Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Повелитель миров 2 (СИ) - Ваклан Александр - Страница 13
Голос Полуночного генерала был подобен рыку голодного льва. Так что все сказанные гостем слова услышал не только стоявший рядом с ним Великий Мастер Стихий, а и все находившиеся на монастырском дворе ученики и наставники. В том числе и друзья Ареса.
— Ничего себе красотка твоя кузина! — Восхищённо произнёс Бивальф. — Ты меня должен с ней познакомить Арес.
— И меня тоже. — Мечтательно вздохнул Магниус.
Пикролий ничего не понимая, внимательно посмотрел на проявивших интерес к кузине Ареса друзей. Но тут он заметил, что больше половины собравшихся на дворе учеников буквально пускали слюни, рассматривая щенячьими глазами молодую, невероятно красивую гостью. Гостью, которая за какую-то секунду пленила сердца привыкших к железной дисциплине, боли, лишениям и различного рода трудностям мальчишек.
— Да что вы ведёте себя, как какие-то коты, почувствовавшие по весне кошечку?! — Чуть ли не сплюнул от возмущения молодой карлик, когда и Зевиус стал проявлять нездоровый интерес к кузине Ареса.
В отличие от Пикролия, Аресу ответ на такое неконтролируемое поведение учеников в отношении Ехиды, был прекрасно известен. Так что он решил кое-что друзьям пояснить.
— Лучше вам успокоиться и забыть про Ехиду.
— Это почему же? — Обижено возмутился Бивальф, решивший, что Арес имел в виду, то, что они не достойны его кузины.
— Её красота не должна вас обманывать и расслаблять. — Успев перед поступлением в монастырь Стихий получить кое-какое образование во дворце, Арес прекрасно знал, про что говорил. — У Ехиды уже произошла первая трансформация, и поэтому она очень опасна. Смертельно опасна! А то, что вы сейчас по отношению к ней ведёте себя как…
— Как козлы при виде капусты. — Помог с подбор нужного сравнения Пикролий.
— Так это всё её запах волчицы. Запах, которым волчица может звать своего самца на большом расстоянии. Запах, который любого может буквально свести с ума от желания и страсти.
Возможно, друзья бы и не поверили словам Ареса, но вмешательство Тифана, положило конец, происходящему среди учеников монастыря.
Потянув носом воздух, Полуночный генерал, обвёл внимательным взглядом собравшихся вокруг учеников. Для него сразу стало ясно, что происходило, и кто был виновником происходящего.
Ехида испугано вздрогнула, заметив устремленный на неё загоревшийся жёлтым звериным огнём взгляд отца, глаза которого за какую-то секунду из человеческих глаз трансформировались в волчьи звериные глаза.
— Немедленно прекрати. — Отданный приказ, был сразу же выполнен. Но Тифан остался недоволен. Недоволен из-за того, что ему пришлось на глазах стоявшего рядом с ним Великого Мастера Стихий, показать свою частичную трансформацию. А верней скорость, с какой была произведена эта трансформация.
— Отец не сердись. — Вступился за сестру Кербер. — Мы просто немного решили развлечься.
— Больше никаких развлечений. — Строго предупредил детей Тифан. — Мы не за этим сюда прилетели.
— Да, да, не за этим. — Подтвердил появившийся на трапе высокого роста, крепкий, но, в, то, же время худощавый мужчина, лет пятидесяти.
Одетого в богатые одежды, говорившего легко можно было принять за какого-то обычного, разодетого придворного вельможу. Но вот те, кого он держал за сжимаемые в руках поводки, никак не давали назвать его обычным вельможей.
Грозно, тихо рыча и гневно крутя по сторонам мордами, удерживаемые за прикреплённые к ошейникам поводки, по трапу спускались два гурлона.
Появление самых настоящих хищников на монастырском дворе, заставило учеников и наставников собраться и насторожиться. Кто, был, поумней, стал сразу высматривать поблизости какое-нибудь оружие для защиты.
— Что всё это значит? — В глазах Великого Мастера Стихий появился синий ледяной блеск ставшей активироваться в нём Ледяной энергии.
— Не стоит волноваться. — С милой улыбкой на не слишком то и добром лице, заметил державший на поводках гурлонов мужчина. — Я просто решил выгулять моих питомцев.
