Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
К теплым морям. Том первый (СИ) - "sgtmadcat" - Страница 119
- Ы… А… Аха! - Обмылок быстро закивал, преданно глядя Старпому в глаза.
- Чудесно… Членораздельную речь мы с тобой осваивать будем позже, а сейчас вопрос — с чего надо начинать, если хочешь что-то спереть?
- А что?
- Допустим — холодильник.
- Ну… Надо найти где они продаются, посмотреть как там все устроено… Какие замки, как там чего…
- Совершенно верно. Что странно… Ты мозг включил когда в носу ковырял?
- Да я как бы…
- Не надо портить блестящий ответ ненужными подробностями. - Старпом кивнул в сторону складского района, - Пошли…
- А почему туда? - недоуменно спросил осмелевший после похвалы Обмылок, - Может лучше в центре магазин поискать? Там и выбор больше…
- Как включил — так и выключил… Нам не бытовой холодильник нужен, а судовой.
- А!..
- Б! Я же сказал — без подробностей. Они все портят...
Старпом решительно зашагал в сторону складов.
...
Клерк устало вздохнул и печально посмотрел на Старпома. В его комнатке было душно, несмотря на распахнутые окна и трудящийся вентилятор, поэтому настойчивый визитер был совершенно не вовремя. Старпом, вальяжно развалившись в кресле, смотрел на него наоборот - с бодрой наглой полуулыбкой человека, который не уйдет пока не добьется того, чего хочет.
- Я вам еще раз повторяю, сеньоре… Я не могу продать вам этот холодильник. Это заказ сеньора Манна и он будет в ярости, если завтра его не получит… Я вообще не могу вам ничего продать — я просто проверяю накладные и руковожу отгрузкой. У нас склад. Тут лежат товары купленные и оплаченные в другом месте. У нас они просто хранятся до тех пор, пока их не заберут покупатели. Мамма-миа, ну что еще?
- Понимаю вашу проблему, милейший… - Старпом не спрашивая разрешения закурил, - Но я обошел уже два десятка складов и только у вас есть корабельный рефрижератор нужных мне размеров.
- Но почему вы ищите его на складах! Пойдите к поставщикам!
- Слишком долго ждать… Я привык решать вопросы быстро и просто.
- Но я ничем не могу вам помочь!
- Кое чем можете. Если я договорюсь с мистером Манном, чтобы он уступил мне свой рефрижератор, вы мне его отгрузите?
- О! Отличная идея! - клерк воспрянул духом, - Действительно — договоритесь с ним! Он может распоряжаться своим грузом, я — нет.
- Как мне найти мистера Манна?
- Ох! - промокнув лоб платком, клерк порылся в бумагах, - Это против правил, но вот его адрес. Теперь вы оставите меня в покое?
- С удовольствием. Только еще одна маленькая просьба — можно мне осмотреть этот рефрижератор?
- Зачем?!!
- Хочу убедится что он цел и комплектен. Зачем мне сломанный рефрижератор?
- Но вы же еще не договорились!
- Мне надо знать, стоит ли вообще договариваться. Вдруг он битый?
Клерк издал горестный стон и, высунувшись в окно, позвал одного из работников.
- Паоло, покажи сеньору грузовое место номер двести сорок три… У меня уже нет сил.
- Благодарю, - Старпом встал и ослепительно улыбнулся, - С вами исключительно приятно иметь дело…
- Угу…
Проводив его взглядом клерк достал из-под стола бутылку вина, отпил и пробормотал: «Фацибрутта...». Рабочий подвел Старпома и Обмылка к огромному ящику и выжидающе остановился. Старпом обошел ящик по кругу, внимательно оглядел клейма на упаковке, потом приглашающе махнул рукой.
- Открой.
- В смысле?
- Какой мне толк пялится на упаковку? Мне надо знать цело ли то, что внутри.
Вздохнув, рабочий поплелся за гвоздодером, а Старпом, позыркав по углам, нашел спрятанную кем-то пустую бутылку и всучил её Обмылку.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})- На! Форбуржский знаешь?
