Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Повелитель миров 4 (СИ) - Ваклан Александр - Страница 30
— Добро пожаловать в Глейпнир, чужаки. — В темноте угрожающе вспыхнули ледяной синевой глаза. Но пугающим было даже не это. А сам голос, больше похожий на ужасающе громкое рычание голодного хищника. Голос, громоподобно разнёсшийся по всему залу.
Возможно, что в зале приёмов была прекрасная акустика, позволившая настолько громко усилить голос короля. Но, что-то всем подсказывало, что никакая акустика сейчас была здесь не причём.
Не в силах унять предательскую дрожь в ногах, Мишкен, как и всегда в случаи опасности, переместился за спину Ареса. Из всего отряда только брак потерял над собой контроль и поддался испугу и панике. Все же остальные, хоть и были немного застигнуты врасплох, таким «тёплым», рассчитанным, явно на запугивание, приёмом, сохранили хладнокровие и спокойствие. Во всяком случае, внешне остались спокойными. Хотя, на самом деле, Краниос еле сдержался от того, чтобы в тот момент, как в темноте вспыхнули ледяной синевой глаза, не запустить туда свой молот. Но разум возобладал над рефлексами, и никакой спонтанной атаки на королевскую особу не произошло. Хотя, скорее всё же, этой атаки не произошло только лишь по тому, что следуя установленному этикету, ни у кого из присутствующих на королевском приёме, в руках не было оружия.
Было вообще даже странным и удивительным, а со стороны королевской гвардии, так вообще непростительной ошибкой и нарушением всех правил безопасности королевской особы, что им — чужакам и незнакомцам, возможно даже врагам и убийцам (ну, а что, всё ведь могло быть), разрешили оставить при себе всё их оружие.
Но и на этом странность происходящего приёма не заканчивалась. А если быть точным, то не заканчивались ошибки и недосмотры со стороны королевских гвардейцев. Ведь ни одного из них не было видно в зале, где совершался приём. Так что получалось, что отряд чужаков, от которых неизвестно, что можно было ожидать, находился наедине с королевской особой. Ну, или почти наедине, ведь отряд младшего волшебника сопровождала Ананке.
— Хорошо! — Поднявшись с трона и выдвинувшись при этом из прятавшего его всё это время полумрака, довольно, но как-то при этом кровожадно, улыбнулся Хати. — Рад видеть, что вы не из пугливых.
Все сохраняли молчание, не зная, что сказать. Такого ведь королевского приёма, ни у кого ещё не было. И почему-то у всех сложилось такое впечатление, что возвышавшийся перед ними гигант-король, специально устроил всё так, чтобы остаться с ними наедине. Да и судя по внешнему виду и физическим данным Хати, по буквально рвавшейся наружу из его могучего тела силе и энергии, никакие гвардейцы для охраны его коронованной особы, ему были и не нужны.
Краниос, считавшийся, до этого момента настоящим гигантом, немного завистливо, но больше, конечно, изучая и прикидывая все сильные и слабые (если, конечно, таковые имелись) стороны, рассматривал, всем свои видом, явно бросавшего им вызов короля-гиганта. Самого, что ни на есть, настоящего гиганта! Гиганта-великана, бывшего где-то на голову выше от командующего войсками атлантов на Земле, и наполовину, это уж точно, шире его в плечах.
После того, как младший волшебник сумел разыскать в библиотеке загородного дома Ананке, кое-какие сведения из истории седьмого королевства, или как теперь оно называлось — Глейпнира, все в отряде прекрасно понимали, кто правит этим королевством.
А править здесь могли только сильнейшие. Те, кто находился на вершине пищевой цепочки. Род Первородных чистокровных оборотней. Род Фенрира.
Размеры Хати произвели впечатление на всех. И даже на Краниоса. Да и как было тому остаться равнодушным, если до этого момента, единственным, кто мог с ним сравниться по физическим параметрам, был отец Ареса, король-оборотень. Само собой, естественно, когда король-оборотень Джорук находился в человеческой форме. Животная же форма любого чистокровного оборотня, а особенно глав родов, значительно превышала размеры даже гиганта Краниоса.
Здесь же, на лицо было явное превосходство в физических размерах Хати над командующим войсками атлантов на Земле. И было даже страшно представить, каких же неимоверных размеров была животная форма этого короля Глейпнира.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— О! Я вижу среди вас младших родственников! — Немного потягивая носом воздух, Хати, внимательно рассматривал Норуна и Ноуну.
