Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
К теплым морям. Том первый (СИ) - "sgtmadcat" - Страница 47
- Себе помоги... Ты что ль продаешь?
- Мы. С партнером.
- Да мне насрать!
- Я те сча в ухо дам, ты и насрешь, и нассышь, и зубами насоришь...
Резко обернувшись с сжатыми кулаками бъернхельмец столкнулся нос к носу с Капитаном, отлучавшимся на рынок за продуктами. Некоторое время они ломали друг друга взглядами.
Первым не выдержал Капитан и сделал то что он обычно делал когда у него кончалось терпение: дал оппоненту в рожу. Лбом, так как руки были заняты покупками, благо палуба “Тунца” была ниже чем пирс, так что наклон трапа компенсировал их разницу в росте. После чего переступил через рухнувшее тело и вручив ношу Старпому, развернулся засучивая рукава. Бъернхельмец поднялся, вытер разбитый нос и снова осмотрел Капитана, но уже с уважением.
- Во! Вот сразу видно - с тобой мы договоримся.
- Договаривайся.
- Ты корабль продаешь?
- Мы. С вот им. - Капитан ткнул пальцем в Старпома, - Это если ты с первого раза не понял.
- Теперь понял. А деньги вам нужны для буксировки до Фессалии?
- Именно. Есть предложение?
- Да. Я вас туда дотащу а вы мне вот этот вот кораблик?
- У тебя есть буксир?
- Лучше! Сухогруз! Пришвартуем борт о борт и дочапаем куда надо.
- Где он?
- Вон там!
Бъернхельмец ткнул пальцем в один из стоявших на рейде торговых судов. Капитан, приложив ладонь козырьком, посмотрел в указанную сторону.
- Это же компанейский.
- И че? Че они мне сделают? Уволят?
- И как бъерхельмца на такую лохань капитаном занесло?
- Не - я там боцманом. Думал найти в команде толковых ребят, угнать с ними судно и в острова... А по факту: судно дрянь, матросы - пьянь. Вот и хочу свалить. А тут такой шанс своим кораблем обзавестись!
- Стоп. - Капитан скептически посмотрел не него, - Если ты там всего лишь боцман, то как ты уговоришь капитана это все провернуть?
- Ха! Да легко! Тащите че надо буксировать туда а я сейчас махом все урегулирую! Меня, кстати Бьерн зовут! Бьерн Бьернсон! И дед тоже Бьерн был! И прадед...
Бьерн выкрикивал все это уже стремительно удаляясь. Старпом с Капитаном переглянулись.
- И что ты думаешь по этому поводу?
- Я думаю... - Капитан задумчиво огладил бороду, - Я думаю, что Бьерн Бьернсыч дебилушка тот еще. Но пока, к сожалению, это наш лучший вариант.
Глава 10. Старые и новые друзья.
Выбравшись из такси перед массивным кирпичным зданием с высокими узкими окнами и большим крыльцом, Деккер поднял ворот плаща и улыбнулся той ностальгической улыбкой, которой люди приветствуют старых знакомых с которыми их пути давно разошлись и вряд ли сойдутся вновь.
- Зачем мы сюда приехали? - поинтересовался Инспектор, - Я так понял, коллеги не очень рады вашему возвращению?
- Да бросьте. Это вам просто кажется! Тем более вежливость требует нанести ответный визит. Я хочу успокоить старину Малькольма, тем более что его помощь нам будет не лишней.
- Как скажете… - Вукович пожал плечами и следом за Деккером начал подниматься по ступеням.
Капитан Малькольм Кредли оказался похож на здание в котором располагался его участок. Такой же массивный, с широким как крыльцо подбородком и недобро прищуренными глубоко посаженными глазами, которые при виде Деккера стали еще уже.
- Твою мать, Перси! Какого хуя ты тут забыл? Я думал тебе ясно сказали, что ты тут нежеланный гость!
- Брось, Кольми! Ты как будто не рад видеть старого знакомого!
- Еще раз меня так назовешь и я разобью тебе нос! Ты тогда круто нас всех подставил! Это надо было додуматься такое устроить! На приеме у мэра!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})- Надо было оставить его наедине с Кунлой?