— Советник Орф, верните своих питомцев назад на корабль. — Строгий приказ Тифана, заставил советника недовольно сверкнуть глазами. Но не подчиниться брату короля оборотня, а тем более Полуночному генералу, он не посмел.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Хорошо, хорошо. Я возвращаю их на корабль. — Несмотря на добродушную улыбку советника Орфа, в его глазах был виден плохо скрытый гнев. Ему хватило буквально лёгкого рывка за поводки, чтобы грозные хищники, развернувшись, стали подниматься обратно по трапу на корабль.
Проходя с двух сторон, мимо советника, гурлоны, словно безобидные, домашние коты, потёрлись головами о раскрытые ладони Орфа.
Отпустив поводки, советник дал хищникам свободно, без его физического контроля, подняться на борт корабля. Уже скорее для спокойствия окружающих, он бросил вслед своим питомцам строгий приказ:
— Оставайтесь на корабле в моей каюте. И не вздумайте никого трогать.
— Что это вообще такое было?! — Зевиус переводил потрясённый взгляд с одного друга на другого, пока не остановил его на Ареса. — Почему эти ужасные хищники, ведут себя, как какие-то домашние ручные животные? И кто вообще этот советник Орф, что они его так преданно слушаются?
Арес вспомнил, кем был советник Орф. И вместе с всплывшим воспоминанием, видом «ручных» гурлонов, беспрекословно слушавшихся своего хозяина, у сына короля оборотня стали зарождаться нехорошие подозрения.
Но этого не могло быть! Это был просто, какой-то несусветный бред! Так что он постарался об этом больше не думать, и не накручивать себя.
— Советник Орф является мастером Животных.
Услышав, что сказал Арес, Зевиус решил убедиться в том, что не ослышался.
— Ты сказал мастер Животных? Я никогда не слышал ни про каких мастеров Животных.
— А я слышал. — Тихо произнёс Магниус. — Мастера Животных могут общаться с животными и подчинять животных, их энергию и силу себе. Но я думал, что на нашем континенте, ни осталось, ни одного настоящего мастера Животных. Даже у меня на родине, где занимаются выведением и дрессировкой Лемийских боевых драконов, есть только ученики учеников мастера Животных Лемия, жившего в Лемийском королевстве несколько тысячелетий назад.
— Это что получается, что ваше королевство названо в честь этого мастера Животных Лемия? — Для Бивальфа, хорошо знакомого с историей различных королевств континента, услышанное было чем-то новым.
Арес не слышал, что по этому поводу ответил Магниус, так как он успел заметить на корабле мельком показавшуюся, знакомую морду. Возможно, ему это и показалось. И он увидел не того, о ком подумал. Ведь времени, хорошо рассмотреть у него не было. Так что теперь он всё своё внимание сосредоточил на корабле, надеясь, что заинтересовавшая его морда, а верней её хозяин, снова появятся в поле его взора.
— Арес. — Толчок Пикролия отвлёк сына короля оборотня от наблюдения за кораблём. — Тебя зовёт Великий Мастер Стихий.
Приблизившись к Великому Мастеру Стихий, Арес даже не взглянув на стоявших возле того гостей, как и подобало прилежному ученику, приветственно поклонился главе школы Боевого Совершенства, в которой проходил своё обучение.
— Как же ты подрос и окреп племянник! — Довольно сощурился Тифан, рассматривая стоявшего перед ними молодого принца с головы до ног.
Арес молчал. И молчал не только потому, что без разрешения наставников нельзя было это делать. А из-за того, что не хотел разговаривать со своим дядей. Ведь в его памяти до сих пор перед глазами стояла картина произошедшей ссоры между его отцом и дядей. И причиной этой ссоры был он. А верней решение его отца — короля оборотня, вступить в Союз Объединённых королевств, и отправить Ареса обучаться боевым искусствам в одну из школ Боевого Совершенства.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Та сора братьев, чуть не привела к кровопролитию. Но у Тифана хватило ума не лезть на рожон, вынуждая брата короля оборотня применить силу. Ведь насколько бы не был силён и опытен в боевых искусствах Полуночный генерал, до силы и мастерства старшего брата ему было далеко.
- Предыдущая
- 13/72
- Следующая
