Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Жена по договору для мага с детьми (СИ) - Перфильева Дарья - Страница 16
Платье село на меня как влитое, в отличие от амазонки. Осталось только привести в порядок волосы, но здесь я понадеялась на магию. У меня в арсенале несколько вариантов. Для сегодняшнего случая я выбрала скромную прическу со свободным пучком, а для красоты выпустила несколько локонов и чуть их завила.
Выйдя из спальни, я попала под пристальные взгляды детей. Мареона тихо застонала:
- О нет! Мистрис Джосс, вы не могли бы поменять платье?
- Зачем? - удивленно спросила я, оглядывая себя, может, платье дырявое или грязное?
- Где вас носит? - нервно спросила появившаяся на этаже леди Прейнер.
- Бабушка, мистрис Джосс нужно переодеться! - взмолилась Мареона.
Девочка была взволнована, я тоже начинала нервничать еще больше. Но леди Прейнер не дала сделать выводы относительно поведения воспитанницы, и слушать ее больше не стала, а чуть ли не волоком потащила нас в бальный зал, чтобы я увидела графа в гневе.
- Что происходит? - прошипел работодатель сразу при моем появлении в зале. Он схватил меня за локоть и отвел в сторону под удивленные взгляды окружающих. Я, немного путаясь в подоле платья, последовала за ним.
- Меня леди Прейнер попросила одеться и прийти сюда с детьми, это просьба королевы! – оправдывалась, чувствуя, как сильно он сжимает руку. Я попыталась ее вытащить, но он не спешил отпускать. Хотя его хватка чуть ослабла.
Теперь он осмотрел меня с ног до головы. Еще никогда не чувствовала себя так раздето, как перед его оценивающем взглядом. Даже хотела прикрыться, только рука все еще находилась в его тисках. Внимание темных глаз мне было неприятено, именно сейчас, когда я одета словно леди. Только для графа это неважно, на его лице отражалось презрение.
- Откуда, мистрис Джосс, на вас это платье? - четко проговаривая каждое слово, спросил он. Мне показалось, что он готов сорвать этот наряд с меня прямо с кожей.
- Его дала мне служанка вместе с амазонкой, наверное! - сейчас я была уже не уверена, что это так. Страшная догадка поразила меня. Неужели Мареона все-таки подложила платье своей матери, да еще и одно из ее любимых судя по тому, что граф его узнал. Я бросила взгляд на девочку, она виновато смотрела на меня. А ведь она пыталась предупредить, только я не поняла знаков.
- Вы как-то неуверенно это говорите, Эделин! - он впервые назвал меня по имени, его голос изменился: в нем больше не было ни злости, ни раздражения, скорее издевка.
- Я… я точно не знаю, какие именно наряды принесла служанка! - все еще пыталась оправдаться. Видела, что это платье вызывает в нем неприятные воспоминания.
- Вам нужно тренировать память! - серьезно сказал он.
Заиграла музыка, приглашая пары на танец. Неожиданно я оказалась в центре зала, влекомая графом. Одна его рука легла на мою талию, а вторая сжала ладонь, ничего не оставалось, как положить свою ему на плечо.
Он смотрел мне в глаза, когда сделал первый шаг. Прислушавшись к мелодичным звукам, я подхватила темп и унеслась вместе с партнером в мир музыки. Легкие шаги: я не танцевала — летала, паря над паркетом. Всегда любила музыкальные уроки, но еще никогда прежде не встречала столь искусного партнера. Он руководил, умело ведя меня среди других пар. На несколько секунд я отвела взор от пронзительных глаз мужчины, чтобы поймать на себе недоуменные взгляды гостей. Еще бы: граф танцует с няней, где это видано? Но именно сейчас мне было все равно! Плевать на мнения, я просто хотела двигаться.
- Мистрис Джосс, вы прекрасно танцуете! - услышала сквозь чудесные звуки голос графа. Он, оказывается, все это время внимательно за мной наблюдал.
- Спасибо! Я очень это люблю! – сказала почти шепотом, было похоже на то, будто я делюсь с ним секретом.
Больше мы не говорили. Музыка закончилась, и мой партнер отошел от меня на шаг и поклонился, как полагалось по этикету. Только вот для меня это непривычно, да и сама обстановка чуждая, поэтому как только граф подхватил меня под руку,чтобы вернуть туда, откуда забрал, я стала искать детей. Они обнаружились рядом с бабушкой и дедушкой. Когда граф подвел меня к ним, на его лице не осталось и тени улыбки, будто танец — формальность, которую ему необходимо было соблюсти.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})- Что ты делаешь? - зашипела на графа теща. Он даже глазом не повел.
