Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
К теплым морям. Том первый (СИ) - "sgtmadcat" - Страница 54
- В общем так. Что бы тебе лишний раз не думать, спрашиваю прямо: пойдешь на мой корабль матросом?
- Матросом? - Федор задумчиво поскреб в затылке, - А что делать надо?
- Что старшие скажут. Быстро и, желательно, без глупых вопросов. Справишься?
- Ну то есть как на ферме, только на корабле? Думаю справлюсь.
- Вот и хорошо. Если что-то хочешь уточнить - сейчас самое время. Скоро обед и после того как я тебя представлю остальной команде ты официально будешь зачислен.
- Да так то все ясно.
- Насчет каюты, жалования, обязанностей никаких вопросов?
- Не знаю. А что спрашивать? - Федор пожал плечами, - Я раньше матросом не был.
- Ладно. Место ты себе вчера, вроде, уже нашел?
- Да. Вниз туда, - он ткнул пальцем в сторону сходней ведущих на нижнюю палубу, - Там большая такая комната, где кровати одна над другой.
- Правильно говорить: «Кубрик с двухъярусными койками», - поправил его Капитан, - Ну тогда все в порядке, только учти что он общий, поэтому не удивляйся если соседи появятся. Индивидуальная каюта тебе пока не положена. Положена отдельная койка и личный рундук. Видел там ящики здоровые? Это для личных вещей.
- Ух ты! Отдельная кровать!
- Койка. Ты чего обрадовался?
- Ну дык дома у нас общая на всех была. Отдельные - только когда женишься. Тогда на двоих с женой.
- И помещались?
- Ну, кто не помещался шли в амбар спать. А там воняет.
- Тогда поздравляю, чо... - Капитан задумчиво попыхтел трубкой, - Обязанности... Ну это просто: ты самый младший и по званию, и по должности пока. Так что слушай что говорят остальные и выполняй. Насчет жалования: живем как волки - что поймаем, то наше. Делим добычу по морскому обычаю.
- А это как?
- Потом объясню. А то все остынет. Пошли, матрос. Будем тебя в наши нестройные ряды принимать.
Капитан жестом отправил его в сторону кают-кампании а сам принялся выколачивать трубку об планшир задумчиво бормоча себе под нос: «Ладно - ниче. И не таких учили...».
…
Клайд с удивлением рассматривал свою гостиную, которую Вукович «отдекорировал» по своему вкусу. Вчера он познакомил Деккера с Кларой, её родителями, они как следует выпили и он настоял чтобы и Деккер и Инспектор переехали из отеля к нему. Не последнюю роль в этом сыграл рассказ о подробностях ограбления. Клайд, как понял из его реплик Вукович, во время работы в полиции специализировался как раз на грабежах и налетах и изощренность грабителей, а также их задумка с фальшивой сигнализацией, привела его в полный восторг. Проснувшись утром, он немедленно сделал несколько звонков «обязанным ему людям», а Деккер отправился искать своих старых информаторов. Вукович же, в кои то веки нормально поспавший, принялся снова сооружать лабиринт из бумаг разрабатывая новую версию. За этим его и застал вернувшийся хозяин дома.
- Интересная методика… - Клайд растерянно осмотрел разбегающиеся дорожки бумаг.
- Я называю ее «Визуализацией событий». Очень помогает в работе. Не надо держать цепочки фактов и связей в уме — они все перед глазами.
- Серьёзно? Просто я не могу понять систему.
- Это легко. Вот тут, где раньше стоял кофейный столик — интересующее нас событие. А именно — ограбление банка. Туда, в сторону окна ведут, известные нам факты ему предшествующие. Дальше идет ветвление — это гипотезы касательно того, что могло привести к данной цепи фактов и самому событию. В другую сторону — цепь из известных нам последствий, события и далее — ветвление гипотез относительно того, что было дальше.
- А по бокам?
- В эту сторону — подозреваемые и их предполагаемые связи. Напротив — лица которые пострадали от их действий и их возможные связи. А также связи тех и других как с предшествующими событию фактами так и с последствиями.
- Начинаю понимать… Но погодите? Персиваль был связан с Уиггером?