- Нет.
- Тогда просто молчи. И внутри не ссы. Ссы в бутылку. Мы за тобой придем. А до тех пор — не звука, что бы ни происходило.
- Где - «внутри»?
Старпом не удостоил его ответом и с беззаботным видом принялся слоняться вокруг. Когда пришедший рабочий отодрал переднюю стенку, он заглянул внутрь, обнаружив там дверь открыл её и осмотрел камеру.
- А вся машинерия где?
- Не знаю… - рабочий пожал плечами, - Наверное с другой стороны...
- Тоже открой…
Так же придирчиво осмотрев заднюю часть, Старпом удовлетворенно кивнул.
- Хорошо — заколачивай…
- Да, сеньоре… А приятель ваш где?
- Подчиненный… - поправил его Старпом, - Я внезапно посмотрел на часы — мы тут заболтались с твоим начальством… Послал сказать, что немного задерживаюсь.
- А! Ну конечно — для чего еще нужны подчиненные?
- Верно мыслишь — держи на чай.
Кивнув обрадованному работяге, который сразу принялся заколачивать все обратно с куда большим энтузиазмом, Старпом развернулся и пошел обратно на корабль.
...
На верфи царило оживление. Рабочие, слоняясь туда сюда, что-то бурно обсуждали. На площадке перед пирсом Механик разбирал импровизированный ринг из бочек и канатов. Приветственно махнув ему, Старпом взбежал по сходням и сразу прошел на корму, где обнаружил Капитана прижимающего к роже тампон со свинцовой примочкой и Доктора, зашивающего Боцману рассеченную бровь. Остальные крутились рядом с довольными ухмылками.
- О! Смотрю, я что-то пропустил?
- Да так… - Капитан переложил тампон на другую сторону лица, - Мы тут того.. Побоксировали… Пусть Марио расскажет — у меня челюсть не ворочается.
- Я весь во внимании — Старпом повернулся к Марио.
- О! Сеньоро старший помощник! Вы не поверите что тут было! Сеньоро Капитано узнал что сеньоро Боцман участвовал в подпольных боксерских поединках и решил с ним побоксировать! Сеньоро Старший Механик категорически запретил делать это на судне, поэтому мы соорудили ринг на берегу. Местные рабочие захотели посмотреть - мне пришлось быть рефери. Вас не было, поэтому ставки принимал Федор, а сеньорита Барабашка объявляла раунды. Был такой ажиотаж!
- Серьёзно подошли к вопросу. Кто победил?
- Естественно сеньоро Капитано! Но мамма-миа — в каком бою! Два раунда они без остановки лупили друг друга! Несколько раз обрушили ринг! Потом сеньоро Боцман пропустил джеб, получил рассечение, кровь начала заливать глаз и сеньоро Капитано воспользовался этим, чтобы сперва хуком справа отправить его в нокдаун, а потом блестящим апперкотом — в нокаут! Я никогда не видел такого накала! Зрители неистовствовали!
- А как со ставками?
- Белиссимо! Мы, само собой, ставили на сеньоро Капитано как на старшего по званию…
- Что, кстати, было обидно, - буркнул Бардья.
- Извиняюсь, но лично я, - Марио приложив руку к груди ответил ему легким полупоклоном, - Лично я просто не хотел показаться неблагодарным.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})- А я видел как он того бьернхельмца вшатал, - объяснился Федор, - Там такой здоровенный кабан был… С трех ударов ушел.
- А я есть руководствоваться научный данный, - Доктор завязал на боцманской брови еще один аккуратный стежок, - Расовый теорий гласит, что северный народы ввиду более суровый условия сильнее подвергаться естественный отбор что, в свой очередь, приводит к выживанию и размножению наиболее физически и интеллектуально превосходный особь. Залесцы, несмотря на бесконтрольный скрещивание с другой народы, все еще сохраняют свойства присущий нордический раса, поэтому с точки зрения наука, его победа была предопределен.
- Предыдущая
- 119/124
- Следующая