- Я делаю то, что считаю нужным! - в ответ мужчина окатил леди Прейнер ледяной волной своего презрения.Теперь понятно, почему он не торопился приезжать в этот дом.
- Адимус, здесь же королева! - попеняла женщина, я тоже это вспомнила. От нее наверняка не укрылось, как грубо мы нарушили правила этикета. Но лорд Доран не собирался на этом останавливаться, тем более после слов хозяйки дома.
- Неужели ты снова пьян? - скривила она лицо, высказав догадку.
- Я трезв как стеклышко, но если бы кто-то знал, что натворила ваша дочь, никто бы меня не осудил! - усмехнулся он. Почему-то верилось в то, что его действительно сильно обидела жена. Перед глазами сразу всплыла та ночная сцена, когда я застала его сидящим в темноте с бокалом спиртного в руке.
Леди не нашлась что ответить, а мужчина, наверняка ей назло, снова потащил меня на танцпол. Я только успела кинуть на него умоляющий взгляд. Повышенное внимание венценосной особы, тем более при таких обстоятельствах, не предвещали ничего хорошего.
- Беспокоитесь о своей репутации, мистрис Джосс? - немного раздраженно проговорил мужчина, вклиниваясь в череду танцующих пар.
- Беспокоюсь! - созналась я. - Мне не хотелось бы в будущем, когда я стану известным магом, чтобы мне припомнили какие-либо пикантные моменты!
Мужчина сощурил глаза, оценивая слова.
- Да и вызвать недовольство королевы чревато! - уже шепотом сказала я, для этого пришлось придвинуться к мужчине чуть ближе. Граф, в свою очередь, шумно и тяжело вздохнул, а затем выдавил:
- Я вам уже сказал: не выйдет из женщины хорошего мага, лучше снимайте любовные привороты!
После этих слов мне хотелось бросить его прямо посреди зала, но это означало бы еще больший скандал, нежели два танца подряд. Так что, стиснув зубы, я мужественно дождалась окончания и вернулась к детям.
Покинуть зал мне разрешили не раньше чем через час. Все это время я ловила на себе недовольные взгляды графа. Вот ведь влипла!
Глава 13
- Они уехали, отец! – сообщил молодой человек.
- Наверняка к семейству Прейнер, давно пора! - порадовался мужчина, сидящий в кресле, левая сторона его лица то и дело подергивалась.
- Да, похоже, к ним! - кивнул собеседник.
- Отлично! Я давно ждал его прибытия туда! Надо только подобрать время, но с этим справится мой человек! И тогда граф лишится всего, как когда-то я! - злорадствовал тот, он даже руки от предвкушения скорой расправы потирал.
- А Джосс?
- Девчонка с ними? .
- Да, они улетели вместе!
- Плохо! Она сильный маг? - в ожидании ответа, он подался вперед.
- Умная, сила средняя, но опыта нет совсем!
- Отлично! - расслабился человек с подергивающимся лицом. - Теперь осталось дождаться, когда сработает артефакт. Скоро все узнают, кто в королевстве сильнее всех!
Парень немного побаивался отца, ему казалось, что на фоне мести, тот начал сходить с ума, но перечить ему не мог.
***
График детей из-за присутствия на вечернем приеме нарушился, и мне удалось поспать до девяти. Полночи мучали кошмары. Королева тянула ко мне руки, срывала с меня платье. Когда я осталась обнаженной перед толпой подданых, они смеялись и показывали на меня пальцами. Хорошо еще, что не закидывали гнилыми помидорами. Среди развеселившейся толпы стоял мрачный граф, он взирал на меня своими черными глазами.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Он гипнотизировал меня, заставляя ежиться не столько от холода и стыда, сколько от прожигающего насквозь взгляда. Ничего, кроме него, я больше не видела. Так и проснулась в поту, преследуемая этими темными омутами.
Голова была тяжелой, я никак не могла проснуться. Взбодрил лишь отголосок чьих-то ругательств. А может, это случилось во сне? Когда привела себя в порядок, пошла будить подопечных. Они тоже выглядели немного сонными и походили на птенчиков. Я уже привязалась к ним, а в таком виде они вызывали во мне безграничную нежность. Такие маленькие и беззащитные, очень хотелось взять их под крыло и закрыть от всех неприятностей. А еще — чтобы их детство казалось сказкой, а не военной казармой.
- Предыдущая
- 16/58
- Следующая