Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Путешествие туда, не знаю куда (СИ) - Смирнов Игорь - Страница 29
— Эй, ты, писклявый урод! — произнес я ласковым тоном, — смотри сюда! У меня в руках эдикт Его императорского величества, — я поднял свиток с печатью над головой. — Мы все равно войдем в замок, но тогда я тебя повешу первым. Зови командира дружины герцога или его заместителя, только быстро!
Стражник поразмышлял некоторое время и исчез.
— Взвод, отбой! В походную колонну стройся!
Отряд оперативно перестроился, настороженно поглядывая вверх. Начинало смеркаться. Взрывать ворота очень не хотелось, в моей нынешней должности это не совсем правильно. Если минут через двадцать никто не появится, придется разворачиваться и становиться лагерем неподалеку. А с утра уже будем добиваться встречи с герцогом.
Олиер, выслушав этот план, предложил:
— Господин магистр (своим я запретил обращаться к себе «Ваша светлость»), так может дойдем до нашего поместья? Там всем места хватит.
— Благодарю, дон Олиер, но, думаю, мы не будем опять в ночь тревожить вашего отца, спокойно переночуем в палатке. Завтра мы в любом случае с ним встретимся, а вам обещаю.
В бойнице появилось новое лицо и недовольным тоном вопросило:
— Кто вы?
— Отряд специального назначения из столицы, начальник отряда магистр Гор.
— Кто?!!
Очень хотелось ответить по-русски, но я сдержался.
— Магистр Гор ТэИвАнов. У меня с собой эдикт Его императорского величества.
— Отведите отряд на сто шагов назад.
— Господин Клеменс, выполняйте!
После того, как взвод отошел на положенное расстояние, створка ворот приоткрылась и оттуда появился мой знакомый, бывший заместитель дона Грамана Тули Преймер. И усы на месте, покороче, правда, чем были, но на месте.
— Ба! Знакомые все лица! Рад вас видеть, господин Преймер в добром здравии. Вот эдикт, читайте, — и я протянул усатому свиток с печатью.
Сказать, что Тули был не рад меня видеть — значит ничего не сказать. Он хмуро взял свиток и осторожно развернул его. Некоторое время он тупо в него пялился, затем вернул его мне:
— Господин магистр, прошу прощения, темнеет уже, в последнее время что-то со зрением, не могли бы вы прочитать вслух?
Мне показалось, что у Тули проблемы не со зрением, а он просто не силен в чтении. Самое смешное, что и я местные каракули читать не умею, слова мне переводит кольцо на ухе, а вот читать — извините. Но текст я помню дословно.
— Отчего ж не прочитать, извольте. Здесь написано: «Для предъявления и подтверждения полномочий.
Отряд специального назначения направляется для выполнения моего особого поручения.
Всем имперским чиновникам и военным чинам оказывать всю возможную помощь, если таковая понадобится.
Начальником отряда со всеми соответствующими полномочиями назначается магистр первого уровня Гор ТэИвАнов.
Император империи Арания Арнольд XXVII, дата, подпись, печать на шнуре прилагается».
— Первого уровня, — прошептал Тули, с испугом глядя на меня.
— Первого, первого, вы не ослышались. Так что, будете открывать ворота, или мне опять самому попробовать?
— Да, да, конечно, ваше магичество, — усатый склонился в поклоне.
Во дворе замка было идеально чисто, от былых разрушений не осталось и следа. Тули хотел разместить наших людей в казарме, но я не разрешил, чтобы не было лишних разговоров. Нам определили место в самом углу двора, там же разместили повозки. Лошадей отдали местным конюхам, лошади не болтают.
— Ваше магичество, я сейчас же извещу дворецкого, чтобы он подготовил комнаты вам и вашим спутникам, это займет некоторое время, а пока…
— Нет, нет, нет, уважаемый господин Преймер, не надо беспокоиться, в замке мы ночевать не будем. Единственное, я прошу вас, передайте дворецкому, что я хотел бы завтра утром встретиться с господином герцогом. Нам надо с ним решить пару вопросов, это ненадолго, на все про все минут десять.
В сгущающейся темноте я увидел, что Тули как-то смутился.
— В чем дело? Господин герцог в отъезде?
