Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Корона мертвого короля (СИ) - Бердникова Татьяна Борисовна - Страница 14
Иных вариантов решения проблемы Ашет не знал. Ему поручали только задания, требующие окончательного и бесповоротного устранения цели, и с этими заданиями Аччайо справлялся безукоризненно.
Ходили слухи, будто и с монстрами, периодически возникающими в разных уголках королевства, Стальной Аш справляется столь же просто, как и с неугодными короне (или тем, кто действовал от имени короны) личностями.
Ашета боялись, с ним не хотели сталкиваться, от него старались держаться подальше. В пылу охоты этот человек способен был уничтожить, помимо цели, еще пару десятков случайных свидетелей, и никому не хотелось быть этим случайным свидетелем. И, уж тем более, не хотелось никому вдруг стать жертвой Стального Аша, не хотелось оказаться его целью.
Фредо почувствовал, что вдоль позвоночника пробежал холодок. В голову полезли абсурдные мысли — это Ашет зажег свечу в их комнате, чтобы приманить ноофетов, это он призвал сюда тварей, чтобы уничтожить чернокнижника…
Князь схватился за голову. Что делать, он не знал, не представлял, да и вообще впервые оказался в ситуации, когда его жизни угрожала реальная и очень серьезная опасность.
— Что мне делать?.. — обычно холодный и спокойный голос его осип, в нем появился страх.
Медведь, уловив этот страх в голосе названного брата, быстро обернулся и, чуть улыбнувшись, положил тяжелую руку ему на плечо, крепко сжимая.
— Я ведь за твою жизнь головой отвечаю, — неловко напомнил он, — Стального Аша я к тебе не подпущу.
— А мне ты жизнь спас! — торопливо вставил Мартын и, хлопнув испуганного Фредо по другому плечу, ободряюще подмигнул ему, — Пусть только этот парень попробует на тебя наехать! Фракасо! Да его дудочка против моего барабана — ничто, пшик! Я ее разнесу в щепки, а самого этого ловкача…
— Остынь, — Аркано усмехнулся, легонько толкая пирата в бок, — Нам еще тебя вылечить надо для начала. Успокойся, Фредо, не нервничай — Стальной Аш был замечен в харчевне недалеко от твоего дворца, до нас ему, как минимум, день хода. Ждать мы его не будем, а дорогу стражи ему не укажут — в этом можешь не сомневаться. Мы же поспешим в столицу, и там растворимся среди люда.
— Верно! — опять встрял несдержанный Мартын, — И хрен эта ищейка нас отыщет! Мне-то с ним встречаться тоже как-то не по нраву… — он неожиданно поник и, лишь сейчас выпустив плечо князя, неловко коснулся своего раненного плеча, слабо улыбаясь, — Клейменный пират, разгуливающий на свободе — явление вполне обычное. Но, если на клейме будут заметны следы попыток от этого клейма избавиться… — парень развел руки в стороны, — Это верная смерть. Если заслужил клеймо — должен носить его до последнего дня, избавляться от него запрещается под страхом смертной казни. Ноофеты меня, конечно, подвели под монастырь…
Медведь, чувствующий себя миротворцем, утешителем, глубоко вздохнул, переводя взгляд на еще одного расстроенного друга.
— Быть может, ноофет сыграл роль адепта судьбы, — пожал он плечами, — Существуют же не зависящие от тебя обстоятельства, по которым целостность метки может быть нарушена. Тем более, что ты рисковал жизнью…
— Да кого это волнует! — лопоухий пират раздраженно тряхнул шевелюрой и, отвернувшись, безрадостно глянул на дверь, — Не хочу больше об этом. Давайте или убираться отсюда, или… хотя бы проверим, не осталось ли внизу еще каких-нибудь тварей. Спать, имея под боком такую зубастую пакость мне бы не хотелось.
— Че это он? — Мартын подозрительно прищурился, — Отдохнуть, что ли, прилег? Или прятался от ноофетов и уснул случайно? Или надрался со страху?
Медведь тяжело вздохнул и, памятуя о своем статусе, своей должности, добровольно принял на себя неприятную обязанность, бесшумно подходя к лежащему на полу рядом со стойкой хозяину постоялого двора. Что с ним, во мраке разглядеть было трудно. Плошка с маслом, где прежде теплился фитилек, была перекинута, огонь давно погас, а зажечь его вновь, судя по всему, было некому.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Аркано присел на корточки и, осторожно коснувшись плеча хозяина, аккуратно повернул его на спину, вглядываясь в смутно белеющее во тьме горло. Разорвано оно не было.
