Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ящик Пандоры (СИ) - Райс Луанн - Страница 66
— Позвоним в полицию? — спросила женщина. — Ты, верно, шутишь?
— Нет, позвоним ему… мой отец знает, что делать, — ответил парень.
Конор уже отправил текстовое сообщение диспетчеру с просьбой прислать полицию и «Скорую помощь» в Рейвенскрэг в Стонингтоне. Том, возможно, умирал. Конор выехал на шоссе, прислушиваясь к каждому слову, каждой интонации голосов в телефоне. Он надавил на газ.
— Том, — сказала Гвен дрожащим голосом. — Тому нужно в больницу…
— Я больше не могу это выносить, — заявила женщина.
Гвен начала кричать, следом закричал и Чарли. Потом их крики затихли, словно детей утащили прочь. Конор внимательно слушал. Он услышал какое-то шарканье и возню, как будто один из двоих похитителей остался у грузовика Тома. До Конора донесся булькающий звук, будто его брат захлебывался кровью, пытаясь дышать.
— Черт, — произнес мужчина. — Ты еще жив?
Конор понял, что это его шанс.
— Послушайте меня, мистер Чейз, — рявкнул Конор. — Это полиция штата. Не вешайте трубку.
— Какого хрена? — удивился мужчина.
— Александр, я дам тебе несколько очень четких указаний, — продолжил Конор. — Я знаю, где вы находитесь, и еду туда. Также уже едут «Скорая помощь» и местная полиция. Когда я доберусь на место, лучше Тому Риду быть живым и направляться в больницу.
Тишина.
— Я слышу, как он дышит, — сказал Конор. — Если с ним что-нибудь случится, тебе будет предъявлено обвинение в убийстве. Я не знаю, кто из вас стрелял в него — ты или Эмили. Но прямо сейчас ты за него отвечаешь. Понял? Он умрет, ты — его убийца.
Никакого ответа.
— Ты меня слышал? — спросил Конор. — Я бы посоветовал вам с Эмили Коффин проследить, чтобы эти дети и мой брат были в безопасности. Понятно?
— Черт, — произнес мужчина. Конор услышал какую-то возню, и телефон отключился.
Он позвонил дежурному диспетчеру, чтобы узнать точные координаты Рейвенскрэга. Ему сообщили, что это недалеко от «Шоссе 1», в восточной части города, без номера улицы, по сторонам подъездной дорожки стоят две каменные колонны с воронами наверху. Диспетчер отослала координаты GPS на его телефон.
— Отправьте все свободные подразделения, — велел ей Конор. — Поднимите в воздух «Лайф Стар» прямо сейчас. Как минимум одно огнестрельное ранение, взрослый мужчина. Эмили Коффин и один из сыновей Чейза насильно удерживают обоих детей Бенсонов, Гвен и Чарли. — Он с трудом сглотнул. — Жертва огнестрельного ранения — мой брат, Том.
— Понятно, будет сделано, детектив Рид, — ответила диспетчер. — Мы все с вами, каждый из нас.
— Спасибо, — едва выговорил Конор.
Он помчался в Стонингтон. Голова шла кругом, шок от разговора с Томом, грохот выстрела, этот жуткий звук — сколько раз за свою жизнь Конор слышал этот звук на местах преступлений, предсмертный хрип жертв, захлебывавшихся собственной кровью? Сколько времени оставалось у Тома?
Он постарался представить себе Тома — своего старшего брата, который всегда был рядом, защищал его, когда они были молоды, упрямого и стойкого капитана береговой охраны Томаса Рида — умирающим в одиночестве в своем грузовике.
Конор оставался в левой полосе с включенной сиреной, проезжая мимо машин, которые останавливались, чтобы освободить ему проезд. Добравшись до узкого участка дороги на развязке межштатных автомагистралей I-95 и I-395 Уотерфорд, Конор вклинился между полосами и поехал посередине.
Съехав к въезду в городок Стонингтон, Конор услышал вой сирен и заметил зависший в воздухе вертолет «Лайф Стар». Они уже забрали Тома и готовились доставить его в Йель-Нью-Хейвен, ближайший высококлассный травматологический центр?
Нет, он садился. Конор едва дышал. Он последовал за вертолетом, услышал шум лопастей вертолета, когда промчался мимо каменных ворот вверх по холму к каменной громадине, которую видел на фотографиях Дэна Бенсона и в охотничьем клубе.
