Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Долгий солнечный день (СИ) - Белецкая Екатерина - Страница 88
— В качестве кого? — удивился Ит.
— Инструкторов! А Эри и несколько девчонок — санитарки. Там так положено.
— Вы хотели избавиться от негативных ассоциаций? — спросил Саб ехидно. — Ты мне сам что говорил? Про лес, про игры? Избавляйся. Я пытаюсь тебе в этом помочь.
— Мне уже помогли, в орешнике, — напомнил Пятый. — Одна такая симпатичная санитарка.
— Вот и отлично, значит, скоро совсем долечишься, — пожал плечами Саб. — Так что на счет моря пока не знаем. Может, и выкроим время.
— А где эти двое? — спохватился вдруг Фэб.
— Рыжий и санитарка? — уточнил Пятый. — Поехали на мотоцикле кататься. И кота с собой взяли. Вот только боюсь, что поехали они в деревню, и придется нам вечером жарить шашлыки.
— Фэб, ты слышал? — с тоской спросил Ит. — Им придется жарить шашлыки. Придётся!!! Есть вообще пределы для издевательств над ближним своим в этой вселенной, как думаешь? Вот почему им придётся жарить шашлыки, а нам с тобой сейчас придётся работать идти, причем в стерильную зону и на двенадцатичасовую смену?
— А кого вы там лечите? — удивился Саб.
— Мы к Мотылькам идем, — ответил Фэб. — А так да, пока что госпиталь на холостом ходу стоит, одна амбулаторка, и всё. Но тут народу очень много, поэтому так и так работа есть.
— Слушай, ты хоть когда-нибудь скажешь, где это ваше «тут», и что у вас там происходит вообще? — спросил Саб.
— Пока нет, — отрицательно покачал головой Фэб. — Пока не могу. Нельзя.
— Ладно, — пожал плечами Пятый. — Нельзя, значит, нельзя. Подождем.
— Вот это правильно, — улыбнулся Ит. — И съешьте там шашлыка за нас, пожалуйста. И кота погладьте. И вообще, отдохните там за нас хорошенько.
* * *
— Не нравится мне это всё, — заметил Саб, когда они отключили связь и вышли на улицу. — Ох и не нравится.
— Что именно? — спросил Пятый, которому тоже кое-что не нравилось, но он решил не опережать события.
— То, что сказал Фэб. Ты же ведь тоже это чувствуешь?
— Тревогу? — уточнил Пятый. Саб кивнул. — Ещё бы. Да, конечно. Просто… просто я стараюсь про это сейчас не думать. Потому что мне не хочется об этом думать, понимаешь? Потому что я всю жизнь, считай, об этом думал, и мне… надоело. Я устал так думать. Ты, мне кажется, тоже.
Саб покивал.
— У меня это всё иначе, конечно, но я всю жизнь прожил… как бы сказать… словно на краю обрыва во время землетрясения. Потому что тряхнуть может в любой момент, и ты не знаешь, то ли удержишься, то ли тебя сорвет с края, то ли весь край вместе с тобой рухнет в пропасть.
Пятый задумчиво кивал в такт его словам.
— Да, да, верно, — согласился он. — Это очень похоже. Иначе, но похоже. Так. Ладно. Не будет усугублять.
— Не будем, — Саб улыбнулся. — Сейчас кину этим двоим сообщение, чтобы мяса взяли, а мы с тобой добежим до Сони, и купим портвейна. Как идея?
— Господи, да не бывает такого, — покачал головой Пятый. — Вот просто не бывает. Мало того, что он меня спаивает, так он еще и сам предлагает устроить посиделки, и сам же…
— Слушай, я тоже хочу выпить. Я, может, впервые за всю жизнь хоть немного расслабился, — признался Саб. — Ну нет тут края обрыва, понимаешь? Просто нет края обрыва, и всё. И можно сидеть в саду, и пить портвейн. Под шашлык, огурец, и помидор.
— Тогда пойдем, — предложил Пятый. — Только сумку возьми, которая побольше и с целыми ручками.
— Даже две сумки, — добавил Саб. — Гулять, так гулять.