Значит, не ноофеты…
— Проверь уши, — неожиданный тихий совет князя Финоры заставил мужчину удивленно оглянуться через плечо, и послушно коснуться сначала одной, потом другой ушной раковины лежащего на полу человека. Уши на ощупь казались холодными и липкими.
Главнокомандующий потер друг о друга пальцы, потом понюхал их и медленно поднялся на ноги, шагая ближе к окну. Слабый лунный свет, падающий из него, окрасил его пальцы красным.
Мужчина покачал головой.
— Кровь.
Фредо на миг сжал губы, и печально опустил голову. Иных объяснений ему не требовалось.
— Вот что бывает, когда бездумно используешь зачарованные инструменты, Мартын, — негромко произнес он, глядя при этом, впрочем, не на пирата, а на тело несчастного толстяка, — Звук способен убить.
Парень вздрогнул, внезапно сообразив, в чем его обвиняют и ошалелыми глазами уставился на лежащего без движения хозяина.
— Чт… не-ет… Нет, не может… Я же на верху играл, он внизу был, как, как?!
— Не истери, — Медведь, видя, что новый знакомый близок к этому состоянию, нахмурился, посылая ему серьезный взгляд, — Фредо прав — использовать силу зачарованных инструментов следует с умом. В ночи звук разносится далеко, и не имеет значения, что играл ты на втором этаже… Бедняга, — он перевел взгляд на хозяина, — Не зря он не хотел пускать нас. Должно быть, предчувствовал.
— Возможно, — князь, не желая слишком задерживаться на печальном событии, неожиданно повернулся к покойнику спиной, — Идем. Наши лошади должны быть у коновязи, ставить их в стойло было, как будто, некому, поэтому в путь отправиться будет не сложно. Мартын, ты прибыл…?
— На мерине, — буркнул пират, все еще продолжая созерцать убитого им по незнанию хозяина постоялого двора, — Я видел ваших коней, привязал своего рядом с ними. Не знаю… Надеюсь, рука не заболит от верховой езды?
Чернокнижник равнодушно пожал плечами — целителем он не был, и предсказать, как поведет себя раненная конечность, не мог.
— Если она заболит — я сумею унять боль, — бросил он через плечо и первым направился к выходу. Аркано, на миг прижав руку к груди, чуть склонился в сторону покойного хозяина и, вздохнув, последовал за своим молочным братом. Мартын, шмыгнув носом, торопливо отвернулся от мертвеца и, стараясь выбросить из головы эту трагическую кончину, заспешил следом за новыми друзьями.
У коновязи их поджидал сюрприз.
Аркано недовольно мотнул головой, пытаясь отбросить назад слипшуюся от крови челку, потом убрал ее рукой и на секунду закрыл ею же раненный глаз. Ему почудилось, что зрение обманывает его.
— Что за черт… Из трех коней не осталось ни одного, как такое может?..
Мартын неуверенно кашлянул, чувствуя, как душу опять заполняет страх.
— А я… подумал… Словом, это не могут быть… ноофеты?..
Фредо хмыкнул, чуть приподнимая бровь.
— Сожрали коней вместе с уздечками? Извини, но мне в такое трудно поверить, ноофеты не всеядны. Они бы оставили кости, седла, упряжь… Кроме того, у них просто не было времени на перекус — когда они бежали, они думали лишь о спасении своей жизни.
— Мне казалось, сбежал только один, — отстраненно вставил Медведь и нахмурился, — Но вопрос остается открытым — где, черт возьми, лошади?!
Легкое прикосновение к рукаву заставило мужчину непроизвольно дернуться, рывком оборачиваясь и кладя руку на рукоять меча.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Молодой паренек, почти мальчик, увидев перед собою это грозное явление, испуганно отшатнулся и, прижав руки к груди, залепетал:
— Не серчай, дяденька, я ж не со злом к вам, а токмо с добрыми вестями! — он сжался и виновато продолжил, — Вы… вы лошадок, да, ищите, я слыхал? Так я их в стойла загнал, разнуздал, напоил, накормил, а то бедняжки совсем умаялись, поди, с дороги-то! Вы уж не серчайте, дяденька, я ж хотел токмо зверью да получше сделать, не годно это, чтобы всадники отдыхали, когда лошадки в сбруе стояли…
- Предыдущая
- 14/75
- Следующая