Услышав, что их назвали младшими родственниками, что для чистокровных оборотней было немалым оскорблением, Вервольфы недовольно зарычали. Но стоило только Хати издать тихий, но от этого не терявший своей угрозы, предупредительный рык, как брат и сестра, признав превосходство и силу старшего сына Фенрира, замолчав, смиренно опустили вниз головы.
— Так-то лучше. — Король-гигант снисходительно немного кивнул головой, отчего его длинные, белые, неподдающиеся никаким гребешкам и укладкам волосы, рассыпались по его могучим плечам и лицу, наподобие львиной гривы. Дав понять, этим своим жестом, что он принял покорность и повиновение, признавших его силу и власть чистокровных оборотней из младшего рода, Хати прошёлся внимательным и изучающим взглядом по остальным чужакам. Ну, или почти по всем. Так как гордый и могучий глава рода первородных оборотней, даже и секунды не потратил на изучение Мишкена. По-видимому, посчитав изучение того особы, ниже своего достоинства и бесполезной тратой времени.
Кроме зрительного осмотра, король Глейпнира, то и дело втягивал носом исходившие от чужаков запахи. И, похоже, обоняние раскрывало ему больше информации, нежели зрение.
— Странно? — Было заметно, что Хати никак не мог чего-то понять. — Что в вас такого особенного, что вы смогли пройти через ворота Ананке? То, что вы не из Глейпнира, я вижу и чувствую. Так что сомнений нет в том, что вы здесь чужаки. Чужаки, сумевшие каким-то образом пройти через ворота Ананке.
Безошибочно определив лидера отряда, хотя, возможно, что Ананке просто успела поделиться с отцом всей имеющейся у неё информацией, касательно отряда чужаков, король Глейпнира вопрошающе посмотрел на Ютиаса.
— Как вы смогли пройти через ворота Ананке?
— Если честно, то нам и самим это интересно. — Даже, и, не подумав, краснеть от откровенно вранья, пожал плечами младший волшебник. — Мы просто спасались от преследовавших нас арахнидов и наткнулись на портал, в который и заскочили.
— Не спасались, а тактически отступали. — Тихо поправил Краниос, скорее для самоуспокоения, чем для кого-то конкретно.
— Арахнидов? — Было, похоже, что о детях Арахны Хати ничего не слышал до этого момента.
— Дети Арахны. — Попытался разъяснить Гапериан. — Наполовину люди, наполовину пауки.
— Интересно. Что-то новое. — Хищно, с охотничьим азартом, блеснул глазами Хати. — И много там, откуда вы пришли, таких интересных тварей как эти арахниды?
— Предостаточно! — Краниос сразу почувствовал, что нашёл буквально родственную душу, по добыче прекрасных охотничьих трофеев. — Да у вас и самих, как мы успели уже увидеть, предостаточно и своих опасных, диковинных созданий.
— Кстати об этом. — Похоже, что Хати, только теперь вспомнил об оказанной ему лично и его роду, услуге отрядом чужаков. — Хочу поблагодарить вас за спасение жизни моей младшей дочери Селены. — С какой-то задумчивостью, он посмотрел на Ареса. — Мне рассказали о твоих подвигах юный воин. И для тебя особая моя благодарность, а так же подарок. Но этот подарок, ты немного позже, выберешь сам себе, в моей сокровищнице.
Услышав про подарок, брак с алчно загоревшимися глазами, выглянул из-за мальчишки и поборов свой страх, несмело напомнил:
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Ну, вообще-то, если что, мы все принимали участие в спасении вашей дочери.
Только теперь Хати, был вынужден обратить своё внимание на Мишкена. И, то, что он удивлённо сказал, заставило улыбнуться всех. А Краниос, так вообще, еле сдержался, чтобы не заржать от смеха, как конь.
— Оно, что разговаривает?! Я думал это питомец мальчишки!
Брак, словно выброшенная на берег рыба, беззвучно открывал и закрывал рот, не зная, что сказать. Нет, он, конечно, знал, что казать, а верней, какими словами выразить своё возмущение и негодование. Но, жизнь ему была дороже, чем отстаивание собственной чести. Он-то ведь прекрасно знал, кем является король Глейпнира, и что он может с ним сделать, если ему что-то не понравиться. И никто, из их отряда, даже если они и захотят встать на его защиту, скорей всего, не смогут помешать главе первородных чистокровных оборотней, свершить над ним расправу. Так что лучше было в этой ситуации, возмущаться и негодовать молча.
- Предыдущая
- 30/73
- Следующая
