
Он задумчиво взъерошил пятерней волосы на затылке. Конь заволновался, коротко заржав.
— Ты мог не заметить. Я — нет, — обрубил Генри.
Спешившись, он подошел к ближайшему дереву. Кончики пальцев тронули потрескавшуюся кору, и веки сосредоточенно скользнули вниз.
— Да ты из своего замка не высовываешься! — возмутился Айрон. — Откуда тебе знать, как…
Он осекся: Генри резко вскинул указательный палец, требуя замолчать. От руки разошлась черная паутина магических нитей. Она принялась расползаться по всему: деревьям, траве и камням.
Айрон соскочил на землю. Он недоверчиво посмотрел на Генри, ожидая подвоха. Одна рука — на поводьях коня, другая — уже на рукояти меча.
— Айрон, не… — начала Ирен.
Генри резко повернулся к ним.
— Нам «завязали» дорогу! Это ловушка, — он ринулся к своему коню.
Поздно.
Из-за деревьев показались силуэты в темной одежде с капюшонами. Ирен завертела головой по сторонам. Мечи, ножи, арбалеты — на первый взгляд, грабители. Только оружие уж очень хорошее для простых разбойников.
Один из них вскинул руку, и к Генри метнулась черная сфера. Тот вовремя выбросил навстречу мощную молнию. Магические удары столкнулись. Раздался оглушительный раскат.
Ирен приготовилась атаковать, но в этот момент конь испуганно взвился на дыбы. Пальцы бесполезно сомкнулись в воздухе, так и не ухватившись за поводья. Коротко вскрикнув, она полетела вниз.
Глава 51
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Ирен сжалась в ожидании удара о землю, но внезапно оказалась в сильных руках. Айрон успел подхватить. Взвившийся на дыбы конь запаниковал, ринувшись куда-то в чащу.
На короткий миг взгляды встретились. Айрон одними губами спросил:
— Порядок?
Ирен торопливо кивнула. Опустив на землю, он выхватил меч. Один из нападающих как раз замахнулся своим клинком. Сталь схлестнулась звонко и яростно. Показалось, вот-вот полетят искры.
Генри отбивался от магических ударов. Он едва успевал переключаться с одного противника на другого. Похоже, из шестерых пятеро точно были темными магами.
Один из них послал поток черного огня. Генри отвлекся, парируя, а в этот момент другой противник метнул нож. Из руки Ирен выстрелил светлый луч, на ходу сбивая оружие.
Генри повернулся к ней. Вовремя. За спиной послышался крадущийся шаг, и Ирен резко пригнулась, поняв все без слов. Генри вскинул ладонь. Из нее вылетело щупальце тьмы, напомнившее длинный кнут. Оно со свистом рассекло воздух прямо над головой Ирен, настигая противника.
Отскочив в сторону, она оглянулась. Разбойник с хрипом схватился за шею, но кольца магии лишь сильнее сдавили горло. Генри взмахнул рукой, отбрасывая его в сторону. Тот, со всего размаха ударившись о дерево, затих на земле.
Яркая белая вспышка. Ирен метнулась взглядом к Айрону. Он ловко блокировал заколдованным мечом магический удар. Однако сразу двое собрались напасть снова.
Она послала болевое заклятье. Колючий сгусток света не оставил ран, но маг со стоном схватился за плечо. Капюшон спал с головы, дав увидеть исказившееся лицо.
Другой противник на миг замешкался. Айрон тут же этим воспользовался. Взмах мечом — и стон боли. В полутьме смутно блеснула кровь, выступившая на боку. Маг пошатнулся, зажимая рану рукой.
Черная молния: Генри добил раненного. В лице даже ничего не дрогнуло, когда безжизненное тело рухнуло на траву. Следом пришлось заняться другим магом: тот быстро отошел от болевого удара, и схватка стала еще яростнее.
Вспышки магии, мечущиеся сферы темной и светлой энергии, треск молний и лязг стали — казалось, это длилось вечно. Противники держали в кольце, не давая и секунды передышки.
Даже вместе Ирен и Генри еле справлялись. Она чувствовала себя до одури светлой и слабой. Айрон бился с единственным в шайке, кто не владел магией, но приходилось парировать и удары-заклятья остальных. А клинок с каждым разом вспыхивал все слабее.
«Хоть бы в мече хватило энергии», — пронеслось в голове Ирен, пока светлый луч из руки отбил очередную атаку.
Айрон ловко отбил замах чужого клинка. Противник озверело зарычал. Действительно озверело. Глаза загорелись ярко-желтым.
— Он — оборотень! — выкрикнула Ирен.
Айрон поудобнее перехватил меч. Когда-то он обошелся недешево: из особого сплава, с примесью серебра, чтобы можно было атаковать и нечисть.
Оборотень с рычанием попятился. Он сложил ладони, будто собрался нырять. Прыжок, кувырок в воздухе — и по земле ударили мохнатые лапы. Черный волк, гораздо крупнее обычного, бросился на Айрона.
Они, казалось, сошлись в смертельном танце. Ловкие замахи клинка и лязг клыков.
Прижавшись к земле, оборотень кинулся со всей злости. Айрон вскинул меч. Взбешенный рев сменился смесью рычания и скулежа. Челюсти клацнули вхолостую. Раненный оборотень повалился на землю.
Отвлекаясь на эту схватку, Ирен упустила момент, как их с Генри разделили. На него с двух сторон посыпались магические атаки. Одна мощнее другой. А оставшийся противник начал медленно надвигаться на Ирен. Его пальцы зашевелились, и под ними стал формироваться черный комок.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Она принялась посылать луч за лучом, но маг легко уклонился от каждого буквально в последнюю секунду. Он оказался совсем близко.
«Зачем так подходить?» — на секунду растерялась Ирен.
- Предыдущая
- 40/78
- Следующая