Глава 26 Moon River
26
Moon River
Эри, конечно, рвалась в Москву, причем желательно с ночевкой, да и на море хотелось всем, но Саб был неумолим: сперва съездим на Оку, заявил он, переночуем, посмотрим, как тут будут обстоять дела, и только потом спланируем те две поездки, которые вы хотите. Я тоже хочу, говорил он, особенно на море, но местным я пока что не вижу оснований доверять, поэтому давайте сперва проверим, и только потом… Два дня ушли на споры и уговоры, и, наконец, Эри, Лин, и Пятый сдались. Ладно. На Оку, так на Оку, тем более что народ туда ездит систематически, и возвращается довольный. К тому же через трое суток предстояло играть в «Зорюшку», то есть бегать по лесу четыре часа в компании слегка обученных Сабом подростков, и Саб перед «Зорюшкой» желал, по его собственным словам, «обрести хотя бы подобие душевного равновесия».
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Для ночевки требовалась палатка, и палатку благополучно позаимствовали у Георгия, который попытался отказаться от платы за прокат, но всё равно был оделен и сгущенкой, и изолентой, и парой папок с записями, которым обрадовался гораздо больше, чем «валюте». Палатка оказалась старая, армейского образца, и явно слишком большая для четверых, но других Георгий просто не держал. На вопрос Лина — откуда? Георгий нахмурился, и ответил «откуда надо». Ясно, понял Лин, либо выменял где-то, либо выкупил, и хорошо, если не ворованные, а списанные.
— Просушите, если под дождь попадете, — попросил Георгий. — Мокрую мне не отдавайте. Сами просушите, и только потом ко мне приносите. Давайте еще столик вам дам складной, табуретки, и мангальчик. А хотите удочки? Рыбы там… ууу…
— Мороз, спасибо, — улыбнулась Эри. — Удочки точно не надо.
— Тогда надувной матрас. Только он сдувается слегка, Арин. Далеко не плавай на нём, у берега, немножко. Или позагорать. Я уж заклеивал, заклеивал, а толку чуть, старый матрас-то.
— Спасибо, — Эри в этот момент почувствовала, что Георгий изо всех сил пытается быть полезным их компании, и, видимо, до сих пор чувствует вину за попытку проникнуть в дом в обход законов. — Правда, спасибо большое! Матрас будет очень кстати. Может, вам еще какую-нибудь папку принести? Или заходите, и сами выберете, хорошо?
— Я бы по геофизике почитал, и по Азии, — Георгий улыбнулся. — Клавины записки. Дадите?
— Идёмте, — кивнула Эри. — Заодно Сережу попросим, чтобы за палаткой к вам сходил. Илюша вчера спину потянул, а палатка тяжелая.
— Да, ещё бы. Армейская. Тренировочная, понятное дело. Но колья там и стойки — железо. Хорошее железо, крепкое. Никакой ветер не страшен…
* * *
Выезжали ранним утром, а машину загрузили еще с вечера — Саб сказал, что они словно не на сутки уехать собираются, а переезжают. Палатка, столик, стулья, одеяла, покрывала, надувной матрас, подушки (Лин, зачем подушки?! надо), шампуры, мангал, заранее почищенная картошка (в суп), неочищенная картошка (а запечь?), тушенка, лук, яблоки (свои, уже вовсю пошли два летних сорта), помидоры, огурцы (ну а как же…), ведерко с маринованным мясом, хлеб, четыре портвейна (нам точно хватит? Лин, ты издеваешься?), еще два портвейна (Саб, тебя не подменили, случаем?), сардина в банке для Шилда, ошейник для Шилда, любимая подстилка Шилда, миска для воды для Шилда, вода (куда столько? а чтобы потом не бегать там, и не искать, где купить), готовый уголь для мангала, соль, сахар, чай, кофе, спички, свечки. И фонари. И батарейки для фонарей.
— Кажется, я понял, — Лин оглядел груду вещей, которые заняли ровно половину пикапа. — Мы туда едем жрать. И спать. И пить.
— Угу, — кивнул Пятый. — А мне кажется, что мы это с таким же успехом можем делать и здесь. И ехать никуда не надо.
— Ну уж нет, — строго произнесла Эри. — Раз решили, значит, едем. Главное, ничего не забыть.
— Угу, карту главное не забыть, где нам Мороз место пометил самое, по его словам, хорошее, — сказал Саб. — Поэтому карту я, пожалуй, сам возьму. Ладно, пошли спать, а то вставать рано.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})* * *
Карту они, разумеется, забыли, и хорошо, что Саб вспомнил про это, когда только выехали за ворота — он велел Эри остановить машину, и побежал домой. Вернулся он не только с картой, но и с двумя пачками печенья, которые он решил «прихватить с собой, чтобы пожевать по дороге». Эри резонно заметила, что всей дороги — два часа, и что можно было бы и потерпеть. На что Саб ответил, что они не завтракали, и поэтому печенье будет в самый раз.
- Предыдущая
- 88/106
- Следующая