- Да! Тогда бы этим занималось Бюро! Но тебе обязательно надо было вцепиться в это дерьмо и затащить туда еще и весь участок! Ты представляешь, что тут потом творилось?
- Ладно — я признаю: я погорячился. Но ведь когда я был на коне и таскал для вас каштаны из огня, ты молчал. Тогда мои методы были хороши, да, Кольми?
- Заткнись. Ты делал дела, а я прикрывал твою задницу. И ты решил, что можешь творить все что хочешь. На том и погорел. Теперь ты застрял на том острове, а я — тут. Ты в курсе, что ни один из нас с того времени так и не получил повышения?
- Сочувствую… - криво ухмыльнулся Деккер, - Хочешь — я принесу тебе молока с печеньем, а потом закроемся тут и ты поплачешь у меня на плече?
- А может лучше ты пойдешь в Бездну, чтобы Безликий сделал тебя своей любимой сучкой?
- Вот — теперь я узнаю старину Кольми! - Деккер расхохотавшись похлопал Кредли по плечу, - Не волнуйся — мы тут ради бумажной работы. Какие-то ублюдки ограбили банк на моей территории, предварительно впарив говнюкам из правления липовую сигнализацию. Деньги уплаченные за нее ушли сюда. В липовую контору «Супер Сейф анд Секюрити»… Мы хотим выяснить на кого она зарегистрирована, где у них счета и всякое такое. Ну ты понимаешь?
- Мне докладывали другое… - скривился Кредли, - Что в этом деле замешан Кунла, и ты опять припустил за ним в погоню, как полоумная собака за хвостом.
- Если быть совсем точным, - деликатно перебил его Инспектор, - То информация о Кунле исходит от злоумышленников и у нас пока нет никаких доказательств что это может быть правдой.
- Да чтоб меня! - Кредли с недовольным лицом уставился на Вуковича, - Он у тебя говорящий! Перси — это что еще за хер?
- Побольше уважения, Кольми! Это — Инспектор Серго Вукович. Королевская полиция.
- А хули тут забыла Белгранская полиция?
- Гюйонская, - с невозмутимым лицом поправил его Инспектор, - Мистер Деккер пригласил меня как консультанта. Вы, кстати, тоже должны меня помнить. Я работал с вашими людьми над делом об ограблении на дирижабле «Скайволкер».
- Точно-точно! - Кредли постучал себя пальцем по лбу, - Я еще думал, хули белгранец делает в полиции у «винохлёбов»?
- Подал официальное прошение и был принят на службу — все довольно просто...
- Первый раз про такое слышу. У них что — так все плохо с рекрутами что берут иностранцев?
- Зря ты так, Кольми, - покачал головой Деккер, - Видел бы ты его в деле!
- И что он? Охуенно жарит сосиски?
- Серго — покажите ему класс!
Вукович вздохнул и, посмотрев сквозь стеклянную дверь кабинета за которой был виден живущей повседневной жизнью участок, кивнул в сторону одного из столов, возле которого мужчина средних лет что-то возбужденно рассказывал следователю.
- Видите там господина в коричневом пальто? Он врет, что его ограбили.
- А с какого хера вы взяли, что его ограбили?
Кредли посмотрел в указанном направлении, потом недоверчиво уставился на Вуковича.
- Это несложно понять по жестикуляции. Он показывает как его ударили по затылку, потом, видимо, забрали то, что он нес в руках. Думаю там был саквояж с крупной суммой денег. Но это не так. Он присвоил деньги и теперь пытается свалить все на грабителей.
- Чушь! Откуда вы знаете?
- Посмотрите на него. Он пытается выглядеть презентабельно, но видно что у него большие проблемы с деньгами. Пальто, которое он держит в руке, порвалось и он вынужден был чинить его сам. Видите — сбоку шов прихвачен длинными неаккуратными стежками, из-за чего ткань пошла «волной». Это явно не повреждения полученные в драке со злоумышленниками — у него бы просто не было на это времени. Значит он вынужден экономить на услугах портного.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})- Предыдущая
- 47/124
- Следующая