Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Царство хаоса (СИ) - Мага Никита - Страница 22
Бесстрашная жалобно фыркнула. Эйтлина, прислонившись к морде лошади лбом, поцеловала ее на прощание. Бесстрашная заплакала.
Лошадь встала на дыбы, убежав прочь из леса.
Эйтлина последовала примеру Бесстрашной. Она заметила холм и забралась на него. Увидев старшего лейтенанта, медленно выходившего из леса. Он направлялся в город.
«Оставь его и беги. Ему уже не помочь. Спасая его, ты только сама погибнешь».
Эйтлина развернулась.
«Нет. Это бесчестно, особенно после прошлой ночи».
Следопыт побежала с холма, отстреливая на ходу, нежить, которая заходила старшему лейтенанту за спину. Она потянулась за стрелами в колчан.
«Пусто. Что ж, ты сама этого хотела. Хватит ли мне сил дожить до следующего восхода солнца?»
Эйтлина вытащила из пояса секиру и прибавила темп. Она услышала утробный рык впереди. Бенрид остановился и она наконец-то смогла догнать его. Схватив его за руку она сказала:
— Бежим. К нам что-то приближается.
Бенрид вырвал свою руку.
— Я должен найти его.
— Он мертв, Бенрид, неужели ты этого не понимаешь, здесь только трупы!
— ОН МОЙ ОТЕЦ!
Вновь прозвучал зловещий рык. Близко. Очень близко. Внезапно вся нежить, которая сжимала их в кольцо, остановилась. На них надвигалось какое-то косматое чудище. Бенрид и Фидия медленно сделали два шага назад, но Бенрид вдруг остановился, не желая дальше отступать. Старший лейтенант заметил цепочку с кольцом на шее вурдалака и упал на колени. Бенрид утопал в собственных слезах.
«Папа… что же тут с тобой приключилось?»
— Бенрид, бежим, — Эйтлина потянула за плечо старшего лейтенанта.
— Не… не могу.
— Нет, можешь. Вставай если хочешь жить.
Бенрид фыркнул, и в его голову пришла безумная идея. Встав, он приблизился к вурдолаку на три шага. Чудовище стояло в десяти шагах от них.
— Папа! Мы сможем все исправить! Маги Даларана помогут! Мы найдем Адгена и он нас телепортирует туда. Тебе нужно только завести руки за спину и не сопротивляться, когда я…
Вурдалак взревел. Эйтлина не поверила своим ушам. Бенрид перестал мыслить здраво.
— Что ты вообще говоришь, Бенрид? Он труп, который хочет разорвать нас на куски.
Бенрид обернулся, посмотрев на эльфийку.
— Ты права, но это не отменяет того факта, что он стал мне отцом, воспитав меня.
В голове вурдалака творился хаос.
«Убей. Порви. Убей… голос… я его раньше слышал… не могу… вспомнить… я…»
Собрав последние признаки разума, Айдан трижды махнул лапой в сторону леса. Бенрид обернулся на Эйтлину.
— Ты видела?! Он слышит меня! Он…
Вурдалак побежал.
— Бежит прямо на нас. Берегись!
Эйтлина оттолкнула Бенрида в сторону. Тварь оказалась быстрее. Следопыт не успела ударить секирой, как косматый монстр, небрежным ударом тыльной стороной лапы по лицу, отбросил ее к стене ближайшего сарая.
Монстр направился к Бенриду. Старший лейтенант достал меч.
— Папа, я не хочу этого делать.
Вурдалак взревел и побежал на него. Бенрид выставил меч перед собой, но ударом когтистой лапы, монстра поломал его на две части. В руках Бенрида осталась только рукоять с поломанным клинком. Недолго думая, старший лейтенант, воткнул в глаз чудовища остатки своего меча. Тварь взвыла. А старший лейтенант так и стоял напротив своего бывшего наставника.
Эйтлина, лицо которой заливала кровь от удара об стену, взмолилась.
«Хоть бы не промахнуться».
— Бенрид!
Следопыт высоко кинула секиру. Старший лейтентат, придя в себя, поймал оружие. Отступил на один шаг, но ярость от безвыходности ситуации, захлестнула его. Когда вурдалак вновь двинулся на него, Бенрид, крича, ударил его в голову.
Эйтлина еле смогла встать на ноги. Голова кружилась. Она слышала только сильное дыхание Бенрида и как дворфийская сталь вновь и вновь разрывает плоть существа.
— Я…
Удар.
— …не хотел…
Удар.
— …этого…
Удар.
— …делать!
Удар.
