Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Путешествие туда, не знаю куда (СИ) - Смирнов Игорь - Страница 25
— Старший караула — ко мне! — громко крикнул я, не слезая с лошади.
Почти сразу из ворот выкатился грузный дядька с усами, подбежал, придерживая меч, и застыл в немом вопросе.
— Специальный отряд Его императорского величества, — весомо проговорил я, держа в руках свиток с императорской печатью на алом шнуре, — начальник отряда магистр Гор. Немедленно отправьте посыльного к Гусу Хайдену, я жду его у себя дома, он знает где.
Свиток стражнику в руки давать не стал, нечего его пачкать разными грязными руками. Если уж старший смены совсем закозлился бы, тогда пришлось бы предъявлять в развернутом виде. Но дядька был взрослым и опытным, и прекрасно понимал, что его смена в пять рыл полувоенных ничего не сможет сделать с отрядом в тридцать бойцов, да еще и при открытых воротах. Поэтому старший бодро кивнул головой и побежал открывать вторую створку ворот.
С некоторым волнением я въезжал в свой город. Казалось, что целую вечность назад кто-то другой въезжал в город на телеге с мешками с сеном. И времени прошло-то всего ничего, а сколько событий… У знакомого постоялого двора остановились.
— Клеменс, здесь мы разделимся. Вы отведете отряд в местные казармы, Тораг покажет дорогу. Разместите людей, повозки, и с Торагом жду вас у себя дома, там будет небольшая вечеринка по случаю нашего возвращения.
В глазах Клеменса полыхнула тревога.
— Не волнуйтесь, Клем, я все помню. Держите, — и передал ему дорожный мешок с активатором. Спрячьте где-нибудь в повозке с инструментом, там сам черт ногу сломит. Да и не побегут наши парни никуда, это ж надо бежать всем вместе, а кто активатор понесет? Человеку с браслетом активатор и через мешковину руку отхерачит.
Вряд ли Клеменс был знаком со словом «отхерачит», но смысл его уловил сразу.
— Постарайтесь не задерживаться, — и с этими словами тронул лошадь.
Вот и наш дом, так любезно предоставленный нам местным банкиром, окна на первом этаже были освещены, наверняка Элиза готовит ужин. Это хорошо, но сегодня ей придется потрудиться, число едоков сильно увеличится.
Дон Олиер спешился, тихо зашел через калитку и распахнул невысокие ажурные ворота. Мы с Илиниусом въехали во двор и не торопясь направились к конюшне. Оттуда уже выбегал дядька Влас, размахивая какой-то палкой.
— Какого дьявола, сюда запрещено, да еще на лошадях, а ну…
Потом пригляделся, отбросил палку и со счастливой улыбкой поклонился:
— Радость-то какая, господин магистр вернулся! Светозарный услышал наши молитвы!
Спешившись, мы по очереди обняли Власа. Из дома выскочила Ката, ойкнула и метнулась обратно, крича на всю округу:
— Господин магистр вернулся!!
Тут уже остальные выбежали из дома, все смеялись, обнимались, целовались. Бог мой, как хорошо возвращаться туда, где тебя ждут! Даже если это не твой настоящий дом.
Женщины остались на кухне готовить ужин на вновь прибывших, а мы с Малинаром поднялись наверх в столовую. Серж уже в который раз произнес:
— Господин Гор, как я рад, что вы вернулись.
Когда дон Олиер ненадолго вышел из комнаты, Малинар встал, поклонился и произнес:
— Господин магистр, разрешите поздравить вас с официальной регистрацией вашего уровня. Я безумно рад находиться рядом с вами и…
— Все, все, Серж, заканчивай. Да, так получилось, что господин Верховный маг действительно меня пометил, — я улыбнулся, — но это ничего не меняет в наших отношениях. И убери из своего голоса придыхание. Бери пример с Яниса, он уже привык.
Илиниус смущенно улыбнулся.
— Да, и еще для информации, Его императорское величество надумало назначить меня главным шутом империи.
Только севший Малинар вскочил, чуть не опрокинув стол, и застыл в глубоком поклоне.
— Серж, твою мать, садись и не подпрыгивай, сколько можно! Я тебе это просто для информации рассказал, а не для того, чтобы ты тут в поклонах гнулся. Завтра нам предстоит серьезный разговор с местными по поводу их дальнейшей жизни, и ты должен знать, какие у нас козыри.