- Да. Он сам мне об этом поведал, если вам это важно. Насколько я понял, он вел с ним какую-то свою игру, но для дела это не существенно. Гораздо важнее другое…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})- Что именно?
- Связь ограбления с исчезновением Мако.
- Почему?
- Хотя кажется что боссы мафии — люди не публичные, они всегда на виду. С ними всегда подручные, охрана, прочие прихлебатели. Убить их можно. Сделать так чтобы они пропали…
- Вот кстати, о этом, - обрадовался Клайд, - Мне удалось кое-что выяснить. Вместе с Мако в ту ночь исчез «Красавчик» Карпентер и два его мордоворота, а также двое патрульных.
- Патрульные?
- Да. Похоже они работали на две стороны. Всплыли кое какие факты…
- То есть они не жертвы Мако и его людей, а их соучастники?
- Похоже на то… Как бы не было неприятно это признавать.
- Итого — шесть вооруженных людей. Не может быть чтобы никто ничего не видел.
- Кое-что видели. Автомобиль патрульных последний раз был замечен возле порта.
- Есть информация что они там делали?
- О да… В эту ночь сорвалась со швартовых и загорелась «Марибэль». То самое судно, на котором был убит курьер Мако. Его поставили на прикол как место преступления.
- «Марибель»?! - почти проорал вихрем ворвавшийся в гостиную Деккер, - Вы не поверите!!!
- При всем уважении, Персиваль, - жестом остановил его Клайд, - Но дай мне закончить. Так вот... На «Марибэль» случился пожар. Перед этим кто-то долбанул по голове полицейского который ее охранял, и отшвартовал судно от пирса. Пожарные обнаружили на борту следы перестрелки, но ни тел, ни живых найдено не было. Так же отсутствовала спасательная шлюпка. Ее нашли на берегу в миле от порта. Там же были найдены следы автомобиля той же марки, на которой ездили пропавшие патрульные. Туда и обратно в порт. Из порта они больше не выезжали. А еще в том же районе видели автомобиль Мако. Но он порт покинул. Рано утром его видели в городе. Но за рулем был точно не Мако или кто-то из его людей. Еще некоторые свидетели утверждали, что за машиной Мако гнался коричневый «Ларди» который потом обнаружили под насыпью за железной дорогой. Вероятно водитель не справился с управлением на большой скорости.
- Интересно… - задумчиво пробормотал Вукович, - То есть в ту ночь с Мако было шесть вооруженных людей которых кто-то убрал быстро и без свидетелей.
- Сейчас я расскажу кое-что еще более интересное!
Деккера буквально разрывало от желания поделится своими находками.
- Клайд упомянул «Марибэль»… Угадайте кто был её капитаном? Вы не поверите: некий Вад Вареник, которого все описывают как здоровенного бородатого залесца! А кое-кто подходящий под описание Билла Райдера был в его экипаже электриком. Его взяли на борт одновременно с курьером Мако. Ну? Каково?! И это ещё не всё! Спустя некоторое время, его снова видели в городе, но уже под другим именем и на небольшом судне класса «Тунец». Как раз таком, на котором он прибыл на Санта-Флер. И с ним был снова тощий тип, подходящий под описание Билла Райдера, и какой-то саргаш, по всей видимости механик.
- Саргаш… - Клайд задумчиво потёр подбородок, - В порту обитает довольно большая саргашская диаспора…
- Думаешь, они с ними заодно?
- Возможно… Но от саргашей мы ничего не добьемся.
- Согласен… - брезгливо скривился Деккер, - С ними всегда было тяжело.
- Ну, не знаю… Как по мне так это парни которые доставляют минимум блядских проблем. Сравни с эринцами.
- По эринцам, залесцам и всяким амейцам сразу видно что они отморозки. А саргаши молчат, улыбаются и какие нибудь тупые говнюки думают что на них можно наезжать. А потом этих говнюков теряют и находят лет через тридцать закатанными в какой нибудь фундамент. Помнишь снос старых кранов? Эти мелкие ублюдки залили туда всю банду Фоггерти в полном составе!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})- Думаешь они и с Мако так же поступили? Я слышал он с саргашами не ладил…
- Предыдущая
- 54/124
- Следующая