Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ящик Пандоры (СИ) - Райс Луанн - Страница 48
— Спасибо, что привезли ее мне, — произнесла Гвен, наконец подняв голову.
— Она скучала по тебе, — сказала Джеки. — Но нам понравилось, когда она была с нами. Без Мэгги все будет по-другому.
— Да, она такая, — сказала Гвен. — Она всех делает счастливее, когда рядом.
— Не хотите зайти? — спросила Лидия. — Выпить чая со льдом?
— Это было бы замечательно, — согласилась Джеки. Она последовала за Лидией на кухню, а Том остался в коридоре. Он присел на корточки рядом с Гвен и Мэгги.
— Она счастлива, что вернулась домой, — сказал он, наблюдая за их игрой.
— Это — единственное место, которое она когда-либо знала, — произнесла Гвен с трагическим видом, противоречащим ее возрасту. — И для нее оно будет совсем не таким, как раньше. Потому что для меня и тети Лидии тоже все изменилось.
— Изменилось?
Гвен кинула.
— Потому что их больше нет.
— Твоей мамы и Чарли. Мне очень жаль, Гвен.
— Ничто не вернет мою маму, — сказала она. — Тетя Лидия такая грустная. Я стараюсь ей помочь, а она помогает мне. — Затем девочка взглянула на Тома. Казалось, она ждала, что он что-то скажет. — Вы искали его? Моего брата?
— Гвен, — начал Том.
— Я знаю, что он где-то там, — заявила она. — Он не пропал в океане. Помните, морской замок?
— Помню, — ответил он.
— Почему вы не искали там?
— Ну, потому что я не знаю, где его найти, — признался Том. — Ты по-прежнему рисуешь те картинки, которые показывала мне?
— Да, и много других, — сказала она.
— Знаешь, — сказал Том. — Джеки, моя жена, работает с художниками. Она любит рисунки и картины. Ты не могла бы показать ей свой альбом?
— Я не люблю его никому показывать, — ответила Гвен.
— Но ты показала мне, — возразил Том. — И это дало мне много поводов для размышлений.
Гвен склонила голову и на несколько секунд прижалась лицом к шее своего йорка.
— Джеки хорошо заботилась о Мэгги, — произнесла Гвен приглушенным голосом.
— Это так, — согласился Том.
— Тогда ладно, — сказала она. Гвен встала и прошла в гостиную, Мэгги следовала за ней по пятам. Девочка забралась на диван, засунула руку между подлокотником и диванной подушкой и вытащила свой альбом.
В комнату вошли Джеки и Лидия. Гвен перевернула страницы, Джеки подошла к ней и встала рядом, глядя на рисунки. Карандашные наброски были достаточно детальными, некоторые из них раскрашены.
— Они прекрасны, — сказала Джеки. — Ты — хороший художник.
— Спасибо, — застенчиво произнесла Гвен. Она посмотрела на Тома.
— Хотите увидеть один из новых рисунков?
— Несомненно, — ответил он.
Гвен перелистывала страницы, пока не нашла рисунок большого каменного дома с небольшой башенкой с одной стороны и зубчатой башней с другой. Дом напоминал тот, который она показывала Тому в больнице, но с гораздо более подробными деталями. Темные горгульи в форме птиц выстроились вдоль желобов парапета и лепного карниза. По обе стороны от дома росли сосны, а перед ним был разбит сад.
Том вздрогнул и почувствовал, что уже видел это место раньше. Может, это была иллюстрация из детской книжки, которую он читал в детстве? И Гвен тоже ее читала?
На крыше, раскинув руки, стоял маленький мальчик. Король и королева сидели на королевском троне на каменистой земле по обе стороны от входа во дворец. Голубые воронки заполнили небо над головой, и рыбы плыли сквозь облака.
— А что это за линии в небе? — спросила Джеки. — Они очень необычные.
— Это океан, а не небо. Это волны, — ответила Гвен. — Рыбы плавают вокруг, как птицы. Птицы… — она посмотрела на Тома, чтобы убедиться, что он увидел горгулий в виде черных дроздов — похожи на рыб. А они, — она указала на двух здоровых охранников в черном, — русалы.
Лидия подошла, поставила поднос со стаканами чая со льдом на кофейный столик перед диваном.
— Ты не против, если я тоже взгляну? — спросила она.
— Не против, — ответила Гвен.