Эйтлина подошла и выбила из его рук секиру. На монстра было противно смотреть. Бенрид превратил его месиво, пока он подходила к нему. Нежить начала вновь собираться вокруг них.
— Все закончилось. Хватит, — Эйтлина развернула Бенрида лицом к себе. Его глаза били направлена на кровавое пятно, которое раньше было Айданом. — Бежим, пока у нас еще есть силы.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Бенрид наклонился и взял цепочку с кольцом с того что осталось от капитана. Он взял Эйтлину за руку и вместе они убежали в лес, кромсая нежить, которая стояла у них на пути. Оказавшись в лесу, Эйтлина услышала топот копыт со стороны главной дороги, ведущей к Андоралу.
«Нет, только не Бесстрашная. Прошу».
К счастью для следопыта, это оказалась не она. В город спешил отряд воинов Альянса с двумя паладинами и чародейкой. Бенрид дернул Эйтлину за руку.
— Эйтлина, надо спуститься и предупредить их.
— Нет. Мы уходим, — следопыт встала, стирая с секиры остатки крови об свой плащ. — Нам нужно добраться до Даларана.
Бенрид с недоумением посмотрел на нее.
— Но как же другие? И почему не в Лордерон? Они же могут пос…
— К черту других, Бенрид! Приди уже в себя. Пора уже о себе позаботиться. Хватит бежать «сломя голову» навстречу смерти. С меня достаточно. Если хочешь быть съеденным заживо, иди! — она толкнула его в сторону дороги. — Мне уже надоело тебя спасать и вытирать твои сопли!
Эйтлина выдохнула и продолжила более спокойным тоном, пока Бенрид стоял, с отвисшей челюстью.
— Почему мы не пойдем в Лордерон? Потому что ты, как и я слышал, что сказал тот колдун. Помнишь про отравленное зерно? Так вот, Андорал это центр для всех сельскохозяйственных поставок в северных провинциях Лордерона. Это значит, что ближайшие города тоже могут быть отравлены и заражены. Откуда нам знать, что одна из бочек с этим зерном, не попала в вашу столицу? Ты можешь дать мне на это четкий ответ, Бенрид?
Факты говорили сами за себя. Старший лейтенант не стал спорить с железной логикой эльфийки.
— Нет.
— Поэтому мы пойдем в Даларан. Только волшебники Азерота могут справиться с этим, а не следопыт, у которого даже стрел не осталось, да и воин с заставы, который на грани безумия.
Бенрид взглянул на свои руки, которые были по локоть в крови.
— Ты права.
Добравшись пешком до Даларана за три дня, они потребовали у молодого мага, который преграждал им путь в город, аудиенции с Верховным магом Антонидасом. Молодого мага смутил вид человека и эльфа. Вся их одежда была, как будто вывалена в грязи вперемешку с кровью.
— Я не пущу вас! Передайте мне, что вы хотите сказать Верховному магу, а я уже решу.
— На это нет времени! — кричала Эйтлина.
— Тогда и на аудиенцию времени тоже нет.
— Глупый сопляк!
Эйтлина ударила в челюсть мага. Молодой человек отшатнулся. В его глазах засверкала магия.
— Да я вас…
— Довольно! — прокричал могучий голос.
К Бенриду и Эйтлине вышел седой человек в мантии Кирин-Тора. Антонидас повернулся в сторону молодого мага.
— Аларм, хватит уже кидаться на каждого встречного! Иди в библиотеку и переставь книги от самых безопасных заклинаний до чрезвычайно опасных, которые лучше даже не произносить вслух.
— Прощу прощения, Верховный маг.
Аларм бросил презрительный взгляд на человека и эльфа. Поклонился Антонидасу и ушел исполнять свое наказание. Антонидас оценивающе посмотрел на новоприбывших снизу вверх.
— Что вы хотели мне рассказать?
— Это не для лишних ушей, Верховный маг, — сказал Бенрид.
Антонидас обернулся и увидел, как ученики подглядывают за своим учителем. Верховный маг усилил свой голос с помощью магии
— Наверное, вы хотите научиться телепортиваться, падая с высоты Фиалковой Цитадели, дети?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Дети убежали с улиц. Антонидас взял старшего лейтенанта и следопыта за руки, телепортировав в свой кабинет. Бенрид чуть не упал лицом в бархатный ковер, но Эйтлина его удержала. В кабинете Верховного мага пахло древними фолиантами и чернилами. Его стол был заставлен книгами, а из окон было видно весть город, который преобладал в фиолетовом цвете. Антонидас поднял бровь вверх. Бенрид отдышался и начал рассказ:
- Предыдущая
- 22/50
- Следующая