Вокруг особняка было полно машин местной полиции и полиции штата, также там стояли две машины «Скорой помощи» с включенными мигалками. Личный состав, включая группы захвата в спецодежде, столпился у главного входа. Вертолет садился на открытом участке газона к югу от дома. Грузовик Тома был припаркован в конце подъездной дорожки, обе двери со стороны водителя распахнуты. Конор выпрыгнул из своей машины и побежал к грузовику брата.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Водительское сиденье было залито кровью. Она просочилась на кожаное сиденье, протекла по боковой двери и растеклась лужицей на коврике. Тома в машине не было. Кровавый след — не капли, а широкие размазанные полосы — тянулись от подъездной дорожки в заросли восковника, как будто Том заполз в кусты.
Конор подошел к кустам, одновременно боясь, что найдет там Тома, и переживая, что не найдет. И не нашел. Он заметил обрывок синей ткани, зацепившейся за низкую ветку, и окровавленные часы «Ролекс» со сломанным браслетом из нержавеющей стали. Часы валялись в грязи, циферблатом вниз, и Конору показалось, что он увидел буквы, выгравированные на заднем корпусе.
Конор понял, как будто услышав слова брата, что эти часы принадлежали человеку, напавшему на Тома, что его брат сорвал их с запястья в жестокой борьбе. Мысль о том, что Том был достаточно силен, чтобы бороться, вселила в Конора надежду.
Он оставил улики на месте и направился к двери дома. Офицеры отряда спецназа выходили через парадную дверь, значит, они зачистили помещения и, скорее всего, внутри никого не обнаружили — по крайней мере, никого живого.
— Там кто-нибудь есть? — просил Конор полицейского дорожной службы Рича Сибли, который стоял у двери.
— Нет, сэр, — ответил Сибли. — Офицер Аллен просмотрел записи с камер видеонаблюдения. Похоже, два автомобиля выехали из гаража двадцать — двадцать пять минут назад. У нас нет описания подозреваемых и автомобильных номеров. И запись черно-белая, так что цвет машин тоже неизвестен.
— А что насчет Тома Рида? — спросил Конор.
— Никаких следов, — ответил Сибли. — Он является главным приоритетом. Наряду с детьми.
— Спасибо, — поблагодарил Конор. Он подумал о вероятности того, что его брата похитили вместе с Гвен и Чарли или что ему удалось сбежать. Конор знал, что дорожная полиция передаст информацию радиосводкой полиции штата. Диспетчер проинформирует РЦК — Разведцентр Коннектикута, который затем предупредит все правоохранительные органы штата. Поскольку это является предполагаемым похищением детей, НИКЦ — Национальный информационно-криминологический центр, возглавляемый ФБР, — уведомит телетайпом правоохранительные органы по всей стране.
Конор подошел к фургону отдела по расследованию особо тяжких преступлений. Мария Стюарт была начальником отдела судебной экспертизы, отвечавшей за этот сектор штата. Конор знал ее еще с того времени, как только пришел в полицию молодым офицером. Она уже тогда слыла отличным криминалистом. Они вместе работали над многими делами. Конор нашел ее в фургоне, одетой в белый комбинезон и бахилы.
— Привет, Конор, — сказала она.
— Привет, Мария.
— Я только что узнала про Тома. В каком он состоянии?
— Понятия не имею. По телефону казалось, он был очень плох. Там столько крови, а его нигде нет.
— Все силы штата привлечены к этому делу, Конор. Уверяю тебя.
— Эй, детектив! Парамедики! Сюда! — позвал техник-криминатлист.
Конор помчался через подъездную дорожку и перегнал персонал скорой помощи на несколько секунд. Вдоль живой изгороди тянулся неглубокий овраг, и Том лежал там. Кровавое пятно в форме звезды покрывало его левое плечо, но глаза Тома были открыты, и он кивнул, когда увидел Конора.
Конор спрыгнул в овраг к брату, стащил свой пиджак и прижал к ране.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Том? Оставайся со мной, хорошо?
— Чарли был у них… И они забрали Гвен. Девчонка выстрелила в меня. Мне почти удалось увезти детей отсюда, — произнес Том.
У Конора сердце разрывалось при виде слез на глазах брата. Том крепко зажмурился и сжал губы, словно пытался удержать боль внутри.
— Сэр, позвольте нам позаботиться о нем, — один из парамедиков обратился к Конору.
- Предыдущая
- 66/70
- Следующая