Том наблюдал, как тетя и племянница посмотрели друг на друга, как Лидия села рядом с Гвен и покровительственно обняла ее. Гвен на минуту прислонилась головой к плечу тети, затем показала на страницу.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Это о Чарли, — объяснила Гвен. — Как мы сможем его найти.
— О, милая, — беспомощно произнесла Лидия.
— Он жив, тетя Лидия, — сказала Гвен. — Папа мне не верит. Он говорит, что Чарли ушел в лучший мир вместе с мамой. Но он где-то там! Ты должна это знать, чтобы мы не теряли надежду и продолжали искать.
— Гвен, ты ведь сказала мне, что этот замок был на картинке, которую ты видела раньше? — спросил Том.
— Да, — ответила она.
— В книге?
— Нет, на фотографии. С мужчинами в костюмах мартышки.
Должно быть, Том выглядел растерянным, потому что Лидия рассмеялась.
— Дэн так называет свой смокинг.
— Значит, — Том указал на русалов в черном. — Эти ребята тоже одеты в костюмы мартышек?
— Да, — сказала Гвен. — Они все собираются на бал. И Чарли тоже. Это счастливое место, морской замок. Цветы, и лодки, и птицы. Поэтому ничего страшного, если он поживет там, пока вы не найдете его.
— А где эти фотографии сейчас? — спросил Том.
Девочка пожала плечами.
— Где-то здесь, наверное. Я давно их не видела.
— Они были в твоем доме? — продолжил расспрашивать Том.
Когда Гвен не ответила, Джеки заговорила.
— У тебя замечательно получилось нарисовать этих русалов. Они очень похожи на тюленей, потому что такие гладкие.
— Угу, — произнесла Гвен.
— Это потому, что они плавают в воде? — спросила Джеки.
— Конечно, — ответила девочка. — Они любят море.
— А сколько их было? — спросил Том.
— Двое. Один наклонился вперед, чтобы достать Чарли, а второй кричал мое имя. — Гвен замолчала. — Возможно, вторая была русалкой.
— Женщиной? — переспросила Джеки.
— Может быть. Я не знаю. Я хочу показать вам еще одну вещь, — сказала Гвен.
Перевернув страницу, она открыла рисунок, которого Том раньше не видел. На нем был изображен интерьер замка с длинными шторами на высоких окнах, царственной мебелью и маленьким мальчиком в короне, сидящим на троне, инкрустированном драгоценными камнями. Рядом стоял стол, уставленный пирожными. На заднем плане была нарисована ведьма с метлой. У нее были спутанные волосы, узкие глаза и острые зубы; ее тело не было закрашено, в отличие от мальчика. Том подумал, что, возможно, это призрак. Пространство позади ведьмы было заштриховано, словно она появлялась из тени.
— Как необычно, — восхитилась Джеки. — Все так детально. Ты — прекрасная художница, Гвен.
— Спасибо, — поблагодарила Гвен.
— Джеки права, — добавил Том. — У тебя отлично получается. Гвен, ты не будешь возражать, если я сделаю пару фотографий твоих рисунков?
— Делайте, — согласилась Гвен, и Том снял несколько кадров. Джеки указала на горгулий.
— Они выглядят страшными.
— Это — большие вороны, — пояснила Гвен. — У них крючковатые клювы и острые когти, и они едят животных.
— Гвен, а кто эта женщина с метлой? — спросила Джеки.
— Это ведьма, — ответила Гвен.
— А почему она там? — спросила Джеки. — Она выглядит злой.
— Так и есть, — сказала Гвен. — Однажды я слышала, как папа с кем-то разговаривал. Я не знаю, с кем. Он говорил по телефону на громкой связи. Другой человек сказал, что она все испортила и должна исчезнуть. Что им бы не пришлось это делать, если бы она не намеревалась все уничтожить.
— Что уничтожить? — спросил Том.
Гвен пожала плечами.
— Они говорили о твоей маме? — спросила Лидия дрожащим голосом.
— Нет, о другой женщине.
— А что это за тень позади нее? — спросила Джеки.
— Это стекло, за которым она живет. Они не могут увидеть ее из-за тени.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Как печально, что она живет в тени за стеклом, — сказала Джеки. — Это они так сказали?
Гвен утвердительно кивнула.
— Да.
— Она призрак? — поинтересовался Том. — Ты изобразила лишь ее контур.
- Предыдущая
- 48/70
- Следующая