Итак, наш император не одобрил идею самоуправления города, совсем не одобрил. Плохо, конечно, что задумка не удалась, но ничего, все равно когда-нибудь развитие общества к этому приведет.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Малинар внимательно слушал.
— Но при всем при том Его императорское величество наделило меня серьезными полномочиями. И поэтому я назначаю тебя, Серж, первым советником нового наместника города.
Малинар подскочил и поклонился.
— Огромное спасибо, господин магистр, я не подведу вас.
— Да, я рассчитываю на тебя, на твой опыт работы советником при прошлом наместнике. Постой, ты что, решил, что это я буду наместником?
Малинар, глядя на меня удивленно, произнес:
— Конечно, господин Гор.
Я фыркнул.
— Вот еще. Нет, дружище, у меня совсем другие планы. А наместником будет вот он, — я показал на появившегося в дверях дона Олиера.
Лицо Малинара вытянулось. Илиниус, жевавший корочку хлеба, поперхнулся и закашлялся. Олиер, не услышав, о чем речь, присел за стол и спросил:
— Господин Гор, прошу прощения, я не совсем расслышал, что вы говорили.
— Я говорил, уважаемый дон Олиер Дега, что с сегодняшнего дня вы назначаетесь наместником города Ланова. Поздравляю!
Олиер изумленно посмотрел на меня, стараясь увидеть хотя бы тень улыбки, чтобы удостовериться, что это шутка, но я был предельно серьезен. Перекошенные лица остальных говорили, что, увы, это не шутка.
Олиер прижал руки к груди и взмолился:
— Господин магистр, вы шутите? Такая ответственность! Я не справлюсь!
— Позвольте узнать, дорогой друг, с чем вы не справитесь? Пожалуйста, расскажите мне по пунктам.
— Но… — начал Олиер и задумался, — я совершенно не представляю, что должен делать наместник. И потом, все местные доны вряд ли будут меня слушать.
— Да ну! Интересно, кто из местных захолустных умников решится не слушать чиновника, утвержденного самим императором? Тот, кто не будет слушать наместника города, будет сидеть в тюрьме, а особо злостные могут и на веревке повиснуть. А чтобы вам, уважаемый дон, было полегче, я назначил господина магистра Малинара вашим первым советником. Уж он-то в полной мере знает весь распорядок дня наместника и всегда вам поможет. Я правильно говорю, господин магистр?
Малинар кивнул со всей серьезностью.
— Единственное, о чем я прошу вас, дон Олиер, оставайтесь тем приличным и честным человеком, коим вы сейчас и являетесь. Решайте споры по справедливости и помните о простых людях, все остальное приложится. Не сомневаюсь, что ваша семья будет вами гордиться. Кстати, все забываю спросить, вы со старшим братом повидались в столице или нет?
Олиер как-то замялся и выдавил неохотно.
— Повидались. Только, когда он узнал, что никаких денег я ему не привез, наговорил гадостей и ушел. Так было обидно.
Я покачал головой. Да уж, столичная жизнь, столичные нравы… Действительно, хорошо, что братец Олиера мне не попался, а то с таким поведением при случае я бы сгоряча и его на башку укоротил бы.
Честно говоря, сначала была у меня мысль назначить наместником Сержа, но передумал и именно по той причине, которую озвучил молодой Дега. Местные граждане запросто могут устроить акцию неповиновения простому магу третьего уровня. А Олиер — дон по рождению и не подчиниться дону у местных донов нет ни одной веской причины. А то, что он молод — как известно, этот недостаток довольно быстро проходит.
— Но, господин магистр, есть же еще владетельный дон, герцог Омаго, он точно будет против, — Олиер сделал еще одну попытку увильнуть от ответственности.
— Не будет, я тебя уверяю.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})В этот момент внизу раздались голоса, затем по лестнице забухали сапоги и в комнату вошел Гус Хайден. Сдерживая улыбку, он треснул себя кулаком по груди и доложил:
— Начальник стражи города прибыл по вашему приказанию!
Я встал из-за стола, подошел к Гусу и обнял его:
— Здравствуй, здравствуй! Рад видеть! Садись к столу! Как дела?
- Предыдущая
- 25/70
- Следующая