— Ваше магичество, дело в том, — Тули закашлялся, — дело в том, что его светлость десять дней назад трагически погиб.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})И почему я не удивлен? Господа из «Круга» знают свое дело. Арнольд вынес приговор, Сан Саныч, как я понимаю, привел его в исполнение.
— Как это случилось?
— Я точно не знаю, ваше магичество, говорят, что выпал из верхнего окна башни.
Понятно. Не вынес разлуки с любимой. Шутка.
— И кто теперь руководит в замке, кто теперь старший? Да, а кто командует дружиной герцога вместо дона Грамана?
— Я в замок не лезу, мне там делать нечего, ваше магичество. А на дружину после отставки дона Грамана его светлость поставил дона Примила.
Мне послышалась досада в голосе Тули. Может он сам хотел командовать дружиной? А что, он же был заместителем дона Грамана.
— Вас что-то не устраивает, господин Преймер? Может, вас надо было назначить?
— Что вы, ваше магичество, — махнул рукой Тули, — мне это совсем ни к чему. Просто дон Примил совершенно забросил службу и постоянно пьет со своими дружками. Очень сложно поддерживать дисциплину в дружине при таком отношении командира.
Понятно. Ну, это мы легко исправим.
— Слушайте приказ, господин Преймер. Сегодня же разыскать дона Грамана, завтра я его жду в девять утра здесь, вот на этом месте. Выполнять!
— Будет исполнено, ваше магичество! — Тули радостно сверкнул глазами и убежал в темноту.
Ночевка во дворе замка ничем не отличалась от ночевки в поле, постов охраны просто меньше. Оставили один около повозок, чтобы никто из местных не сунулся из любопытства. Чикер сварганил усиленный ужин на местной солдатской кухне, поели сразу и за обед, и за ужин. Люди устали от ускоренного марша, поэтому дал команду сразу укладываться. Ночами уже холодало, но пока еще было терпимо, поэтому солдатских палаток не ставили, а укрывались войлочными накидками.
Теперь по утрам я просыпался, разбуженный мелодичным голосом Аи.
— Доброе утро, штурман. Местное время шесть часов тридцать минут. Ваши физические показатели в норме. Хорошего дня. В случае необходимости буду рада помочь вам.
— Доброе утро, Ая, рад тебя слышать. На связи.
Конечно, я много думал о загадочной полоске пластика, висевшей у меня на запястье. Последний сеанс общения Аи с владельцем комма произошел около двух тысяч лет назад. Текущая дата этого мира — 2599 год благословения Изначальных. Совпадение? Имеет ли отношение господин штурман к Изначальным или это разные коллективы?
Я спрашивал Илиниуса, что он знает о временах появления Изначальных. Не было ли где-нибудь упоминания об «огненной птице»? Это многое бы объяснило, как минимум летательный аппарат. Но, к сожалению, документов той эпохи практически не сохранилось, и это понятно.
Несколько различных свидетельств более поздних историков сходятся в одном, что Изначальные появились во времена большой смуты, когда все воевали со всеми, быстро всех успокоили и наступил мир во всем мире. Если Изначальные и команда штурмана одни и те же люди, то с их технологиями угомонить аборигенов было несложно. Ну и откуда они взялись? А сколько их было?
Сейчас в этом мире махровое средневековье, а что же было более двух с половиной тысяч лет назад? В моем мире за тысячу лет до нашей эры были образованные египтяне со своими фараонами, древние греки на сравнительно небольшой территории, да таинственный Китай. Остальные граждане находились на разных стадиях своего начального развития и, естественно, о пластиках не подозревали в принципе.
Однозначно, штурман — пришелец, и все было бы понятно, если бы комм был один. Занесло, беднягу, как и многих других в этот странный мир. Но коммов как минимум два. Два пришельца-попаданца? Или все же экипаж корабля в полном составе? Никто из старших магов не упоминал о случаях переноса в этот мир сразу нескольких особей. И вывод тогда может быть только один — и капитан, и штурман попали сюда на корабле, на космическом корабле. А где сейчас может быть этот корабль, если он вообще существует? Да, в принципе, где угодно, повесь оптическую иллюзию окружающей местности и ставь хоть в парке у Арнольда.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})- Предыдущая
- 29/70
- Следующая